Liste des paroles prophétiques ( Hadith )

« Une ‘Umra accomplie au mois de Ramadan équivaut à un pèlerinage - ou un pèlerinage avec moi - . »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Le meilleur combat pour vous est un pèlerinage agrée exempt de tout péché ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète (paix et salut sur lui) a fait courir des chevaux minces depuis Al Hafyâ' jusqu'à Thaniyyah Al Wadâ'.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« ‘Omar Ibn Al-Khattâb (qu’Allah l’agrée) demanda conseil aux gens concernant la fausse couche d’une femme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Un espion affidé aux polythéistes vint au Prophète (sur lui la paix et le salut), alors qu'il était en voyage.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
On trouva une servante dont la tête avait été écrasée entre deux pierres

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) nous a ordonné sept choses et nous en a interdit sept autres

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Une femme fut retrouvée morte lors d'une batailles livrées par le Prophète (sur lui la paix et le salut).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Comment quelqu’un peut-il mordre son frère comme un animal ? Tu n'as droit à aucune compensation !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Toute boisson qui enivre est illicite.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Ô gens ! Ne souhaitez pas la rencontre de l'ennemi et demandez à Allah la préservation !

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Les Quraish furent préoccupés par le cas de la femme de [la tribu de] Makhzum qui avait volé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Nous avons suivi les traces d’un lapin à Marr Az-Zahrân, et tout le monde courut [derrière] jusqu’à épuisement.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
L’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) entendit [un jour] le brouhaha d’une dispute sur le pas de sa porte

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Les premières choses pour lesquelles on jugera entre les gens le jour de la résurrection sont les crimes de sang.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
«La main du voleur doit être coupée à partir d’un quart de dinar d'or.»

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Prends de ses biens, de façon convenable, ce qui vous suffit, à toi et tes enfants. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Un homme parmi les Ansârs s’est engagé à libérer un de ses esclaves...

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Garder les frontières dans le sentier d’Allah pendant un jour, est meilleur que le monde d'ici-bas et ce qui s’y trouve. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète - paix et salut sur lui - a sacrifié deux beaux béliers cornus.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« [Sortir] de bon matin dans le chemin d’Allah, ou le soir, est mieux que tout ce sur quoi le soleil se lève et se couche. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Nous étions chez Abû Mûsâ Al Ash'arî quand il demanda une table, sur laquelle il y avait de la viande de poulet

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Qu'Allah fasse périr les juifs ! Les graisses leur ayant été interdites, ils les ont fait fondre puis vendues.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Messager d’Allah - paix et salut sur lui - partageait le butin en donnant deux parts au cavalier et une part au fantassin.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Garde une partie de ta richesse, car c'est mieux pour toi !

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
On ne peut donner plus de dix coups de fouet que dans le cas d'une transgression d'une des limites établies par Allah.

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Que nul ne juge entre deux personnes alors qu'il est en colère.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Celui qui porte les armes contre nous n’est pas des nôtres !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quiconque tue un adversaire et en possède la preuve a le droit de prendre ses effets personnels.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
A l'époque du messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), nous avons saigné un cheval et l'avons mangé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit la viande d'âne domestique et a autorisé la viande de cheval.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
"Ô ʽAbdurrahman ibn Samurah, ne demande pas le commandement, car si tu l'obtiens suite à une demande tu seras livré à toi même".

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Lorsque vous entendez le muezzin, répétez ce qu’il dit ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Ajustez vos rangs, car les ajuster participe de la perfection de la prière.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Qu’aucun d’entre vous n’urine dans l’eau stagnante, qui n’est pas courante, pour ensuite y faire son bain rituel. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Lorsque l’appel à la prière a été fait (« Al Iqâmah ») et que le repas a été servi, alors commencez par le repas. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Qu’un croyant ne haïsse pas une croyante ! S’il répugne quelque chose en elle, il en appréciera une autre ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Si vous n'ajustez pas vos rangs, Allah sèmera la discorde entre vous.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Point de prière en présence du repas, ni lorsqu’on a un besoin pressant [d’aller aux toilettes]. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Prosternez-vous convenablement et n’étalez vos avant-bras comme le fait le chien ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Une fois, le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) donna en offrande un mouton.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Si chien boit dans le récipient de quelqu'un, qu'il le lave sept fois.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
L’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra dans la Kaʽbah, ainsi qu’Oussâma Ibn Zayd, Bilâl, et Othmâne Ibn Talhah.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Ô Allah ! Je me réfugie auprès de Toi contre les démons, mâles et femelles. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Si tu le souhaites, patiente et tu auras le Paradis et si tu veux, je demande à Allah de te guérir ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
" On nous a défendues de suivre les convois funèbres, sans toutefois que cette interdiction ne soit catégorique ".

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Il m’a été ordonné de me prosterner sur sept os...

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« On amena au Prophète (sur lui la paix et le salut) un homme qui avait bu de l’alcool. Il ordonna : « Frappez-le ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
La véritable patience [est celle dont on fait preuve] lors du premier choc.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Levez-vous, afin que je prie avec vous.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque
"La prière que l'homme effectue en groupe est vingt-cinq fois supérieure à celle qu'il fait chez lui ou au marché ."

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« La prière en groupe est supérieure à la prière individuelle de vingt-sept degrés. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
On ne demande pas à un homme pourquoi il a frappé sa femme.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) versait l’eau sur sa tête trois fois. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Ô, Allah ! J'accable celui qui viole le droit des deux faibles que sont la femme et l'orphelin.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Celui qui se positionne entre ses quatre membres, puis qui pénètre sa femme, alors les grandes ablutions leur sont obligatoires. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Allah n'accepte pas la prière de l'un d'entre vous s'il est souillé jusqu'à ce qu'il fasse ses ablutions.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Malheur aux talons qui seront en enfer !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Abu Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit:" Allah le Très Haut a dit:" Tout acte du fils d'Adam lui revient, sauf le jeûne qui est à Moi et que Je rétribue Seul." Le jeûne est un bouclier. Quand l'un de vous jeûne un jour, qu'il ne soit ni grossier ni querelleur! Si quelqu'un l'insulte ou l'attaque, qu'il dise:" Je jeûne!" Par Celui qui détient l'âme de Muhammad dans Sa Main! L'haleine qu'exhale la bouche du jeûneur sera le jour de la résurrection plus agréable auprès d'Allah que l'odeur du musc! Le jeûneur connaît deux joies: quand il rompt son jeûne, il se réjouit de manger et quand il rencontre son Seigneur, il se réjouit de son jeûne." Rapporté par Bukhary et Muslim, et c'est la version de Bukhary. Et dans une autre version de Bukhary:" Il délaisse sa nourriture, sa boisson et ses désirs pour Moi, et le jeûne est à Moi et Je le rétribue Seul, et la bonne action vaut dix bonnes actions semblables." Dans une autre version de Muslim:" Tout acte du fils d'Adam est multiplié. La bonne action vaut dix, à sept cent multiples. Allah le Très Haut a dit:"...sauf le jeûne qui est à Moi et que je rétribue Seul. Il délaisse son désir et sa nourriture pour Moi." Le jeûneur connaît deux bonheurs: un premier au moment de rompre son jeûne et un autre au moment de rencontrer son Seigneur. L'haleine de sa bouche est plus agréable auprès d'Allah que l'odeur du musc!"

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque
« Aïcha ! Lève-toi et prie « Al Witr »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Cet homme a peu œuvré mais a reçu une grande récompense ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« [Il me semble que] J’ai beaucoup insisté auprès de vous sur l’usage du « siwâk » [i.e : du brossage des dents]. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
il leur dit : « Pourquoi ne priez-vous pas ? »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Faire la guerre, c’est ruser ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le bien est attaché au toupet des chevaux jusqu’au Jour de la résurrection.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Le siwâk purifie la bouche et satisfait le Seigneur. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Allah pardonne tout au martyr, sauf les dettes. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Donnez-lui, car les meilleurs d'entre vous sont ceux qui remboursent leurs dettes de la meilleure façon.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« empressez-vous d'accomplir la prière impaire (« Al-Witr ») avant celle de l’aube (« as-Subh »). »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« En contrepartie, tu auras, le jour de la résurrection, sept cents chamelles, toutes muselées. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Voilà un homme dans les oreilles duquel Satan a uriné. » ou dans une autre version : « … dans l'oreille duquel. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le tourisme de ma communauté est certes le combat dans la voie d'Allah Le glorieux L'exalté.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
L’histoire de Barîra (qu’Allah l’agrée) et de son mari

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Qu’Allah fasse miséricorde à Moïse ! Il fut davantage offensé et pourtant, il se montra patient. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Celui qui pleure par crainte d’Allah n’entrera en Enfer que lorsque le lait retournera dans la mamelle.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Jamais le feu ne touchera les pieds d’un homme qui, dans la voie d'Allah, se couvrirent de poussière. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Le coup mortel ne fait pas plus mal au martyr qu’une petite piqûre à l’un d’entre vous. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque
Celui qui est satisfait d’Allah comme Seigneur, de l'Islam comme religion et de Muḥammad comme Messager, le Paradis lui incombe.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quiconque tire une flèche dans le sentier d'Allah, c’est comme s’il avait affranchi un esclave.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Celui qui accomplit les deux fraîcheurs entrera au Paradis. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Quiconque apprend à tirer [à l’arc] puis délaisse [i.e. : sa pratique] n’est pas des nôtres » ou « a certes désobéi. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quiconque veille la Nuit du Destin avec foi et espoir en la récompense divine, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quel excellent homme est 'Abdullah ! Si seulement il priait la nuit !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui acheta un chameau, il le pesa pour lui et ajouta à son poids.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Secours ton frère qu’il soit oppresseur ou opprimé !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Ne porte de la soie que celui qui n’a aucune part. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Que non ! Je l'ai vu en Enfer portant un manteau - ou une cape - qu'il avait dérobé du butin !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dormait au début de la nuit et se levait à la fin de celle-ci pour prier.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Le port de la soie et l’or ont été interdits aux hommes de ma communauté et permis aux femmes. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Certes, cet homme nous a suivi. Si tu le souhaites, tu lui accordes ta permission et si tu le souhaites, il s'en va.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
L’allaitement interdit ce que l’enfantement interdit !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Celui qui jeûne un jour dans le sentier d’Allah, Allah éloigne son visage de l’Enfer de soixante-dix automnes.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Aujourd'hui, ceux qui mangent ont emporté la récompense !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Qu’aucun d’entre vous ne jeûne le jour du vendredi, sauf s’il jeûne un jour avant ou après.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Ô ‘Omar ! Ne sais-tu pas qu’un oncle paternel est comme un père ? »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Prenez une collation matinale car il y a une bénédiction dans la collation matinale (« as-Sahûr »). »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Aucune aumône n’incombe au musulman pour son esclave ou son cheval.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Lorsque celui qui jeûne mange ou boit par oubli, qu’il continue de jeûner. En effet, c’est Allah qui l’a nourri et abreuvé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Celui qui meurt alors qu'il devait accomplir des jours de jeûne, son proche jeûnera pour lui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Cherchez la nuit du destin dans les nuits impaires des dix dernières nuits.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Point de jeûne au-delà de celui de mon frère Dâwud - la moitié du temps - Jeûne donc un jour et rompt un jour !

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quand la nuit apparaît de ce côté et que le jour s'en va de l'autre côté, le jeûneur a le droit de manger.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Si c'était à refaire, je n'aurais pas amené d'offrande et si je n'avais pas d'offrande avec moi, je me serais désacralisé.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Certes, Allah et Son Messager ont interdit la vente de l'alcool, de la bête morte, du porc et des statues

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Délaisse ce qui suscite en toi le doute pour ce qui n’en suscite pas. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
La prière que l’homme accomplit en commun dépasse sa prière dans sa boutique et sa demeure de vingt et quelques degrés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Point de préjudice ni de dommage. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Ô Yazîd ! Tu as eu la rétribution de ton intention ! Et toi Ma’an, ce que tu as pris est à toi !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a prié sur le Négus et je me trouvais dans le deuxième ou troisième rang.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Les endroits les plus aimés d'Allah sont les mosquées et les plus détestés sont les marchés

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Si l’esclave est loyal envers son maître et adore vertueusement Allah, il sera doublement récompensé. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Certes, le tourisme pour ma communauté réside dans le combat dans la voie d’Allah (Gloire sur Lui). »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Trois personnes ont une double récompense

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
La description de la prière de la peur au cours de « L'expédition des rapiéçages ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'indonésien Le bosniaque Le russe
J'ai entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) réciter la Sourate « Aṭ-Ṭûr » dans la prière du couchant.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), Abû Bakr et ‘Umar accomplissaient la prière des deux fêtes avant le prêche.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Lorsque tu prépares une sauce, mets-y beaucoup d’eau et nourris-en tes voisins.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Mange, bois, habille-toi et fais l'aumône, sans excès ni orgueil.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
N’insultez pas les morts, car ils sont arrivés là où leurs œuvres les ont menés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Point de prière pour qui ne récite pas la Sourate « Al-Fâtiḥah » (L'ouverture).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Qu’Allah maudisse les Juifs et les Chrétiens. Ils ont fait des tombes de leurs Prophètes des mosquées !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Celui d’entre vous qui vient [à la prière] du vendredi, qu’il fasse les grandes ablutions.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Celui qui s'accapare le droit d'un musulman par le biais d'un serment, Allah le condamne à l'enfer et lui interdit le paradis.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quel bon condiment que le vinaigre ! Quel bon condiment que le vinaigre !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Ô Allah ! Seigneur des hommes ! Dissipe le mal ! Et guéris, car c’est Toi le [seul] Guérisseur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque
Une femme apporta au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) un manteau à rayures, tissé et orné de franges.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Une femme de [la tribu de] Juhayna qui avait commis la fornication et était tombée enceinte ... »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Certes, je vois que tu aimes les moutons et la campagne. Alors, lorsque tu te trouves avec ton troupeau...

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
J’ai offert au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) un onagre (âne sauvage)

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Ô Messager d’Allah ! Quel est le meilleur des hommes ? »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Alors qu’un homme marchait dans une terre désertique

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quand l’homme appelle son épouse en vue de satisfaire son besoin, elle doit y répondre même si elle est au fourneau.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque
La vie d’ici-bas est un bien éphémère et le meilleur de ses biens est une femme vertueuse.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Allah (Gloire sur Lui) a dit : « Ô fils d’Adam ! Dépense et on dépensera pour toi ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Toute femme mariée qui meurt et dont le mari est satisfait d’elle entrera au Paradis. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Il incombe à tout musulman de faire l’aumône. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Dépense, offre ou prodigue mais ne compte pas ! Sinon, Allah comptera à ton égard. Et ne thésaurise pas ! Sinon, Allah te privera.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Priez tant que vous êtes en forme et lorsque vous vous sentez fatigués, allez dormir ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Ordonnez-lui de parler, de se mettre à l’ombre, de s’asseoir mais qu’il poursuive son jeûne. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Celui qui achète un palmier après pollinisation, ses fruits reviennent au vendeur, sauf condition préalable émise par l’acheteur.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Quiconque usurpe un empan de terre, Allah le lui mettra au cou en un collier de sept terres

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
...le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit le mariage par compensation.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le Prophète - paix et salut sur lui - a interdit le commerce et le don de l’alliance.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Comment [pouvez-vous rester ensemble] alors que cette femme prétend vous avoir allaités ?! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Au cours du pèlerinage d’Adieu, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se rendit à mon chevet lors d’une maladie qui faillit me tuer. J’ai dit : « Ô Messager d’Allah ! Ma maladie a atteint le stade que tu vois. Je suis fortuné et je n’ai qu’une seule fille pour héritière. Puis-je donner les deux tiers de mes biens en aumône ? » - « Non ! », répondit le Prophète (sur lui la paix et le salut). - « Puis-je alors en donner la moitié ? » demandai-je. - « Non ! », répliqua le Prophète (sur lui la paix et le salut). Il poursuivit en disant : « Le tiers ! Et encore, le tiers c’est beaucoup ! Que tu laisses tes héritiers riches est préférable que tu les laisses pauvres, demandant la charité aux gens. Il n’y a aucune dépense que tu effectueras, en recherchant l’agrément d’Allah, sans que tu n’en sois récompensé, ne serait-ce la bouchée que tu mets dans la bouche de ton épouse ! » Je demandai alors : « Ô Messager d’Allah ! Ferais-je défaut à mes compagnons après leur retour (à Médine) ? » Il répondit : « Tu ne survivras point sans que, pour toute œuvre que tu auras accompli en recherchant l’agrément d’Allah, tu ne sois élevé en degrés et en dignité. Il se peut aussi que tu survives afin que ta présence profite à certains et nuise à d’autres. Ô Allah ! Parachève l’émigration de mes Compagnons et ne les ramène pas en arrière ! En effet, certes, le malheureux est bien Sa’d ibn Khawlah ! » (Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) fut peiné et attristé pour Sa’d, car il décéda à La Mecque.)

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Attribuez les héritages à leurs ayants droit et donnez ce qui reste à l'homme le plus proche.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Tandis que nous étions en voyage en compagnie du Prophète (sur lui la paix et le salut), un homme se présenta à lui sur sa monture.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Les oeuvres sont présentées le lundi et le jeudi, et j'aime que soit présenté...

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Lorsque le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) désignait un chef (littéralement : un émir) sur un groupe armé ou une faction, alors il lui conseillait de craindre Allah et de bien traiter les musulmans qui étaient avec lui, puis il disait : « Partez en guerre, par le nom d’Allah et dans la voie d’Allah. Combattez ceux quiconque mécroit en Allah ! Partez en guerre et ne volez pas dans le butin, ne commettez pas de trahison, ne mutilez pas et ne tuez pas d’enfant. Et lorsque tu rencontreras ton ennemi parmi les polythéistes, invite-le à trois choses et s’ils en acceptent une, quelle qu’elle soit, alors accepte cela de leur part. Ainsi, invite-les à l’islam et s’ils acceptent, alors laisse-les. Ensuite, invite-les à délaisser leur contrée pour celle des Emigrés et dis-leur que s’ils agissent de la sorte, ils auront les mêmes droits et les mêmes devoirs que les Emigrés. S’ils refusent de délaisser leur contrée, dis-leur qu’ils seront semblables aux bédouins musulmans, ils seront soumis à la loi d’Allah (Gloire à Lui) et n’auront rien du butin de guerre et des prises, à moins qu’ils ne combattent avec les musulmans. S’ils refusent, demande-leur l’impôt de capitation (« Al Jizyah ») ; s’ils acceptent, alors accepte cela de leur part et laisse-les. Toutefois, s’ils refusent, alors demande l’aide d’Allah et combats-les. De même, lorsque tu assièges les habitants d’une ville fortifiée et qu’ils te demandent de leur accorder la protection d’Allah et celle de son Prophète, alors ne leurs accorde pas la protection d’Allah, ni la protection de Son Prophète, mais accorde-leur ta protection et la protection de tes compagnons. En effet, que vous rompiez votre protection et la protection de vos compagnons est moins grave que de rompre la protection d'Allah et la protection de Son Prophète. Et lorsque tu assièges les habitants d’une ville fortifiée et qu’ils te demandent de les soumettre au jugement d’Allah, ne le fais pas, mais soumets-les à ton jugement, car tu ne sais pas si ton jugement à leur sujet sera conforme à celui d’Allah ou non. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
La peine du sorcier consiste à le frapper d'un coup d'épée

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe
« Nous nous rendîmes au chevet de Khabbâb Ibn Al Art (qu’Allah l’agrée) qui en était à sa septième cautérisation...

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Il y a deux hommes, parmi les compagnons de Muḥammad (sur lui la paix et le salut), à qui la vertu ne fait pas défaut.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque
Glorifié, Sanctifié, Le Seigneur des Anges et de l'Esprit !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Jeûne certains jours pendant les mois sacrés et délaisse...

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
Le jeûne de trois jours de chaque mois équivaut à un jeûne perpétuel

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Pose ta main sur l’endroit de ton corps qui te fait mal ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Il n’est pas obligé de t’entretenir (et dans une version : « ni de te loger ») »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe
... le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) affranchit Safiyya et a fit de son affranchissement sa dot.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'indonésien Le bosniaque Le russe
« Alors, ne me prends pas à témoin, car je ne témoigne pas d’une injustice ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe