Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

Quiconque accomplit le Pèlerinage (« Al-Ḥajj ») en évitant tout acte charnel, toute grossièreté et toute dispute ressort de celui-ci pur, vierge de tout péché comme le jour où sa mère l’a mis au monde.
عربي L'anglais Le français
Point de prière en présence du repas, ni lorsqu’on a un besoin pressant [de faire ses besoins].
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu dis à quelqu’un : « Écoute ! », le jour du vendredi alors que l’imam fait son sermon, tu as certes parlé en vain !
عربي L'anglais Le français
La disposition naturelle est dans cinq choses : La circoncision, se raser le pubis, se tailler la moustache, se couper les ongles et s’épiler les aisselles.
عربي L'anglais Le français
Taillez vos moustaches et laissez pousser vos barbes !
عربي L'anglais Le français
Celui qui accomplit ses ablutions comme je viens de le faire, puis prie deux unités de prière, sans être distrait [au cours de sa prière], tous ses péchés antérieurs lui seront pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Fais que ma tombe ne soit pas un monument que l’on adore. La colère d’Allah s’est accrue à l'encontre de ceux qui ont pris les tombes de leurs Prophètes comme lieux de prière !
عربي L'anglais Le français
Les prières les plus lourdes pour les hypocrites sont celles du crépuscule (« al-'Ishâ' ») et de l'aube (« al-Fajr »). Mais s'ils savaient ce qu'elles contiennent, ils s'y rendraient même en rampant ! D'ailleurs, j'ai failli ordonner qu'on appelle à la prière, puis qu'on fasse l’appel qui annonce le début la prière (« Al-Iqâmah »), puis ordonner à un homme de diriger la prière pour les gens et partir ensuite avec des hommes portant des fagots de bois chez ceux qui n'assistent pas à la prière [en groupe] afin de brûler sur eux leurs demeures.
عربي L'anglais Le français
Allah n'accepte la prière d'aucun d'entre vous qui soit souillé, jusqu'à ce qu'il fasse ses ablutions.
عربي L'anglais Le français
Le siwâk est une purification de la bouche et amène la satisfaction du Seigneur.
عربي L'anglais Le français
Les cinq prières obligatoires, le vendredi jusqu’au suivant et le mois de Ramadan jusqu’à celui qui le suit sont des actions qui expient [les péchés commis] entre elles, tant que l'on évite les grands péchés.
عربي L'anglais Le français
Celui qui respecte les liens de parenté n'est pas celui qui se contente de fréquenter ceux de sa famille qui le fréquentent. Celui qui respecte les liens de parenté, c'est celui qui s'efforce d'avoir des liens avec eux alors qu'ils ont coupé les ponts avec lui.
عربي L'anglais Le français
Quiconque jeûne le mois de Ramaḍan avec foi et en espérant la récompense divine, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Quiconque veille la Nuit du Destin avec foi et espoir en la récompense divine, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Certes, le licite est évident et l’illicite est évident. Entre les deux, il existe des affaires ambiguës que nombre de gens ne connaissent pas. Celui qui se prémunit contre ces ambiguïtés préserve sa religion et son honneur. Quant à celui qui y tombe, il tombe dans l’illicite.
عربي L'anglais Le français
Point de préjudice, ni de dommage !
عربي L'anglais Le français
Lorsque je vous interdis une chose, éloignez-vous en ! Et ce que je vous ordonne, accomplissez-le dans la mesure du possible. Ceux qui vous ont précédé ont été détruits parce qu’ils posaient trop de questions et divergeaient avec leurs Prophètes.
عربي L'anglais Le français
Jibrîl (sur lui la paix) n’a cessé de me recommander le voisin ; à tel point que j’ai cru qu’il allait avoir droit à l’héritage.
عربي L'anglais Le français
Les incantations, les talismans et " At-Tiwalah " sont certes du polythéisme.
عربي L'anglais Le français
N’insultez pas les morts, car ils sont arrivés là où leurs œuvres les ont menés.
عربي L'anglais Le français
Quiconque a accompli la prière de l’aube est placé sous la protection d’Allah. Qu’Allah n’ait rien à exiger de vous concernant cette protection qu’Il a accordée !
عربي L'anglais Le français
Une aumône ne diminue en rien une richesse, Allah n'accorde que plus de dignité à un serviteur qui pardonne et nul ne fait preuve d'humilité pour Allah sans qu'Allah, Exalté soit-Il, n'élève son rang.
عربي L'anglais Le français
Celui dont la foi est la plus complète parmi les croyants est celui qui a le meilleur comportement, et les meilleurs d’entre vous sont les meilleurs envers leurs épouses !
عربي L'anglais Le français
La vie d’ici-bas est un bien éphémère, et le meilleur de ses biens est une femme vertueuse.
عربي L'anglais Le français
Allah, Exalté soit-Il, a dit : " Dépense, ô fils d’Adam ! On dépensera pour toi ! "
عربي L'anglais Le français
Certes, la condition qui mérite le plus d’être respectée est celle par laquelle vous rendez licite le rapport intime.
عربي L'anglais Le français
Parmi les invocations qui suivent les prières
عربي L'anglais Le français
Il n'y a pas de jours lors desquels les bonnes actions soient plus aimées auprès d'Allah que ces jours !
عربي L'anglais Le français
Quiconque délaisse la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr »), ses actions sont vaines.
عربي L'anglais Le français
Quiconque fait ses ablutions et les parfait, ses péchés quittent son corps
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’homme dépense pour sa famille en espérant la récompense d’Allah, cela lui est compté comme une aumône.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit le rasage partiel.
عربي L'anglais Le français
Prémunissez-vous contre l'urine, car elle est la cause de la plupart des châtiments de la tombe.
عربي L'anglais Le français
Ne priez pas en direction des tombes et ne vous asseyez pas dessus !
عربي L'anglais Le français
Ces gens, lorsqu’un serviteur pieux ou un homme pieux mourrait parmi eux, construisaient un lieu de prière sur sa tombe et y posaient ces représentations. Ces gens sont les pires des créatures auprès d’Allah !
عربي L'anglais Le français
On m'a ordonné de me prosterner sur sept os : le front - tout en montrant son nez-, les mains, les genoux et le bout des pieds et de ne pas retrousser les vêtements, ni les cheveux.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait, entre les deux prosternations : « Ô, Allah ! Pardonne-moi, fais-moi miséricorde, préserve-moi, guide-moi et subviens à mes besoins ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) terminait sa prière, il demandait pardon trois fois et disait : "Ô Allah ! Tu es "As-salâm", de Toi provient la paix. Béni sois-Tu ! Ô, détenteur de la Majesté et de la Magnificence !"
عربي L'anglais Le français
Prie debout ! Si tu ne peux pas, alors assis. Et si tu ne peux pas, alors couché de côté.
عربي L'anglais Le français
Un aveugle vint trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) et dit : « Ô Messager d’Allah ! Je n’ai personne pour me guider vers la mosquée. » Il lui demanda alors de lui accorder la permission de prier dans sa demeure. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) y consentit. Mais lorsque l’aveugle tourna le dos, il l’appela et lui demanda : « Entends-tu l’appel à la prière ? » Celui-ci répondit : « Oui ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit : « Alors réponds ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous se rend à la prière et trouve l’imam dans une position, qu’il fasse la même chose que l’imam.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a enseigné l'allocution du besoin (« Khuṭbatu-l-Ḥâjah ») en ces termes : "Certes, la louange est à Allah, nous implorons Son aide et nous implorons Son Pardon. Et nous cherchons protection auprès d'Allah contre nos propres maux.
عربي L'anglais Le français
Pas de mariage sans tuteur !
عربي L'anglais Le français
Quiconque tue une personne ayant un pacte [avec l'autorité musulmane] ne sentira pas l'odeur du Paradis ; et son odeur s'exhale [jusqu'] à une distance de quarante années [de marche] !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a maudit le corrupteur et le corrompu dans la décision de justice (littéralement : le jugement).
عربي L'anglais Le français
L'Islam a été bâti sur cinq piliers
عربي L'anglais Le français
As-tu vu si j'accompli les prières prescrites, que je jeûne Ramadân, que je déclare licite ce qui est licite, que je déclare illicite ce qui est illicite
عربي L'anglais Le français
La purification est la moitié de la foi, "La louange revient à Allah" remplit la Balance, "Gloire et Pureté à Allah" et "La louange revient à Allah" remplissent - ou remplit - ce qu'il y a entre les cieux et la Terre
عربي L'anglais Le français
Lorsque le muezzin dit : " Allah est Plus Grand ; Allah est Plus Grand. " Que l'un de vous dise : " Allah est Plus Grand ; Allah est Plus Grand
عربي L'anglais Le français
Quiconque oublie la prière, qu'il prie donc lorsqu'il s'en souvient ; celle-ci n'a d'autre expiation que cela
عربي L'anglais Le français
Certes, entre la personne et le polythéisme et la mécréance, il y a l'abandon de la prière.
عربي L'anglais Le français
Certes, l'engagement qu'il y a entre nous et eux est la prière. Quiconque donc l'abandonne (la délaisse), alors assurément il a mécru.
عربي L'anglais Le français
Une ‘Umrah accomplie au mois de Ramadan équivaut à un Pèlerinage - ou un Pèlerinage avec moi.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude, chaque mois de Ramadan, d’effectuer une retraite spirituelle (« Al-i’tikâf ») de dix jours. L’année de son décès, sa retraite fut de vingt jours.
عربي L'anglais Le français
Le meilleur combat pour vous est un Pèlerinage agréé [exempt de tout péché].
عربي L'anglais Le français
Une femme fut retrouvée morte lors de l'une des batailles livrées par le Prophète (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Je me rendis chez Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et dis : « Ô Messager d'Allah ! Nous sommes sur une terre des Gens du Livre, pouvons-nous manger dans leurs récipients ? »
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit les vœux et il a dit : « Les vœux n’apportent aucun bien et ne peuvent provenir que de l’avare. »
عربي L'anglais Le français
Par Allah ! Si Allah le veut, à chaque fois que je ferai un serment et que je trouverai quelque chose de meilleur, j'opterai pour le meilleur et romprai mon serment !
عربي L'anglais Le français
Les premières choses pour lesquelles on jugera entre les gens au Jour de la Résurrection sont les crimes de sang.
عربي L'anglais Le français
Celui qui combat afin que la parole d’Allah soit la plus haute, c’est lui qui est sur le sentier d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Quiconque, en prêtant serment, jure par une religion autre que l'Islam, tout en mentant de manière volontaire, il en sera comme il a dit.
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous entendez le muezzin, dites ce qu’il dit !
عربي L'anglais Le français
J'étais en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et, alors que je me baissais afin de lui enlever ses chaussures, il dit : « Laisse-les, car je les ai enfilées alors qu'ils étaient purs », puis il passa les mains dessus.
عربي L'anglais Le français
Fâṭimah bint Abî Ḥubaysh vint questionner le Prophète (sur lui la paix et le salut) en disant : « Certes, je suis une femme dont les menstrues persistent et qui ne devient guère pure, puis-je délaisser la prière ? - Non, répondit-il. Cela provient d'une veine. Cependant, délaisse la prière un délai similaire à celui durant lequel tu avais tes menstrues, puis lave-toi et prie ! »
عربي L'anglais Le français
Ajustez vos rangs, car l'ajustement des rangs fait partie de la perfection de la prière.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous fait ses ablutions, qu’il introduise de l’eau dans son nez, puis qu’il l’expire. Celui qui se nettoie avec des pierres, qu’il [utilise] un nombre impair. Et lorsque l’un d’entre vous se réveille, qu’il lave ses mains trois fois avant de les introduire dans le récipient, car vous ne savez pas où votre main a passé la nuit. » Dans une [autre] version : « Qu’il inspire de l’eau avec ses narines. » Et une [autre] version : « Celui qui fait ses ablutions, qu’il inspire de l'eau.
عربي L'anglais Le français
Le monde d’ici-bas est certes savoureux et verdoyant, et Allah vous fait vous y succéder les uns aux autres afin d'observer ce que vous allez faire. Prenez donc garde à ce bas-monde et prenez garde aux femmes ; car le premier égarement des enfants d’Israël a certes été causé par les femmes.
عربي L'anglais Le français
J’ai prié avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) deux unités de prière avant et après la prière du midi, deux après la prière du vendredi, deux après la prière du coucher et deux après la prière du crépuscule.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se levait après avoir dormi la nuit, il se frottait les dents avec un [bâton de] siwâk.
عربي L'anglais Le français
On vint se plaindre au Prophète (sur lui la paix et le salut) du [trouble ressenti par] l'individu en prière et qui a la sensation d'avoir perdu ses ablutions, il dit : « Qu’il n’arrête pas sa prière tant qu’il n’entend ou ne sent rien ! ».
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’appel [indiquant que la prière est imminente] a été fait et que le repas a été servi, commencez par le repas !
عربي L'anglais Le français
Qu’un croyant ne haïsse pas une croyante ! S’il répugne quelque chose en elle, il en appréciera une autre !
عربي L'anglais Le français
J’étais avec le Prophète (sur lui la paix et le salut), et il alla uriner. Ensuite, il fit ses ablutions et essuya le haut de ses chaussons (« Al-Khuffayn »).
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous allez à la selle, n’urinez pas et ne déféquez pas en faisant face à la Qiblah ! Ne lui tournez pas [non plus] le dos. Orientez-vous plutôt vers l’Est ou vers l’Ouest.
عربي L'anglais Le français
Que personne ne tienne sa verge avec sa main droite pendant qu’il urine, que personne ne s’essuie avec la main droite et que personne ne souffle dans le récipient.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de prier après la prière de l’aube (« ṣalâtu-ṣ-ṣubh ») et ce, jusqu’au lever du soleil, ainsi que de prier après [la prière] de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») et ce, jusqu’à son coucher.
عربي L'anglais Le français
Ne craint-il pas, celui qui relève sa tête avant l’imam, qu’Allah la lui transforme en tête d’âne ou change son apparence en celle d'un âne ?
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) levait les mains jusqu’aux épaules lorsqu’il entamait la prière, lorsqu'il s'inclinait et lorsqu’il relevait sa tête de l’inclinaison.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’a enseigné les salutations finales (« At-Tashahud »), tenant ma main entre les siennes, à l'exemple de lorsqu'il m’enseignait une sourate du Coran.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude d'invoquer Allah en disant : Ô, Allah ! Je me réfugie auprès de toi contre le châtiment de la tombe, contre le châtiment de l'enfer, contre les épreuves de la vie et de la mort et contre la tentation du faux-messie.
عربي L'anglais Le français
« Ô envoyé d’Allah ! Je donnerais père et mère pour toi ! Pendant ton silence entre le Takbîr et la récitation, que dis-tu ? Il répondit : « Je dis : Ô Allah ! Eloigne-moi de mes péchés comme Tu as éloigné l’Orient de l’Occident ! Ô Allah ! Purifie-moi de mes péchés comme le vêtement blanc est purifié des saletés ! Ô Allah ! Nettoie-moi de mes péchés avec l’eau, la neige et la grêle. »
عربي L'anglais Le français
Prosternez-vous convenablement et n’étalez vos avant-bras comme le fait le chien.
عربي L'anglais Le français
J'ai questionné Anas ibn Mâlik : Le Prophète (sur lui la paix et le salut) priait-il avec ses chaussures ? - Il répondit : Oui !
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'un chien boit dans le récipient de l'un d'entre-vous, qu'il le lave sept fois.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! C'est certes auprès de Toi que je me réfugie contre les démons, mâles et femelles.
عربي L'anglais Le français
Celui qui demande le martyr à Allah, Exalté soit-Il, tout en étant véridique, Il le fera accéder aux degrés des martyrs, même s’il meurt dans son lit !
عربي L'anglais Le français
Les gens ont reçu l'ordre de clore leur Pèlerinage par une visite à la Kaʽbah. Les femmes indisposées en sont toutefois exemptées.
عربي L'anglais Le français
J’ai déposé pour le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) un seau d’eau afin qu’il se lave de l’état de grande impureté. A l’aide de sa main droite, il versa de l’eau sur sa main gauche, deux ou trois fois. Puis, il nettoya sa partie intime. Il posa ensuite sa main sur le sol.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait ses grandes ablutions, suite à un état d'impureté majeure, il commençait par se laver les mains, puis il effectuait ses petites ablutions comme pour la prière, puis il se lavait
عربي L'anglais Le français
Ne prenez pas ma tombe comme un lieu de visites régulières, ne faites pas de vos demeures des tombes et priez sur moi. En effet, vos salutations me parviennent où que vous soyez.
عربي L'anglais Le français
Ali ibn Abi Ṭâlib relate : « Étant un homme qui sécrétait beaucoup de liquide pré-séminal, j'avais honte d'interroger le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), vu le rôle que sa fille occupait pour moi. Je demandai donc à al-Miqdâd ibn al-Aswad de l'interroger. Il dit alors : « Qu’il lave son pénis et fasse les ablutions ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous vous habillez et lorsque vous faîtes vos ablutions, commencez par la droite.
عربي L'anglais Le français
Je demandai au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quelle est l’œuvre la plus aimée auprès d’Allah ? - Faire la prière à l’heure, me répondit-il. - Et ensuite, laquelle ? dis-je. - La piété filiale
عربي L'anglais Le français
Qu'est-ce qui effraie ces gens là ? Ils adhèrent et consentent lorsque les textes clairs sont évoqués et ils s’effondrent lorsqu'il s'agit de ceux qui sont équivoques !
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un jour où les serviteurs arrivent au matin sans que deux Anges ne descendent des cieux ; l’un d'entre eux dit : « Ô Allah ! Accorde compensation à la personne qui dépense ! » L’autre dit : « Ô Allah ! Accorde ruine à la personne avare ! »
عربي L'anglais Le français
J'étais chez Sa'îd ibn Jubayr quand il demanda : « Qui a vu, parmi vous, l'étoile tomber hier ? - Je répondis : Moi ! Puis, j'ai dit : Toutefois, je n'étais pas en train de prier, mais j'avais été piqué [par un scorpion]
عربي L'anglais Le français
Demain, je donnerai l’étendard à un homme qui aime Allah et Son Messager, qui est aimé d’Allah et de Son Messager et à qui Allah donnera la victoire.
عربي L'anglais Le français
Quiconque équipe un combattant dans la voie d’Allah, a lui aussi combattu. Et quiconque remplace gracieusement un combattant auprès de sa famille, a lui aussi combattu.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu ‘Amr ibn Abî Ḥassan questionner ‘Abdallah ibn Zayd sur la manière dont le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait les ablutions. [Ibn Zayd] demanda alors un petit récipient d'eau et se mit, pour les gens, à faire les ablutions comme le Prophète (sur lui la paix et le salut) les faisait.
عربي L'anglais Le français
Ne sais-tu pas que l'Islam annule ce qui le précède, que l'émigration annule ce qui la précède et que le Pèlerinage annule ce qui le précède ?
عربي L'anglais Le français
Je vins voir le Prophète (sur lui paix et le salut) alors qu’il se curait les dents à l’aide d’un bâton de siwâk tendre. Tandis que le siwâk était dans sa bouche et l’extrémité du bâton sur sa langue, il émit des sons qui donnaient l'impression qu’il était en train de vomir.
عربي L'anglais Le français
Il te suffisait, me dit-il, de faire cela avec tes mains ! Il posa alors ses mains sur la surface du sol, une seule fois, puis essuya sa main gauche à l’aide de sa main droite, avec le dessus des mains, puis son visage.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un Prophète envoyé par Allah dans une communauté avant moi sans que ce celui-ci n'ait eu au sein de sa communauté des apôtres et des Compagnons qui suivirent sa tradition et se conformèrent à son commandement. Puis, leur ont succédé des générations qui disaient ce qu'elles ne faisaient pas et faisaient ce qui ne leur avait pas été commandé.
عربي L'anglais Le français
Un homme, qui venait de poser son pied sur l'étrier, demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quel est le meilleur djihâd ? – Toute parole de vérité en face d'un dirigeant injuste, répondit le Prophète. »
عربي L'anglais Le français
J’ai prêté [un serment d’] allégeance au Prophète (sur lui la paix et le salut) [m’engageant] à accomplir la prière, à m’acquitter de l’aumône légale et à prodiguer le conseil sincère à chaque musulman.
عربي L'anglais Le français
Ô Mu’âdh ! Je jure par Allah que je t’aime vraiment beaucoup ! Ensuite, je te recommande, ô Mu’âdh ! ne délaisse pas le fait de dire, à la fin de chaque prière : « Ô Allah ! Aide-moi à T’évoquer, à Te remercier et à T’adorer de la meilleure des manières. »
عربي L'anglais Le français
Malheur aux talons qui seront en Enfer !
عربي L'anglais Le français
Alors que le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait repoussé la prière du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ’ ») jusque tard dans la nuit, ‘Umar sortit le voir et lui dit : « Ô Messager d’Allah ! Les femmes et les enfants se sont endormis. » Le Prophète sortit alors, sa tête ruisselait d’eau puis il dit : « Si je ne redoutais pas d’alourdir la charge de ma communauté, ou des gens, je lui aurai ordonné de prier à cette heure-ci.
عربي L'anglais Le français
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a dit : « Tout acte du fils d'Adam lui revient, sauf le jeûne. Il est certes à Moi et c'est Moi qui le rétribue.
عربي L'anglais Le français
Lève-toi et prie « Al-Witr », ô ʽÂ'ishah !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Je me réfugie auprès de Ta satisfaction contre Ton courroux et auprès de Ton pardon contre Ta punition. Je me réfugie auprès de Toi contre Toi. Je ne peux Te louer comme il sied [à ta Grandeur]. Tu es Tel que Tu as Toi-même fait Ton éloge.
عربي L'anglais Le français
On demanda au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : « Quelle est la meilleure prière ? Il répondit : Celle où l'on prolonge le recueillement dans la position debout. »
عربي L'anglais Le français
Quelle était la première chose que faisait le Prophète (sur lui la paix et le salut) en entrant chez lui ? - Elle répondit : II se frottait les dents avec un siwâk.
عربي L'anglais Le français
Cet homme-là, le diable a uriné dans ses oreilles ! Ou, il a dit : dans son oreille.
عربي L'anglais Le français
Dix choses relèvent de la nature originelle : Se tailler la moustache, se laisser pousser la barbe, se nettoyer les dents, se rincer le nez, se couper les ongles, se laver les plis des doigts, s’épiler les aisselles, se raser le pubis, diminuer l'eau
عربي L'anglais Le français
Lorsque quelqu’un dort, le Diable lui fait trois nœuds à l’arrière de la tête puis il frappe sur chaque nœud en disant : « Que ta nuit soit longue, alors dors ! »
عربي L'anglais Le français
Multiplie les prosternations car tu n’accompliras pas une prosternation sans qu’Allah ne t’élève par cela d’un degré et n’efface l'un de tes péchés.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) redoublait d’efforts durant le mois de Ramadan, comme il ne le faisait guère à d’autres moments, de même que pendant les dix derniers jours.
عربي L'anglais Le français
Nous avions l'habitude de préparer pour le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) le bâton avec lequel il se nettoyait les dents et l'eau avec laquelle il se purifiait. Quand Allah le réveillait, quel que soit le moment de la nuit, il se nettoyait les dents, faisait les ablutions et priait.
عربي L'anglais Le français
Jamais un serviteur, dont les pieds se sont couverts de poussière dans la voie d’Allah, n’a été touché par le feu.
عربي L'anglais Le français
Le martyr ne ressent, du coup mortel qui lui est porté, rien de plus que ce que vous ressentez lors de la piqûre [d’une fourmi].
عربي L'anglais Le français
Quiconque se réjouit à l’idée qu’Allah le sauve des angoisses du Jour de la Résurrection, qu’il accorde des facilités à celui qui est en difficulté ou qu’il diminue sa dette !
عربي L'anglais Le français
Celui qui prie les deux fraîcheurs entrera au Paradis.
عربي L'anglais Le français
Vois-tu si je suis tué en combattant dans le sentier d'Allah, mes péchés seront-ils expiés ?
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dormait au début de la nuit et se levait à la fin de celle-ci pour prier.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! J’ai deux voisins, auquel des deux dois-je offrir en priorité ? Il répondit : « Offre à celui dont la porte est la plus proche de toi ! »
عربي L'anglais Le français
Ne me questionnez pas sur un sujet que je n'ai pas évoqué. Ce qui a causé la perte de vos prédécesseurs, ce sont leurs multiples questions et leurs divergences avec leurs Prophètes. Si je vous interdis une chose, écartez-vous en, et si je vous l’ordonne, faites-en ce que vous êtes en mesure de faire.
عربي L'anglais Le français
L’allaitement interdit ce que l’enfantement interdit !
عربي L'anglais Le français
Celui qui jeûne un jour dans le sentier d’Allah, Allah éloigne son visage de l’Enfer de soixante-dix automnes.
عربي L'anglais Le français
Les gens ne cesseront d’être dans le bien aussi longtemps qu’ils s’empresseront de rompre le jeûne.
عربي L'anglais Le français
Qu’aucun d’entre vous ne jeûne le jour du vendredi, sauf s’il jeûne un jour avant ou après.
عربي L'anglais Le français
Nous la donnions, du vivant du Prophète (sur lui la paix et le salut), à raison d’un « Ṣâ’ » de nourriture, ou d’orge, ou de farine ou encore de raisins secs. C'est à dire, l'aumône de la rupture du jeûne (« Zakât al-Fiṭr »)
عربي L'anglais Le français
Nous avons pris notre collation avant l’aube avec le Prophète (sur lui la paix et le salut), ensuite il se leva afin d'accomplir la prière. Anas dit : « Je dis à Zayd (qu’Allah l’agrée) : " Quel était le temps écoulé entre l’appel à la prière et ce repas d’avant l’aube ? - Il répondit : Le temps de cinquante versets." »
عربي L'anglais Le français
Il n’y a plus d’émigration après la conquête, mais il y a combat et intention. Donc, si on vous appelle au combat, allez-y !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se retirait à la mosquée pendant les dix derniers jours du mois de Ramadan, jusqu’à ce qu’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, reprenne sa vie. Ensuite, ses épouses firent de même.
عربي L'anglais Le français
Mangez une collation avant l’aube ! En effet, il y a dans la collation que l’on prend avant l’aube une bénédiction.
عربي L'anglais Le français
Un homme questionna le Prophète (sur lui la paix et le salut) au sujet du fait de jeûner en voyage. Il répondit : « Jeûne si tu le souhaites et romps si tu le souhaites. »
عربي L'anglais Le français
Ne devancez pas Ramadan en jeûnant un ou deux jours avant, sauf dans le cas d’un homme qui a l’habitude de jeûner. Dans ce cas-là, qu’il jeûne.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a imposé l’aumône de rupture de jeûne (« Zakât al-Fiṭr ») - ou celle du mois de Ramadan - à chaque individu musulman qu’il soit homme, femme, libre ou esclave
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas permis à une femme qui croit en Allah et au Jour dernier de voyager sur une distance égale à une nuit et un jour de marche sans être accompagnée d'un parent qu'elle ne peut épouser.
عربي L'anglais Le français
Il arrivait que l’aube se lève alors que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était en état d’impureté majeure, suite à un rapport avec l'une de ses épouses, puis il se lavait et jeûnait.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de jeûner deux jours précis : lors de la fête de la rupture du jeûne et lors de la fête du sacrifice ; il a aussi interdit de mettre un vêtement sans manches ; de s’accroupir, les jambes collées à la poitrine, dans un vêtement d’une seule pièce ; et de prier après les prières de l’aube et du milieu de l’après-midi.
عربي L'anglais Le français
Lorsque celui qui jeûne mange ou boit par oubli, qu’il continue de jeûner. En effet, c’est Allah qui l’a nourri et abreuvé.
عربي L'anglais Le français
Ces deux jours, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de les jeûner : le jour où vous rompez votre jeûne et celui où vous mangez de ce que vous avez sacrifié !
عربي L'anglais Le français
La « Talbiyah » du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) était : « Me voici répondant à Ton appel, ô Allah ! Tu n’as aucun associé, me voici ! La louange et le bienfait T’appartiennent, ainsi que la Royauté. Tu n’as aucun associé ! »
عربي L'anglais Le français
Mon ami intime (sur lui la paix et le salut) m’a recommandé trois choses : jeûner trois jours de chaque mois, accomplir deux unités de prière au moment de « ad-Ḍuḥâ » et prier « Al-Witr » avant de me coucher.
عربي L'anglais Le français
Cherchez la nuit du destin dans les nuits impaires des dix dernières nuits.
عربي L'anglais Le français
Je constate que vos rêves s'accordent sur les sept dernières nuits. Que celui qui la cherche, la cherche donc dans les sept dernières nuits.
عربي L'anglais Le français
Lorsque la nuit apparaît de ce côté et que le jour s'en va de l'autre côté, le jeûneur mange !
عربي L'anglais Le français
Il n'y a pas d'aumône légale à payer sur moins de cinq onces d'argent, ni sur moins de cinq chameaux et ni sur moins de cinq « Awsuq ».
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d'Allah ! J'ai fait le vœu, à l'époque préislamique, d'accomplir une retraite spirituelle d'une nuit - et dans une autre version : d'un jour - dans la mosquée sacrée. - Il répondit : Acquitte-toi donc de ton vœu !
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous voyez le croissant de lune, jeûnez ! Et lorsque vous le voyez à nouveau, mangez ! S'il est impossible de le voir, complétez le mois.
عربي L'anglais Le français
Allah ne vous a-t-il pas donné de quoi faire aumône ? Chaque glorification [d’Allah] est une aumône, chaque proclamation [de la grandeur d’Allah] est une aumône, chaque louange [d’Allah] est une aumône, chaque attestation de foi est une aumône.
عربي L'anglais Le français
Délaisse ce qui suscite en toi le doute pour ce qui n’en suscite pas.
عربي L'anglais Le français
La prière que l’homme accomplit en commun dépasse la prière qu'il accomplit dans sa boutique et sa demeure de vingt et quelques degrés.
عربي L'anglais Le français
Le sang d’un homme musulman n’est licite que pour l’une des trois raisons suivantes : L’homme marié qui commet l’adultère, une vie pour une autre, et celui qui renie sa religion et se sépare du groupe.
عربي L'anglais Le français
Si l’on donnait satisfaction aux gens sur la base de leurs revendications, certains réclameraient le sang et les biens d’autres hommes. Or, la preuve incombe au plaignant, et le serment incombe à celui qui nie.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) manquait sa prière de nuit, à cause d’une douleur, ou autre, il priait douze unités de prière.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se désavoue de celle qui crie pour se lamenter, de celle qui se rase les cheveux [en signe de deuil] et de celle qui déchire ses vêtements.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a mangé de l'ail ou de l'oignon ne doit pas s'approcher de nous - ou : ne doit pas s'approcher de notre mosquée - et doit rester chez lui.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’arrivaient les dix derniers jours du mois de Ramadan, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) veillait la nuit, il réveillait ses épouses et serrait la ceinture de son pagne.
عربي L'anglais Le français
" Il est en Enfer ! " Alors, les Compagnons (qu’Allah les agrées ) firent des investigations chez lui et ils y découvrirent un manteau qu’il avait dérobé du butin.
عربي L'anglais Le français
Les cinq prières sont à l'image d’une rivière abondante, coulant devant la porte de l’un d’entre vous, et dans laquelle il se lave cinq fois par jour.
عربي L'anglais Le français
Nous avions l’habitude de parler pendant la prière. L’homme parlait à son compagnon à côté de lui, dans la prière. Jusqu'à ce que soit révélé : {( Et tenez-vous debout devant Allah avec recueillement ! )} [Coran : 2/238] Nous reçûmes alors l’ordre de nous taire ainsi que l’interdiction de parler.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répétait régulièrement dans son inclinaison et sa prosternation : « Gloire à Toi, Ô Allah, notre Seigneur et par Ta louange ! Ô Allah ! Pardonne-moi ! »
عربي L'anglais Le français
Une éclipse de soleil survint à l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ; il envoya alors quelqu’un appeler : « La prière en groupe ! » et les gens se réunirent. Il s’avança, prononça le takbîr, effectua ensuite quatre inclinaisons et quatre prosternations dans deux unités de prière.
عربي L'anglais Le français
A toute heure de la nuit, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) priait le Witr : au début, au milieu, ou à la fin de la nuit. L'heure finale du Witr est l'apparition de la pointe de l’aube.
عربي L'anglais Le français
Ordonnez à vos enfants de faire la prière quand ils ont sept ans et frappez-les, s'ils la négligent, lorsqu'ils en ont dix. Et séparez-les dans les couches.
عربي L'anglais Le français
Il nous a été enseigné comment te saluer, mais comment devons-nous prier sur toi ? - Il répondit : Dites : Ô Allah ! Prie sur Muḥammad et sur la famille de Muḥammad, comme Tu as prié sur Ibrâhîm. Tu es certes, Le digne de louanges, Le glorieux. Et bénis Muḥammad et la famille de Muḥammad, comme Tu as béni Ibrâhîm. Tu es certes, Le digne de louanges, Le glorieux.
عربي L'anglais Le français
Point de prière pour qui ne récite pas la sourate : « Al-Fâtiḥah » (L'ouverture).
عربي L'anglais Le français
Celui qui se lave le jour du vendredi, comme il se lave de la grande impureté, puis se rend [à la prière] à la première heure, c’est comme s’il avait donné un chameau en aumône. Celui qui s’y rend à la deuxième heure, c’est comme s’il avait donné une vache en aumône.
عربي L'anglais Le français
Celui d’entre vous qui vient [à la prière] du vendredi, qu’il fasse les grandes ablutions.
عربي L'anglais Le français
Celui qui accompagne le défunt jusqu’à ce que l’on prie sur lui aura un Qîrâṭ et celui qui l’accompagne jusqu’à ce qu’il soit enterré aura, lui, deux Qîrâṭ. - On demanda : Mais que représentent deux Qîrâṭ ? - Il répondit : L'équivalent de deux grandes montagnes. »
عربي L'anglais Le français
Celui qui s'accapare le droit d'un musulman par le biais d'un serment, Allah le condamne à l'Enfer et lui interdit le Paradis.
عربي L'anglais Le français
Celui qui fait les ablutions méticuleusement puis se rend à la prière du vendredi où il écoute et garde le silence, on lui pardonnera ce qu’il y a entre ce jour et le vendredi ainsi que trois jours supplémentaires. Et celui qui touche aux cailloux, aura certes été distrait.
عربي L'anglais Le français
Celui qui se rend à la mosquée, le matin ou le soir, Allah lui prépare un banquet au Paradis chaque fois qu’il s’y rend, le matin ou le soir.
عربي L'anglais Le français
Celui qui traverse nos mosquées ou nos marchés avec des flèches, qu’il les tienne fermement, ou qu’il en serre les pointes dans sa main, afin d'éviter de blesser un musulman.
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens ! Propagez le salut, respectez les liens de parenté, offrez à manger et priez lorsque les gens dorment, vous entrerez au Paradis en toute tranquillité.
عربي L'anglais Le français
Quel est le meilleur des hommes, Ô Messager d’Allah ?
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’homme appelle son épouse en vue de satisfaire son besoin, elle doit y répondre, même si elle est au fourneau.
عربي L'anglais Le français
Chacun d'entre vous est un berger et chacun d'entre vous est responsable de son troupeau : L'émir est un berger, l'homme est un berger pour les gens de sa maison, la femme est une bergère pour le foyer de son mari et les enfants de celui-ci. Ainsi, chacun d'entre vous est un berger et chacun d'entre vous est responsable de son troupeau.
عربي L'anglais Le français
Quiconque usurpe un empan de terre, Allah le lui mettra au cou en un collier de sept terres.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’imam dit : " Âmîn ! ", dites : " Âmîn ! ". Car celui dont le " Âmîn ! " aura correspondu à celui des Anges, on lui pardonnera ses péchés passés.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit : « al-Munâbadhah », qui consiste à ce que l’homme jette son vêtement pour le vendre à un autre, avant que celui-ci ne le manipule et ne le regarde. Et il a interdit : « al-Mulâmasah », qui consiste à ce que l’homme touche le vêtement sans le regarder.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de vendre les fruits avant qu’ils ne mûrissent. On demanda alors : « Que signifie mûrir ? - Il répondit : Qu’ils deviennent rouges. Puis, il ajouta : Que diriez-vous si Allah retenait les fruits ? Par conséquent, de quel droit quelqu’un s’autorise-t-il les biens de son frère ?
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de vendre les fruits avant qu’ils ne soient mûrs et il a interdit cela aussi bien au vendeur qu’à l’acheteur.
عربي L'anglais Le français
Celui qui fait aumône de la valeur d’une datte d’un bien licitement acquis, et Allah n’accepte que ce qui est bon et licite, Allah accueille certes son don de Sa Main droite. Ensuite, Il le fera croître et augmentera sa récompense pour celui qui en est l'auteur, à l'image de l’un d'entre vous qui élève son poulain, si bien que cette datte finira par devenir aussi grande qu’une montagne !
عربي L'anglais Le français
Ô jeunes ! Celui d’entre vous qui est capable de fonder un foyer, qu’il se marie ! Cela aide à baisser le regard et à préserver son sexe. Quant à celui qui n’en est pas capable, qu’il jeûne, cela sera pour lui comme une " castration ".
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous dirige les gens dans la prière, qu’il la fasse légère. Car parmi eux se trouvent le faible, le malade et celui qui est occupé. Et lorsque l'un d'entre vous prie seul, qu’il prolonge autant qu’il veut.
عربي L'anglais Le français
« Prenez garde de ne pas entrer là où se trouvent des femmes ! » Un homme des Anṣâr demanda : « Ô Messager d’Allah ! Qu’en est-il du beau-frère ? Il répondit : « Le beau-frère ? C’est la mort ! »
عربي L'anglais Le français
De l’or contre de l’or, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! " ; de l’argent contre de l’argent, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! " ; du blé contre du blé, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! " ; de l’orge contre de l’orge, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! "
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit qu’un citadin vende pour un nomade, de surenchérir les uns sur les autres, de vendre par-dessus son frère, de faire une demande en mariage après celle qu'il a effectuée
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit la vente de l’or à crédit.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit d’échanger de l’argent contre de l’argent et de l’or contre de l’or, sauf en même quantité. Et on nous a autorisés d’échanger de l’argent contre de l’or à notre guise et d’échanger de l’or contre de l’argent à notre guise. Un homme demanda : « De la main à la main ? - Il répondit : C’est ce que j’ai entendu ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) désignait un chef sur un groupe armé ou une faction, il lui conseillait de craindre Allah et de bien traiter les musulmans qui étaient avec lui.
عربي L'anglais Le français
Ils nous frappaient en ce qui concerne le témoignage et l'engagement alors que nous étions petits.
عربي L'anglais Le français
Le jeûne de trois jours de chaque mois équivaut à un jeûne perpétuel
عربي L'anglais Le français
Pose ta main sur l’endroit de ton corps qui te fait mal
عربي L'anglais Le français
L’imam a été établi dans le seul but qu’on le suive, alors n’agissez pas différemment de lui. Quand il dit : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] !), dites : « Allâhu Akbar ! » ; quand il s’incline, inclinez-vous ; quand il dit : « Sami’a Llâhu Liman Ḥamidah ! » (Allah a entendu celui qui L’a loué !), dites : « Rabbanâ Wa Laka-l-Ḥamd ! » (Notre Seigneur ! Et c’est à Toi que La louange appartient !). Quand il se prosterne, prosternez-vous et s’il prie assis, priez tous assis.
عربي L'anglais Le français
On ne marie la femme veuve ou divorcée que si elle donne son accord, et on ne marie la vierge que si elle manifeste son consentement. - On demanda : Ô Messager d’Allah ! Comment manifeste-t-elle son consentement ? - Il répondit : Par son silence !
عربي L'anglais Le français
La différence entre notre jeûne et le jeûne des gens du Livre est la collation prise avant l'aube.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était le plus généreux des gens.
عربي L'anglais Le français
Il n’est pas un mois où le Prophète (sur lui la paix et le salut) jeûnait plus que le mois de Shaʽbân.
عربي L'anglais Le français
N'entrera pas au Feu une personne ayant prié avant le lever du soleil et avant son coucher
عربي L'anglais Le français
Si je reste jusqu'à l'année suivante, je jeûnerai certes le neuvième jour.
عربي L'anglais Le français
Il n'y a pas un individu musulman qui, lorsque vient l'heure d'une prière prescrite, parfait ses ablutions...
عربي L'anglais Le français
Il est des rappels qui suivent chaque prière obligatoire et dont le locuteur - ou l’auteur - ne peut se passer.
عربي L'anglais Le français
Personne ne visite un malade, dont le terme n’est pas encore venu, disant sept fois auprès de lui : " Je demande à Allah, le Majestueux, le Seigneur du Trône majestueux, de te guérir ! " sans qu'Allah ne le guérisse de cette maladie.
عربي L'anglais Le français
Quiconque nourrit un jeûneur [pour la rupture du jeûne] aura la même récompense que lui.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dit, au moment où il entend le muezzin : " Je témoigne qu'il n'y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Seul et sans associé, et que Mohammed est Son serviteur et Son Messager. J'ai agréé Allah comme Seigneur, Muḥammad comme Messager et l'Islam comme religion ", ses péchés lui sont pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Médine est un territoire sacré de 'Ayr jusqu'à Thawr. Quiconque y innove quoi que ce soit ou donne refuge à un innovateur, alors sur lui la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les humains. Au Jour de la Résurrection, Allah n'acceptera de lui aucune œuvre, ni obligatoire, ni surérogatoire.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a appris le tir puis l’a délaissé n’est pas des nôtres - ou bien : a certainement désobéi !
عربي L'anglais Le français
Quiconque meurt sans avoir combattu et sans avoir eu l'intention de combattre, meurt sur l'une des branches de l'hypocrisie.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas de détenteur d'or ou d'argent qui ne s'acquitte pas de son droit sans qu'on en fasse, au Jour de la Résurrection, des plaques de feu à son intention que l'on chauffera à blanc dans le feu de l'Enfer. Son flanc, son front et son dos en seront cautérisés.
عربي L'anglais Le français
Craignez l'Enfer, ne serait-ce qu'avec une demi-datte !
عربي L'anglais Le français
Il n’est pas un jour où Allah affranchit autant de gens de l’Enfer que le jour de ’Arafah.
عربي L'anglais Le français
Son eau est pure et purificatrice et les créatures mortes qu’on y trouve sont licites.
عربي L'anglais Le français
Si l’eau atteint le volume de deux jarres (« Qullatayn »), elle ne peut être souillée.
عربي L'anglais Le français
Deux sortes de cadavres et deux sortes de sang vous ont été autorisées : les deux sortes de cadavre sont la sauterelle et le poisson et les deux sortes de sang sont le foie et la rate.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’une mouche tombe dans la boisson de l'un d'entre vous, qu’il l'y plonge entièrement avant de la retirer. Ceci, car dans l’une de ses deux ailes se trouve un mal et dans l’autre se trouve son remède.
عربي L'anglais Le français
Quiconque boit dans un récipient en or ou en argent ne fait qu'ingurgiter dans son ventre un feu de la Géhenne.
عربي L'anglais Le français
Si je ne craignais de surcharger ma communauté, je leur aurais ordonné l'usage du " siwâk " lors de chaque ablution.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se réveille de son sommeil et fait les ablutions, qu'il rejette l'eau par le nez trois fois, car le diable passe la nuit dans ses narines.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) fît ses ablutions : il se gargarisa, expulsa de l'eau par le nez, puis se lava le visage trois fois, la main droite trois fois et l'autre trois fois. Il essuya sa tête en prenant de l'eau, autre que celle qui lui restait dans les mains, et se lava ensuite les pieds jusqu'à les rendre propres.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) fit ses ablutions ; il essuya le toupet de ses cheveux, son turban, ainsi que ses chaussons.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), lorsqu'il faisait ses ablutions, lavait tout autour de ses coudes.
عربي L'anglais Le français
Pas de prière pour qui n'a pas d'ablutions et pas d'ablutions pour qui n'y évoque pas le Nom d'Allah, Exalté soit-Il.
عربي L'anglais Le français
Repars et fais bien tes ablutions !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait les ablutions majeures avec l'équivalent de quatre à cinq fois l'anse des deux mains accolées, et faisait ses ablutions mineures avec une fois l'anse des deux mains accolées.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un musulman qui fasse les ablutions et les fasse correctement, puis se lève et accomplisse deux cycles de prière, en y consacrant son visage et son cœur, sans que le Paradis ne lui soit garanti !
عربي L'anglais Le français
J'ai vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) essuyer le dessus de ses Khuff.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous fait ses ablutions et qu’il enfile ensuite ses chaussons, qu'il essuie dessus et prie avec. Il n’aura pas à les enlever, s'il le souhaite, sauf s’il se retrouve en état de grande impureté.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) embrassait certaines de ses épouses, puis il sortait pour se rendre à la prière sans renouveler ses ablutions.
عربي L'anglais Le français
Est-ce autre chose qu'une partie de son corps ?
عربي L'anglais Le français
Celui-ci, vous avez fait ses éloges, le Paradis lui est donc garanti ; et celui-là, vous l'avez blâmé, l'Enfer lui est donc garanti. Vous êtes les témoins d'Allah sur terre !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a maudit l’homme qui s’habille comme la femme ainsi que la femme qui s’habille comme l’homme.
عربي L'anglais Le français
Si vous aviez été des habitants de cette ville, je vous aurais certes corrigés ! Vous élevez la voix dans la mosquée du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens ! Vous mangez deux plantes que je ne considère pas autrement que mauvaises : l’oignon et l’ail !
عربي L'anglais Le français
Quiconque a un animal à sacrifier, lorsque le croissant de Dhul Ḥijjah apparaît, qu'il ne se coupe ni les cheveux, ni les ongles, jusqu’à ce qu’il accomplisse le sacrifice !
عربي L'anglais Le français
Quiconque jure en disant : " Si je mens, je n’ai plus rien à voir avec l’Islam ! " sera tel qu’il s’est décrit s’il ment. Et s’il dit la vérité, il ne reviendra pas à l’Islam sans en subir de conséquences.
عربي L'anglais Le français
Ô vous les femmes ! Soyez généreuses en dons, car il m’a été donné de voir que la majorité des habitants de l’Enfer sont des femmes ! - Les femmes demandèrent : Pour quelle raison ô Messager d’Allah ? - Il répondit : Vous souhaitez souvent la malédiction [aux autres], et vous êtes ingrates envers [vos] maris. Je n’ai jamais vu des personnes ayant des manquements de l’esprit et de la religion réussir à faire renoncer [ou douter] un homme sûr de lui, comme vous le faîtes !
عربي L'anglais Le français
Une fois pures, nous ne prenions pas en compte les sécrétions [vaginales] ternes et jaunâtres.
عربي L'anglais Le français
Considère-toi [en période de menstrues] autant de temps que tes règles te retenaient, puis lave-toi !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous a eu des rapports charnels avec sa femme et veut recommencer, qu'il fasse les ablutions entre les deux.
عربي L'anglais Le français
Quiconque fait ses ablutions le jour du vendredi a fait une bonne chose qui lui suffit. Mais faire les ablutions majeures est meilleur !
عربي L'anglais Le français
Accomplir les ablutions majeures le jour du vendredi incombe à toute personne pubère, de même que de se nettoyer les dents et d'utiliser du parfum, si elle en trouve.
عربي L'anglais Le français
« Craignez les deux grandes causes de malédiction ! - Ils dirent : Et quelles sont les deux grandes causes de malédiction, ô, Messager d'Allah ? - Il dit : Celui qui fait ses besoins sur le chemin des gens ou sur les endroits ombragés que ceux-ci utilisent ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque vient Ramadan, les portes du Paradis sont ouvertes, les portes de l’Enfer sont fermées et les démons sont enchaînés.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a jeûné le jour de ‘Âshûrâ’
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dormait en état d'impureté majeure, sans toucher l'eau.
عربي L'anglais Le français
Le jour du Vendredi, les Anges se postent à chacune des portes de la mosquée inscrivant les arrivants en fonction de leur ordre d'arrivée.
عربي L'anglais Le français
Aux accès de Médine, il y a des Anges. Ni la peste, ni le Faux-Messie (« Ad-Dajjâl ») ne peuvent y entrer !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le fils d'Adam récite un verset où il y a une prosternation et se prosterne, Satan s'isole en pleurant et s'exclame : " Ô Malheur à moi ! On a ordonné au fils d'Adam de se prosterner, et il s'est prosterné, et à lui Paradis ! Tandis qu'il m'a été ordonné de me prosterner, et j'ai refusé, et à moi l'Enfer ! "
عربي L'anglais Le français
Il est interdit de jeûner lors de ces deux jours : le jour de la rupture du jeûne [du mois de Ramadan] et le jour du sacrifice. Il ne faut pas prier après l’aube, jusqu’à ce que le soleil se lève, ni après la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr »), jusqu’à ce que le soleil se couche. On ne plie bagage que pour se rendre à trois mosquées : la Mosquée Sacrée (« Al-Masjid Al-Ḥarâm »), la mosquée la plus lointaine (« Al-Masjid Al-Aqṣâ ») et ma Mosquée-ci [la mosquée prophétique de Médine].
عربي L'anglais Le français
Il y a trois moments au cours desquels le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous interdisait de prier et d’enterrer nos morts : lorsque le soleil apparaît, jusqu’à ce qu’il s’élève ; lorsque le soleil est au zénith, jusqu’à ce qu’il descende ; et lorsque le soleil s’apprête à se coucher, jusqu’à ce qu’il se couche.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dit en entendant l’appel à la prière (« Al-Adhân ») : " Ô Allah ! Maître de cet appel parfait et de la prière que l'on va accomplir, accorde à Muḥammad la place éminente et le rang honorifique, et ressuscite-le dans la position louable que Tu lui as promise. " bénéficiera de mon intercession le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Allah n'accepte pas la prière d'une femme réglée ne portant pas de foulard.
عربي L'anglais Le français
Qu’aucun d’entre vous ne prie dans un seul habit en n'ayant rien sur ses épaules.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) priait sur sa monture, quelle que soit la direction qu'elle prenait ; mais lorsqu'il voulait faire la prière obligatoire, il descendait et se tournait vers la Qiblah.
عربي L'anglais Le français
Si le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) désirait prier alors qu'il était en voyage, il se tournait en direction de la Qiblah, disait : "Allâhu Akbar !", puis il priait ; quelle que soit la direction prise par sa monture.
عربي L'anglais Le français
La Terre entière est un lieu de prière, sauf le cimetière et le ḥammâm.
عربي L'anglais Le français
Dire : " SubḥânaLlâh ! ", Gloire et Pureté à Allah ! [dans la prière] est réservé aux hommes et frapper des mains est réservé aux femmes.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous prie devant une chose qui le sépare des gens et qu’une personne souhaite passer devant lui, qu’il la repousse. Si elle insiste, qu’il la combatte, car ce n’est rien d'autre qu’un démon !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit à l'homme d'accomplir la prière en ayant les mains posées sur les flancs.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous se tient debout en prière, il est en conversation avec son Seigneur - ou : son Seigneur est entre lui et la Qiblah - Ainsi, qu'il ne crache pas devant lui, mais plutôt à sa gauche ou à ses pieds.
عربي L'anglais Le français
Débarrasse-nous de ce voile ! Ses images ne cessent de se présenter lors de ma prière !
عربي L'anglais Le français
"Qu'ont donc certaines personnes à lever le regard au ciel pendant leur prière ?" Il tint des propos très durs à ce sujet, jusqu'à dire : "Qu'ils cessent d'agir de la sorte, sinon leurs regards leur seront enlevés !"
عربي L'anglais Le français
Le bâillement pendant la prière provient du Diable ; donc, lorsque l'un d'entre vous baille, qu’il se retienne autant qu’il le peut !
عربي L'anglais Le français
Cracher dans la mosquée est un péché et son expiation consiste à le recouvrir de terre.
عربي L'anglais Le français
Il ne m'a pas été ordonné d'orner et d'élever les mosquées.
عربي L'anglais Le français
Peut-être récitez-vous derrière votre imam ? - Nous répondîmes : Oui, ô Messager d’Allah ! - Il dit : Ne le faites pas, sauf pour : 'Fâtiḥatu-l-kitâb', L’Ouverture du Livre, car il n’y a pas de prière pour celui qui ne la récite pas !
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu te prosternes, pose les mains et lève les coudes.
عربي L'anglais Le français
J'ai vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplir la prière assis en tailleur.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se prosterne, qu’il ne s’accroupisse pas comme le fait le chameau ; et qu’il pose ses mains avant de poser ses genoux.
عربي L'anglais Le français
Ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) posait ses mains avant les genoux lorsqu'il se prosternait et il disait que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) faisait de même.
عربي L'anglais Le français
J’ai accompli la prière avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et [à la fin] il saluait à sa droite en disant : « Que le salut, la miséricorde et les bénédictions d’Allah soient sur vous ! »
عربي L'anglais Le français
Quiconque, après chaque prière, glorifie Allah trente-trois fois, loue Allah trente-trois fois, proclame la grandeur d'Allah trente-trois fois - ceci faisant quatre-vingt-dix-neuf - et dit pour compléter la centaine : « Il n'est de divinité digne d'adoration excepté Allah, Lui Seul, sans associé, à Lui la Royauté, à Lui la louange et Il est Capable de toute chose » ses fautes lui seront pardonnées même si elles étaient comme l'écume de la mer.
عربي L'anglais Le français
Celui qui récite « le verset du repose-pieds » à la fin de chaque prière obligatoire, la seule chose qui l’empêche d’entrer au Paradis, c’est qu’il ne soit pas encore mort.
عربي L'anglais Le français
Elles ont dit vrai ! Ils subissent un supplice que seuls les animaux entendent !
عربي L'anglais Le français
Certes, cette communauté est éprouvée dans la tombe. Si ce n'était la crainte que vous [refusiez ensuite de vous enterrer] les uns les autres, j'aurai invoqué Allah pour qu'Il vous fasse entendre une partie du supplice de la tombe comme je l'entends.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous doute dans sa prière et ne sait plus s’il a prié trois ou quatre unités de prière, qu’il chasse le doute et se base sur ce dont il est certain, puis qu’il accomplisse deux prosternations avant de saluer ! S’il en a prié cinq, les prosternations de distraction compenseront sa prière et s’il en a prié quatre, elles seront une humiliation pour Satan !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait deux brèves unités de prière une fois que l'aube était levée.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne manquait jamais d'accomplir quatre unités de prière avant la prière du midi et deux avant celle de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Celui qui est assidu dans l’accomplissement de quatre unités de prière avant la prière du midi et quatre après, Allah l'épargnera de l'Enfer.
عربي L'anglais Le français
Qu'Allah fasse miséricorde à celui qui accomplit quatre unités de prière avant la prière du milieu de l'après-midi.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) récita, lors des deux cycles de prière de l'Aube : {( Dis : Ô vous les infidèles...)} et : {( Dis : Il est Allah, Unique...)}.
عربي L'anglais Le français
La prière de nuit et de jour s’accomplit deux par deux.
عربي L'anglais Le français
Le meilleur jeûne après le Ramadan est celui du mois d'Allah Al-Muḥarram, et la meilleure prière après la prière prescrite est la prière nocturne.
عربي L'anglais Le français
Ô ʽÂ'ishah ! Certes, mes yeux dorment, mais mon cœur ne dort pas !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude d'accomplir treize unités de prières au cours de la nuit dont un cycle pour le « Witr » et deux pour la prière surérogatoire de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Accomplissez le « Witr » avant l’apparition de l’aube.
عربي L'anglais Le français
Quiconque craint de ne pas se réveiller en fin de nuit, qu'il prie le « Witr » au début de celle-ci ! Et celui qui désire veiller la dernière partie de la nuit, qu'il prie le « Witr » en fin de nuit ! Car la prière de la fin de la nuit a des témoins, et c'est préférable.
عربي L'anglais Le français
La prière en commun surpasse celle que l'un d'entre vous fait seul de vingt-cinq parties et les Anges de la nuit ainsi que ceux du jour se réunissent à la prière de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Quiconque entend l’appel et ne s’y rend pas n’aura pas prié, sauf s’il a une excuse !
عربي L'anglais Le français
Vous n'avez cessé de faire ce que je vous ai vus faire, au point où j'ai craint qu'on ne vous l'impose, et si on vous l'imposait, vous ne l'assumeriez pas. Priez donc dans vos demeures, ô, gens ! Car la meilleure prière que l'homme puisse accomplir est celle qu'il fait chez lui, sauf s'il s'agit d'une prière obligatoire !
عربي L'anglais Le français
Les meilleurs rangs des hommes sont les premiers et les pires sont les derniers ; les meilleurs rangs des femmes sont les derniers et les pires sont les premiers !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) vit un homme prier seul derrière le rang, il lui ordonna alors de renouveler sa prière.
عربي L'anglais Le français
La prière qu'un homme fait avec un autre est plus méritoire que celle qu'il fait tout seul et la prière qu'il fait avec deux hommes est plus méritoire que celle qu'il fait avec un seul homme. Et plus ils sont nombreux, plus Allah, Exalté soit-Il, aime.
عربي L'anglais Le français
Annoncez le mariage !
عربي L'anglais Le français
Toute femme qui est mariée sans l'autorisation de son tuteur, son mariage est nul.
عربي L'anglais Le français
"Une femme ne peut pas marier une autre femme et une femme ne peut se marier elle-même." En effet, c’est la fornicatrice qui se marie elle-même.
عربي L'anglais Le français
Est maudit celui qui sodomise sa femme !
عربي L'anglais Le français
Allah ne regardera pas la personne qui sodomise un homme ou une femme.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d'Allah ! Quel est le droit de nos épouses sur nous ? - Il répondit : Que tu la nourrisses lorsque tu manges, que tu la vêtisses lorsque tu te vêtis, que tu ne la frappes pas au visage, que tu ne l'insultes pas et que tu ne te détournes d'elle qu’au foyer !
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'un homme invite sa femme à rejoindre sa couche, qu'elle se refuse à lui et qu'il passe ainsi la nuit en étant en colère contre elle, les Anges la maudissent jusqu'au matin.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a maudit celle qui pose des rajouts [aux cheveux] et celle qui demande qu'on les lui pose, de même que celle qui tatoue et celle qui demande à ce qu'on la tatoue.
عربي L'anglais Le français
Quiconque a deux épouses et penche vers l'une d'entre elles, viendra le corps penché d'un côté au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah a fait grâce à ma communauté pour ce que l'âme lui suggère, tant qu'elle ne traduit pas cela en actes ou en paroles.
عربي L'anglais Le français
La plume est levée pour trois personnes : le dormeur jusqu'à ce qu'il se réveille, l'enfant jusqu'à ce qu'il devienne pubère, le fou jusqu'à ce qu'il retrouve la raison.
عربي L'anglais Le français
Qu'aucun homme ne passe la nuit chez une femme qui a déjà été mariée, sauf s'il est son époux ou son tuteur légal.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas permis de verser le sang d'un musulman témoignant qu'il n'est de divinité [digne d'adoration] qu'Allah et que Muḥammad est le Messager d'Allah, sauf dans trois cas...
عربي L'anglais Le français
Quiconque est tué en défendant son bien est un martyr ; et quiconque est tué en défendant sa famille, son sang ou sa religion est un martyr.
عربي L'anglais Le français
Allah a révélé le verset dans lequel Il a interdit l'alcool, alors qu'à Médine il n'y avait pas de boisson bue, exceptée celle de dattes.
عربي L'anglais Le français
Tout ce qui enivre est de l'alcool et tout ce qui enivre est illicite et interdit. Quiconque consomme de l'alcool en ce bas monde, puis meurt en persistant à en consommer sans se repentir, n'en consommera pas dans l'au-delà.
عربي L'anglais Le français
On a interrogé le Prophète (sur lui la paix et le salut) à propos de l'alcool, il a alors interdit d'en fabriquer. La personne a rétorqué : « Je le fabrique pour le remède ! - Il a alors répondu : Ce n'est pas un remède, mais un mal ! »
عربي L'anglais Le français
Combattez les polythéistes par vos biens, vos personnes et vos langues !
عربي L'anglais Le français
La parole dʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) : « J'ai demandé la permission au Prophète (sur lui la paix et le salut) de participer au combat. Mais il a dit : " Votre combat est le pèlerinage !" »
عربي L'anglais Le français
Je ferai certes sortir les juifs et les chrétiens de la Péninsule Arabique, au point de n'y laisser que des musulmans.
عربي L'anglais Le français
L'Islam domine et n’est pas dominé.
عربي L'anglais Le français
Pas de course [avec un prix à gagner] excepté pour les chameaux, le tir et les chevaux.
عربي L'anglais Le français
N'est-ce pas que la force est dans le tir !? N'est-ce pas que la force est dans le tir !? N'est-ce pas que la force est dans le tir !?
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a égorgé un bélier pour la [naissance] d’Al-Ḥassan et un bélier pour celle d’Al-Ḥussayn.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) leur a ordonnés [de sacrifier] deux brebis pour le garçon et une seule pour la fille.
عربي L'anglais Le français
Le jeune garçon est lié à son sacrifice, on égorge pour lui au septième jour et on lui rase la tête.
عربي L'anglais Le français
Le musulman n'hérite pas du mécréant, et le mécréant n'hérite pas du musulman !
عربي L'anglais Le français
? Les œuvres sont de six [types] et les gens de quatre : deux [types d'œuvres] qui impliquent l'obligation, deux qui sont égales à elles-mêmes, une bonne action entraînant dix fois plus de récompense et une bonne action entraînant une récompense de sept cents
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah aime qu'on prenne Ses permissions tout comme Il aime qu'on prenne ses résolutions !
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'Allah décrète pour un serviteur qu'il doive mourir dans une terre, Il fait qu'il s'y trouve pour lui un besoin
عربي L'anglais Le français
Je suis Dimâm ibn Tha’labah, le frère des Banî Sa’d ibn Bakr.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète ﷺ faisait ses ablutions à chaque prière
عربي L'anglais Le français
Le Prophète ﷺ effectua ses ablutions en une seule fois
عربي L'anglais Le français
Le Prophète ﷺ effectua ses ablutions en deux fois
عربي L'anglais Le français
Si l'un de vous trouve quelque chose dans son estomac et qu'il ne sait pas si quelque chose en est sorti ou non, alors qu'il ne sorte pas de la mosquée jusqu'à ce qu'il ait entendu un son ou senti une odeur.
عربي L'anglais Le français
Le droit qui incombe à chaque musulman est de se laver une fois tous les sept jours, où il doit se laver la tête et le corps.
عربي L'anglais Le français
Je suis venu au Prophète ﷺ afin d'embrasser l'islam, alors il m'a ordonné de me laver avec de l'eau et du jujubier.
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous entendez le muezzin, alors dites ce qu'il dit, ensuite priez sur moi
عربي L'anglais Le français
Quiconque construit une mosquée pour Allah, alors Allah lui construit son équivalent au Paradis.
عربي L'anglais Le français
La prière dans ma mosquée-ci [de Médine] est meilleure que mille prières ailleurs à l'exception de la Mosquée Sacrée [de La Mecque].
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous entre à la mosquée, alors qu'il effectue deux unités de prière avant de s'asseoir.
عربي L'anglais Le français
? Lorsque l'un d'entre vous entre à la mosquée, alors qu'il dise : " Ô Allah ! Ouvre-moi les portes de Ta miséricorde. " Et lorsqu'il sort, alors qu'il dise : " Ô Allah ! Certes, je Te demande de Ta grâce.
عربي L'anglais Le français
Ô Bilâl ! Appelle à la prière et repose-nous à travers elle.
عربي L'anglais Le français
Ô gens ! J’ai fait cela pour que vous puissiez me suivre et que vous appreniez ma prière.
عربي L'anglais Le français
? Lorsque vous priez alors que vos rangs soient droits et que l'un d'entre vous soit votre imam [dans la prière]. Lorsqu'il proclame la grandeur d'Allah, alors proclamez la grandeur d'Allah
عربي L'anglais Le français
Par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Certes, ma prière ressemble plus à celle du Messager d'Allah ﷺ que la vôtre et cette prière-ci était la sienne jusqu'à ce qu'il quitte ce monde.
عربي L'anglais Le français
Le pire des voleurs est celui qui vole sa prière. " J'ai demandé : " Comment vole-t-il sa prière ? " Il répondit : « Il ne parfait pas son inclinaison ni sa prosternation.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah ﷺ relevait son dos de l'inclinaison, il disait : " Allah a entendu quiconque L'a loué
عربي L'anglais Le français
Le Prophète ﷺ avait l'habitude de dire après chaque prière obligatoire
عربي L'anglais Le français
Entre les deux prosternations, le Prophète ﷺ disait : " Seigneur ! Pardonne-moi ! Seigneur ! Pardonne-moi.
عربي L'anglais Le français
C'est un démon que l'on appelle : " Khinzab. " Lorsque tu le ressens, alors réfugie-toi auprès d'Allah contre lui et crachote trois fois sur ta gauche
عربي L'anglais Le français
Lors du décès de sa fille, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra auprès de nous et dit : « Lavez-la trois ou cinq fois, ou plus encore - si vous voyez que c'est nécessaire - avec de l’eau et du jujubier ; et au dernier lavage, mettez du camphre - ou un peu de camphre. Et lorsque vous aurez terminé, alors informez-moi ! »
عربي L'anglais Le français
Monter la garde un jour et une nuit est meilleur que de jeûner un mois tout en veillant sa nuit en prière. Et s’il meurt, les œuvres qu’il accomplissait continueront de lui être comptabilisées, sa subsistance lui sera attribuée et il sera préservé du grand questionneur [c’est-à-dire : l’Ange qui le questionnera dans la tombe].
عربي L'anglais Le français
Tout mort a ses œuvres scellées, sauf celui qui meurt en montant la garde au service d'Allah. En effet, les œuvres de ce dernier ne cessent de croître jusqu'au Jour de la Résurrection et il sera préservé des épreuves de la tombe.
عربي L'anglais Le français
Un homme parmi les musulmans vint trouver le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), qui se trouvait dans la mosquée, et l'appela à voix haute en disant : « Ô Messager d'Allah ! J'ai commis l'adultère ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, réunira les [Hommes], du premier jusqu’au dernier, il sera érigé pour chaque traître un étendard et il sera dit : voici la trahison d’untel fils d’untel !
عربي L'anglais Le français
Sa’d ibn ‘Ubâdah a requis l’avis du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet de sa mère qui avait fait un vœu mais est morte avant de pouvoir l’accomplir. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui répondit : « Accompli-le pour elle ! »
عربي L'anglais Le français
Un espion affidé aux polythéistes vint au Prophète (sur lui la paix et le salut) alors qu'il était en voyage.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné sept choses et nous en a interdit sept autres
عربي L'anglais Le français
Un homme qui avait bu de l'alcool fut amené au Prophète (sur lui la paix et le salut). Il le flagella alors à l'aide de d'une branche de palmier, environ quarante coups.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) trancha la main d'un homme qui avait volé un bouclier dont la valeur était de trois dirhams.
عربي L'anglais Le français
Toute boisson qui enivre est illicite.
عربي L'anglais Le français
Ô gens ! Ne souhaitez pas la rencontre de l'ennemi et demandez à Allah la préservation !
عربي L'anglais Le français
L’interdiction de l’alcool a été instaurée et elle concerne cinq [aliments] : le raisin, les dattes, le miel, le blé et l’orge.
عربي L'anglais Le français
Allah garantit à celui qui combat dans Son sentier : s'Il lui donne la mort, Il le fera entrer au Paradis, sinon, Il le fera revenir sain et sauf avec des récompenses ou du butin.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entendit le brouhaha d’une dispute sur le pas de sa porte.
عربي L'anglais Le français
La main du voleur doit être coupée à partir d’un quart de dinar d'or.
عربي L'anglais Le français
Prends de ses biens de façon convenable, ce qui vous suffit à toi et tes enfants.
عربي L'anglais Le français
Monter la garde dans le sentier d’Allah pendant un jour est meilleur que le monde d'ici-bas et ce qui s’y trouve.
عربي L'anglais Le français
‘Abdurahmân ibn ‘Awf et Az-Zubayr ibn Al-‘Awwâm (qu’Allah les agrée ) ont fait part au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) de leur problème de poux.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a sacrifié deux beaux béliers cornus.
عربي L'anglais Le français
Sortir au matin dans le sentier d’Allah - ou au soir - est meilleur que tout ce sur quoi le soleil se lève et se couche.
عربي L'anglais Le français
Nous étions chez Abû Mûsâ Al-Ash'arî (qu'Allah l'agrée) lorsqu'il demanda une table, sur laquelle il y avait de la viande de poulet.
عربي L'anglais Le français
Qu'Allah fasse périr les juifs ! Les graisses leur ont été interdites, ils les ont fait fondre puis les ont vendues !
عربي L'anglais Le français
Quiconque prononce un serment supplétoire tout en mentant afin de s’accaparer le bien d’un musulman, rencontrera Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, en colère contre lui.
عربي L'anglais Le français
Ce que vous égorgez et sur lequel le nom d'Allah est mentionné, mangez-le ! Mais n’utilisez pas les dents, ni les ongles. Je vais vous expliquer ce qu'il en est : les dents sont des os et les ongles sont les couteaux des Abyssiniens.
عربي L'anglais Le français
On ne peut donner plus de dix coups de fouet que dans le cas où l'une des limites établies par Allah a été transgressée.
عربي L'anglais Le français
Si un homme - ou il a dit : quelqu'un - t’a épié sans ta permission, que tu lui as jeté une pierre qui lui a crevé son œil, cela ne te sera pas reproché.
عربي L'anglais Le français
Il n’y a pas un blessé dans le sentier d’Allah qui ne vienne, au Jour du jugement, avec sa blessure qui saigne encore : la couleur sera la couleur du sang et l’odeur sera l'odeur du Musc.
عربي L'anglais Le français
Celui qui acquiert un chien pour autre chose que la chasse ou surveiller le troupeau verra, chaque jour, sa récompense diminuer de deux Qîrâtes.
عربي L'anglais Le français
Quiconque jure en prêtant un faux serment afin de s’accaparer les biens d’un musulman rencontrera Allah en colère contre lui.
عربي L'anglais Le français
Quiconque tue un adversaire et en possède la preuve a le droit de prendre ses effets personnels.
عربي L'anglais Le français
A l'époque du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), nous avons saigné un cheval et l'avons mangé.
عربي L'anglais Le français
Ma sœur avait fait le vœu de se rendre à la Maison sacrée d’Allah en marchant et pieds nus. Elle me commanda de demander pour elle un avis juridique au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). Je lui demandais donc et il me répondit : « Qu’elle commence à pied. Ensuite, qu’elle monte à cheval.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit la viande d'âne domestique et a autorisé la viande de cheval.
عربي L'anglais Le français
Ô 'Abdarraḥmân ibn Samurah ! Ne demande pas le commandement ! Car si tu l'obtiens suite à une demande, tu seras livré à toi même.
عربي L'anglais Le français
Alors que les gens faisaient la prière de l'aube à Qubâ`, quelqu'un vint leur dire : « Un passage du Coran a été révélé cette nuit au Prophète (sur lui la paix et le salut) et il a reçu l'ordre de se tourner en direction [de la Ka'bah], tournez-vous donc vers elle ! »
عربي L'anglais Le français
Bilâl appelle à la prière alors qu'il fait encore nuit. Par conséquent, mangez et buvez jusqu’à ce que vous entendiez l’appel à la prière d’Ibn Ummi Maktûm.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et ses Compagnons se rendirent à la Mecque, les polythéistes dirent : « Des gens que la chaleur de Yathrib a affaiblis viennent à vous ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur ordonna alors d'accélérer le pas durant les trois premiers tours et de marcher entre les deux piliers.
عربي L'anglais Le français
Un jour, je suis monté sur la demeure de Ḥafṣah et j’aperçus le Prophète (sur lui la paix et le salut) qui faisait ses besoins, tourné vers la Syrie, dos à la Ka’bah.
عربي L'anglais Le français
Il s'avança vers la pierre noire, l’embrassa et dit : « Je sais que tu n'es qu'une pierre, qui ne peut ni nuire, ni être d’aucune utilité ; et si je n'avais vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) t'embrasser, je ne t'aurais pas embrasée ! »
عربي L'anglais Le français
Lors du Pèlerinage d’Adieu, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a effectué la circumambulation (« Aṭ-Ṭawâf ») sur un chameau et il touchait le coin [de la Ka’bah] à l’aide d’un bâton crochu.
عربي L'anglais Le français
Je n’ai jamais vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) toucher une partie de la Maison [Sacrée] à l'exception des deux coins yéménites.
عربي L'anglais Le français
Lorsque que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) allait aux toilettes, un garçon de mon âge et moi-même amenions un seau d’eau en cuir et un bâton à la pointe en fer. Ensuite, il se nettoyait avec l’eau.
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens ! Faîtes preuve de quiétude ! Car la bonté ne se trouve certainement pas dans l'empressement !
عربي L'anglais Le français
Un bédouin vint et se mit à uriner dans un coin de la mosquée.
عربي L'anglais Le français
T’ai-je bien vu prier vers une autre direction [que celle de la Mecque] ? Il dit alors : Si je n’avais pas vu l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) le faire, jamais je ne l’aurais fait !
عربي L'anglais Le français
Umm Ḥabîbah fut atteinte de métrorragie durant sept années. Elle consulta le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) à ce propos, et il lui ordonna d'accomplir le lavage rituel.
عربي L'anglais Le français
Qu’aucun d’entre vous n’urine dans l’eau qui stagne, celle qui n’est pas courante, pour ensuite s'en servir afin de faire son bain rituel.
عربي L'anglais Le français
Soyez bons envers les femmes ; elles ont certes été créées à partir d’une côte, et la partie la plus tordue de la côte est sa partie la plus haute : si tu essaies de la redresser, tu la brises ; et si tu la laisses telle quelle, elle reste tordue. Soyez donc bons avec les femmes !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) vit un homme, à l’ écart, qui n’avait pas prié avec les gens. « Ô Untel ! lui demanda-il, qu’est-ce qui t'a empêché de prier avec les gens ? - Ô Messager d'Allah ! répondit l’homme, je suis en état d’impureté majeure et je ne trouve pas d'eau ! Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) lui dit alors : Utilise la terre propre, elle te suffit. »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se rendit à Minâ. Il alla à la stèle, la lapida, puis revint là où il résidait à Minâ afin d'effectuer le sacrifice. Ensuite, il dit au coiffeur : « Vas-y ! », en montrant le côté droit de sa tête, puis le côté gauche. Enfin, il distribua ses cheveux aux gens.
عربي L'anglais Le français
Celui qui jure de faire [quelque chose] puis se rend compte qu’il y a meilleur à faire envers Allah, qu’il fasse alors ce qu’il y a de mieux.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’ordonna de m’occuper des chameaux qu’il sacrifia, de faire aumône de leurs viandes, de leurs peaux, de leurs tissus et de ne rien en donner au boucher.
عربي L'anglais Le français
Comment l’un d’entre vous peut-il fouetter sa femme comme une esclave et se coucher ensuite à ses côtés le soir-même ?
عربي L'anglais Le français
J’étais impur ! répondis-je, et je répugnai à m’asseoir à tes côtés dans cet état. - Gloire à Allah ! s’exclama-t-il alors, le croyant ne peut devenir impur !
عربي L'anglais Le français
Si vous n'ajustez pas vos rangs, Allah sèmera la discorde entre vous.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dirigea la prière du midi ; il se leva après les deux premières unités, sans s’asseoir ; les gens se levèrent avec lui ; à la fin de la prière, ils attendaient qu’il prononce le salut final mais il dit : « Allâhu Akbar ! », tout en étant assis, et il se prosterna deux fois avant de prononcer le salut final.
عربي L'anglais Le français
Je suis arrivé sur le dos d’une ânesse, j’approchais alors de la puberté, tandis que l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dirigeait la prière à Minâ, sans aucun mur devant lui.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se levait pour prier, il prononçait le takbîr debout ; puis, il prononçait le takbîr lorsqu’il s’inclinait. Après, en relevant la colonne vertébrale de l’inclinaison, il disait : « Allah entend celui qui Le glorifie ! ».
عربي L'anglais Le français
Lorsque la chaleur est ardente, attendez un moment plus frais afin de prier la prière du midi, car l'ardeur de la chaleur est certes un souffle de l'enfer !
عربي L'anglais Le français
Al-‘Abbâs ibn ‘Abd Al-Muṭṭalib demanda l’autorisation au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) de passer la nuit à La Mecque, lors des nuits de Mina, afin d’abreuver les pèlerins et ce dernier la lui donna.
عربي L'anglais Le français
Hâtez-vous de procéder aux funérailles du mort ! En effet, s’il est pieux, c’est un bien que vous lui faites. Et s’il est autre que cela, c’est un mal dont vous vous débarrassez !
عربي L'anglais Le français
Une fois, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) donna en offrande un mouton.
عربي L'anglais Le français
Le consignataire musulman intègre, qui exécute ce qui lui a été ordonné, qui verse la somme due dans son entièreté, de bon cœur et à celui à qui il lui a été ordonné de le faire, sera [compté] comme l’un des bienfaiteurs.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) faisait ses prières surérogatoires sur sa monture, par des gestes de la tête, sans se soucier de la direction vers laquelle il était. 'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) faisait de même.
عربي L'anglais Le français
Je tressais les colliers d’ornement de l’offrande du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), puis je la marquais et lui mettais [le collier] autour du cou, ou lui-même le mettait autour du cou. Ensuite, il l’envoyait à la Demeure [Sacrée] tout en restant à Médine. Par conséquent, rien de ce qui lui était autorisé [habituellement] ne devenait interdit.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra dans la Kaʽbah, ainsi qu’Ussâmah ibn Zayd, Bilâl, et 'Uthmân ibn Ṭalḥah.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) aperçut un homme qui tirait un chameau : « Monte dessus ! lui dit-il alors. - C’est un chameau pour l’offrande ! lui répondit l’homme. - Monte dessus !
عربي L'anglais Le français
Si tu le souhaites, patiente, et tu auras le Paradis ; et si tu veux, je demande à Allah, Exalté soit-Il, de te guérir.
عربي L'anglais Le français
Un vendredi, un homme pénétra dans la mosquée, par une porte qui se trouvait du côté de « la maison du remboursement » (Dâr Al-Qaḍâ`), alors que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était debout en train de prononcer le sermon [du vendredi].
عربي L'anglais Le français
J’ai bien considéré la prière en compagnie de Muḥammad (sur lui la paix et le salut). J’ai constaté que, successivement, sa station debout, son inclinaison, son redressement de l’inclinaison, sa prosternation, sa position entre les deux prosternations, sa prosternation et sa position entre la salutation et l’achèvement étaient pratiquement équivalents.
عربي L'anglais Le français
Alors qu’un homme était à la station de ’Arafat, il tomba de sa monture et se brisa le cou. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors : « Lavez-le avec de l’eau et du jujubier. Puis, enroulez-le dans ses deux vêtements, mais ne l’embaumez pas et ne lui couvrez pas la tête, car il sera ressuscité le Jour du Jugement récitant la « Talbiyah ».»
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) entra dans la mosquée, un homme y entra alors également et pria. Il vint ensuite saluer le Prophète (sur lui la paix et le salut) qui lui dit : « Retourne et prie, car tu n’as pas prié ! »
عربي L'anglais Le français
Le jour de Uḥud, un homme demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Si je venais à être tué, où irai-je ? - Au Paradis ! » lui répondit-il. L’homme jeta alors les quelques dattes qu’il avait dans la main, puis alla combattre jusqu’à ce qu’il soit tué.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) priait tout en portant Umâmah, fille de Zaynab, fille du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
On nous a défendu de suivre les convois funèbres, sans toutefois que cette interdiction ne soit catégorique.
عربي L'anglais Le français
On amena au Prophète (sur lui la paix et le salut) un homme qui avait bu de l’alcool. « Frappez-le ! » Ordonna-t-il.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le serviteur musulman - ou le croyant - fait ses ablutions et se lave le visage, chaque péché qu’il a commis en regardant avec ses yeux sort de son visage avec l’eau, ou avec la dernière goutte d’eau.
عربي L'anglais Le français
C'est à Allah qu'appartient ce qu'Il prend, et c'est à Lui qu'appartient ce qu'Il donne, et toute chose a, auprès de Lui, un délai déterminé. Qu'elle se résigne donc et espère la récompense d'Allah.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous enseignait la consultation dans toute chose, comme il nous enseignait une sourate du Coran.
عربي L'anglais Le français
La patience se manifeste lors du premier choc.
عربي L'anglais Le français
On ordonna à Bilâl de dire deux fois l’appel à la prière (« Al-Adhân ») et une seule fois l’appel qui annonce le début de la prière (« Al-Iqâmah »).
عربي L'anglais Le français
Levez-vous, afin que je prie avec vous.
عربي L'anglais Le français
Lorsque la femme de l’un d’entre vous demande l’autorisation de se rendre à la mosquée, qu’il ne l’empêche pas de s’y rendre.
عربي L'anglais Le français
J’ai prié avec Abû Bakr, ‘Umar et ‘Uhtmân et je n’ai entendu aucun d’entre eux dire : « Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. »
عربي L'anglais Le français
Certes, au Jour de la Résurrection, parmi les personnes qui occuperont le pire rang auprès d’Allah, il y aura l’homme ayant eu des rapports sexuels avec sa femme, puis qui aura divulgué son secret.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! Certes Allah n’a pas honte de la vérité ! La femme doit elle se purifier lorsqu’elle fait un rêve érotique ? – Oui, répondit le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), si elle voit le liquide.
عربي L'anglais Le français
Quiconque a été éprouvé - d'une manière ou d'une autre - par le biais de ces filles [qu'il a eues] et se montre bon envers elles, elles seront pour lui une protection contre le feu.
عربي L'anglais Le français
L'ornement du croyant atteindra ce qu'atteint l'eau des ablutions.
عربي L'anglais Le français
Elle s’est repenti d’un repentir tel que s’il était réparti entre soixante-dix des habitants de Médine, il leur suffirait. As-tu vu un meilleur repentir que d’offrir sa vie à Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur ?
عربي L'anglais Le français
Je lavais les traces de liquide séminal qui se trouvaient sur les vêtements du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ; il sortait ensuite pour la prière alors que l'on pouvait encore voir les tâches d'eau sur son vêtement.
عربي L'anglais Le français
La prière surérogatoire à laquelle le Prophète (sur lui la paix et le salut) était le plus assidu était celle des deux unités de l’aube (« Al-Fajr »).
عربي L'anglais Le français
La prière en groupe est supérieure à la prière individuelle de vingt-sept degrés.
عربي L'anglais Le français
Pourquoi la femme doit-elle rattraper le jeûne, mais pas la prière ? - Serais-tu une Ḥarûriyyah ? lui dit ʽÂ'ishah. Non, répondit la femme, je ne suis pas une Ḥarûriyyah, je pose juste la question. - Quand cela nous arrivait, dit ʽÂ'ishah, nous avions ordre de rattraper le jeûne, pas la prière.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) versait l’eau sur sa tête trois fois.
عربي L'anglais Le français
J'ai vu Ibn ‘Umar venir à la rencontre d’un homme qui avait agenouillé son chameau et qui l'égorgea. Il lui dit alors : « Laisse-le debout et attache-le ! C'est la tradition de Muhammad (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Ô, Allah ! J'accable [quiconque viole] le droit des deux faibles : l'orphelin et la femme !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se couchait sur mon giron et récitait le Coran tandis que j’étais indisposée.
عربي L'anglais Le français
Jâbir ibn ʽAbdillah Al-Anṣârî (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude de prier la prière du midi au moment où il faisait le plus chaud, celle de l'après-midi quand le soleil était bien brillant et celle du couchant dès que le soleil disparaissait. »
عربي L'anglais Le français
On amena au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) son petit garçon qui n’était pas encore sevré. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) l’installa dans son giron et, l’enfant urina sur ses vêtements. Il demanda alors qu’on lui apportât de l’eau, et se contenta d’en asperger sur son vêtement, sans le laver. »
عربي L'anglais Le français
J'allai trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) à la Mecque ; il était sous une tente en cuir rouge. Bilâl (qu'Allah l'agrée) sortit avec l'eau de ses ablutions ; certains en recueillirent et d'autres en furent arrosés.
عربي L'anglais Le français
S'il se positionne entre les quatre membres [de sa femme] puis la pénètre, les grandes ablutions sont obligatoires.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et la paix) priait la prière de l'aube (« ṣalât al-fajr »), des femmes parmi les croyantes assistaient [à la prière] avec lui. Elles étaient enveloppées dans leurs vêtements et rentraient ensuite chez elles. L’obscurité faisait qu’on ne les reconnaissait pas.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! Que penses-tu si un homme cherche à s’approprier mon bien ? - Ne le lui donne pas !
عربي L'anglais Le français
Tirez, ô fils d'Ismâ'îl ! Votre aïeul était certes un archer !
عربي L'anglais Le français
Les meilleures des aumônes sont : l’ombre d’une tente en poils de chèvre offerte dans la voie d’Allah, le don d’un serviteur offert dans la voie d’Allah, ou bien encore une chamelle en âge d’être féconde dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Il a bien peu œuvré et fut grandement récompensé !
عربي L'anglais Le français
J’ai beaucoup insisté auprès de vous concernant l’usage du « siwâk ».
عربي L'anglais Le français
Par Allah ! N’insistez pas lorsque vous [me] demandez [une chose] ! En effet, celui d’entre vous qui me demande [quelque chose] avec insistance et que je finis par le lui donner bien que j'y répugne, ce qu’il recevra [de moi] sera vide de toute bénédiction.
عربي L'anglais Le français
Le bien est attaché au toupet des chevaux jusqu’au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Allah pardonne tout au martyr, sauf les dettes.
عربي L'anglais Le français
La main supérieure est meilleure que la main inférieure ; la main supérieure est celle qui donne, la main inférieure celle qui reçoit.
عربي L'anglais Le français
Si tu l’avais plutôt donnée à tes oncles maternels, ta récompense en aurait été plus grande.
عربي L'anglais Le français
Donnez-lui ! Car les meilleurs d'entre vous sont ceux qui remboursent leurs dettes de la meilleure façon.
عربي L'anglais Le français
Ses biens sont certes ceux qu’il a dépensés, et ceux de son héritier sont ceux qu’il a mis de côté !
عربي L'anglais Le français
Faites précéder la prière de l'aube (« ṣalât aṣ-Ṣubḥ ») de la prière impaire (« ṣalât al-Witr »).
عربي L'anglais Le français
« Un homme parmi ceux qui vous ont précédés fut jugé. On ne lui trouva aucun bien, si ce n’est qu’il accordait des prêts aux gens et, comme il était aisé, il ordonnait à ses serviteurs de se montrer conciliants envers celui qui était en difficulté. » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ajouta : « Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a dit : " Nous sommes plus Digne que lui d’un tel comportement ! Passez outre ses péchés ! "
عربي L'anglais Le français
Ô Banî Salamah ! Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites ! Restez dans vos demeures ! Vos traces seront inscrites !
عربي L'anglais Le français
Qu’Allah fasse miséricorde a un homme qui se lève la nuit pour prier et réveille sa femme, puis lui passe, si elle refuse, un peu d’eau sur le visage. Et qu’Allah fasse également miséricorde à une femme qui se lève la nuit pour prier et réveille son mari, puis lui passe, s’il refuse, un peu d’eau sur le visage.
عربي L'anglais Le français
Prenez part aux expéditions dans la voie d’Allah ! Celui qui a combattu dans la voie d’Allah [ne serait-ce que] le temps qui sépare les deux traites d’une chamelle se verra obligatoirement attribuer le Paradis. »
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se lève la nuit pour prier et qu’il commence à déformer le Coran jusqu’à ne plus savoir ce qu’il dit, qu’il s’allonge !
عربي L'anglais Le français
Il y a, au Paradis, une porte appelée : Ar-Rayân. Le Jour du Jugement, seul les jeûneurs l’emprunteront. On appellera : Où sont les jeûneurs ? Ils se lèveront, et personne n’y entrera à part eux. Une fois entrés, on la refermera, et plus personne ne pourra y accéder.
عربي L'anglais Le français
Qu’Allah fasse miséricorde à Moïse ! Il fut davantage offensé et pourtant, il se montra patient.
عربي L'anglais Le français
Certains mois, il arrivait que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) mangeait au point que nous pensions qu’il ne jeûnait aucun jour de ce mois. Et il arrivait qu’il jeûnât tellement que nous pensions qu’il ne mangeait aucun jour de ce mois. Si tu voulais le voir en train de prier à un quelconque moment de la nuit, tu pouvais le voir. De même, si tu voulais le voir dormir, tu pouvais aussi le voir.
عربي L'anglais Le français
La jalousie est interdite sauf dans deux cas : un homme à qui Allah a accordé des biens ainsi que l'aptitude à les dépenser correctement et un homme à qui Allah a accordé une sagesse par laquelle il juge, et qui l'enseigne.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a pleuré par crainte d’Allah n’entrera pas en Enfer tant que le lait n'aura pas réintégré la mamelle dont il est sorti.
عربي L'anglais Le français
Que l'un d'entre vous prenne ses cordes, se rende à la montagne pour en revenir avec un fagot sur le dos qu'il vendra, et par le biais duquel Allah le mettra à l'abri du besoin, est meilleur pour lui que de demander aux gens. Qu'ils lui donnent ou non.
عربي L'anglais Le français
Le menteur n'est pas celui qui réconcilie les gens en attribuant des paroles bienveillantes, ou en disant du bien.
عربي L'anglais Le français
Personne de ceux qui entrent au Paradis n’aimerait revenir dans ce bas monde, même s’il y possédait tout ce qui s’y trouve, à l’exception du martyr. Après avoir vu les honneurs qui lui y sont réservés, il aimerait revenir sur terre puis y être tué dix fois.
عربي L'anglais Le français
Le combattant dans le sentier d’Allâh est semblable à un homme qui jeûnerait, veillerait la nuit en prière en récitant les versets d’Allah et ne cesserait de jeûner et de prier ainsi jusqu’à ce que revienne le combattant dans le sentier d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Celui qui met à disposition un cheval dans le sentier d’Allah, parce qu’il a foi en Allah et croit en Sa promesse, trouvera dans sa balance, au Jour de la Résurrection, la nourriture de son cheval ainsi que sa boisson, son urine et son crottin.
عربي L'anglais Le français
Celui qui est satisfait d’Allah comme Seigneur, de l'Islam comme religion et de Muḥammad comme Messager, le Paradis lui est obligatoire.
عربي L'anglais Le français
Quiconque tire une flèche dans le sentier d'Allah, c’est comme s’il avait affranchi un esclave.
عربي L'anglais Le français
Le Paradis est assuré à tout musulman qui combat au service d'Allah, ne serait-ce que le temps qui sépare les deux traites d'une chamelle. Celui qui est blessé au service d'Allah ou frappé par quelque malheur viendra, au Jour de la Résurrection, avec sa blessure saignant comme elle n'a jamais saigné auparavant. Sa couleur sera celle du safran et son odeur, celle du musc.
عربي L'anglais Le français
Quel excellent homme est 'Abdullah ! Si seulement il priait la nuit !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui acheta un chameau, il le pesa pour lui et ajouta à son poids.
عربي L'anglais Le français
Secours ton frère qu’il soit oppresseur ou opprimé !
عربي L'anglais Le français
Ne porte de la soie que celui qui n’a aucune part !
عربي L'anglais Le français
Que non ! Je l'ai vu en Enfer portant un manteau - ou une cape - qu'il avait dérobé du butin !
عربي L'anglais Le français
Quelle aumône est la mieux rétribuée ? Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « C’est l’aumône que tu fais lorsque tu es en bonne santé, avare, que tu crains la pauvreté et souhaites la richesse, et sans attendre que le moment où l’âme remonte à la gorge au cours de son dernier souffle pour dire : « Donnez tant à untel, tant à tel autre, et que cela revienne à untel ! »
عربي L'anglais Le français
Le port de la soie et l’or ont été interdits aux hommes de ma communauté et autorisés pour les femmes.
عربي L'anglais Le français
Certes, cet homme nous a suivi. Si tu le souhaites, tu lui accordes ta permission et si tu le souhaites, il s'en va.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) manger à l’aide de trois doigts, et lorsqu’il avait fini son repas, il les léchait.
عربي L'anglais Le français
Aujourd'hui, ceux qui mangent ont emporté la récompense !
عربي L'anglais Le français
Il laissa la Kaʽbah sur sa gauche, Minâ sur sa droite, puis il dit : « C’est l’endroit où se tint celui à qui fut révélé la sourate : « Al-Baqarah » (La vache), sur lui la paix et le salut. »
عربي L'anglais Le français
Ô Anṣâr ! Ne vous ai-je pas trouvés égarés et Allah vous a guidés par mon intermédiaire ? Alors que vous étiez divisés et Allah vous a réunis par mon intermédiaire ? Et que vous étiez pauvres et Allah vous a enrichis par mon intermédiaire ?
عربي L'anglais Le français
Celui qui a accompli la retraite spirituelle avec moi, qu’il se retire les dix derniers jours. Car j’ai vu cette fameuse nuit, puis on me l’a fait oublier. J’ai vu qu’au matin suivant cette nuit, je me prosternais dans l’eau et la terre. Cherchez-la donc dans les dix dernières nuits et, plus précisément, cherchez-la dans les nuits impaires.
عربي L'anglais Le français
Profitez de la dérogation qu’Allah vous a accordée.
عربي L'anglais Le français
Nous sommes sortis avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) pendant le mois de Ramadan. Il faisait chaud au point que l’un d'entre-nous posait sa main sur sa propre tête afin de se protéger de la chaleur. Parmi nous, personne ne jeûnait à part le Prophète (sur lui la paix et le salut) et ‘Abdullah ibn Rawâḥah.
عربي L'anglais Le français
Aucune aumône n’incombe au musulman pour son esclave ou son cheval.
عربي L'anglais Le français
L’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit la jonction entre deux jours de jeûne. Ils dirent : « Toi, tu le fais ! - Il répondit : Je ne suis pas comme vous, on me nourrit et l’on m’abreuve... »
عربي L'anglais Le français
Est-ce que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de jeûner le jour du vendredi ? Il m’a répondu : « Oui ! »
عربي L'anglais Le français
Celui qui meurt alors qu'il devait accomplir des jours de jeûne, son proche jeûnera pour lui.
عربي L'anglais Le français
Ma mère est décédée, mais elle était redevable du jeûne d'un mois. Puis-je m'en acquitter pour elle ? Le Prophète (sur lui la paix et le salut) demanda : Vois-tu si ta mère avait une dette, la règlerais-tu pour elle ? - Certainement, répondit l'homme. - La dette envers Allah est plus en droit d'être acquittée. " conclut le Prophète (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
J'ai entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire lors d’un sermon à ‘Arafât : « Quiconque ne trouve pas de sandales, qu’il mette des chaussettes en cuir ! Et quiconque ne trouve pas de pagne, qu’il porte un pantalon ! »
عربي L'anglais Le français
Le préjudice causé par l'animal est irrépréhensible, il en est de même pour le puits et pour la mine. En revanche, le cinquième de la valeur du trésor découvert est dû.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et ses Compagnons arrivèrent le matin du quatrième jour [de Dhûl Ḥijjah]. Il ordonna alors à ses Compagnons de faire une ‘Umrah [et de se désacraliser]. Les Compagnons demandèrent : « Ô Messager d’Allah ! Quelle désacralisation ? » Il leur répondit : « La désacralisation totale ! »
عربي L'anglais Le français
Comment est-ce que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) avançait lorsqu’il déferlait ? - Il répondit : Il allait tranquillement et lorsqu’il trouvait un espace, il accélérait un peu.
عربي L'anglais Le français
Certes, le jeûne préféré par Allah est celui de Dâwud (sur lui la paix) et la prière préférée par Allah est celle de Dâwud (sur lui la paix). Il dormait la moitié de la nuit, priait un tiers et dormait un sixième. Et il jeûnait un jour sur deux.
عربي L'anglais Le français
Point de jeûne au-delà de celui de mon frère Dâwud - la moitié du temps - Jeûne donc un jour et rompt un jour !
عربي L'anglais Le français
Il existe cinq animaux malfaisants et nuisibles sans exception, et qui sont tués même dans le Sanctuaire Sacré : le corbeau, le milan, le scorpion, la souris et le chien enragé.
عربي L'anglais Le français
Il ne doit porter ni tunique, ni turban, ni pantalon, ni vêtement à capuche, ni chaussettes en cuir, sauf si quelqu'un ne trouve pas de sandales. Dans ce cas, qu'il porte des chaussettes en cuir qu'il coupera en dessous des chevilles. Ne portez pas d'habit teint au safran ou au zédoaire.
عربي L'anglais Le français
Si c'était à refaire, je n'aurais pas amené d'offrande et si je n'avais pas d'offrande avec moi, je me serais désacralisé.
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah et Son Messager ont interdit la vente de l'alcool, de la bête morte, du porc et des statues
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous ordonnait, quand nous étions en voyage, de ne pas ôter nos Khuff durant trois jours et trois nuits sauf en cas d'impureté majeure, mais pas après avoir déféqué, uriné ou dormi.
عربي L'anglais Le français
Tu as eu la rétribution de ton intention ô Yazîd ! Et ce que tu as pris est à toi ô Ma'an !
عربي L'anglais Le français
On m'a présenté les actes de ma communauté, les bons comme les mauvais. J’ai constaté que l’une de leurs belles œuvres était le fait d’ôter du chemin les choses nuisibles et que l’une de leurs mauvaises œuvres était la glaire laissée dans la mosquée sans être enfouie.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait l’habitude de prier la nuit jusqu’à ce que ses pieds se fendent.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a prié sur le Négus et je me trouvais dans le deuxième ou troisième rang.
عربي L'anglais Le français
Les endroits les plus aimés d'Allah sont les mosquées et les plus détestés sont les marchés
عربي L'anglais Le français
La guerre est une tromperie !
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! Aurais-je une récompense par rapport aux enfants d’Abû Salamah du fait que je dépense pour eux et que je ne les abandonne pas à leur propre sort, bien qu'ils soient mes enfants ? Il répondit : « Oui, tu auras la récompense de ce que tu auras dépensé pour eux !
عربي L'anglais Le français
Du temps du Prophète (sur lui la paix et le salut), nous ne trouvions que très rarement ce genre de nourriture. Et lorsque nous en trouvions, nous n’avions pas d'autres mouchoirs que les paumes de nos mains, nos avant-bras et nos pieds pour nous essuyer. Ensuite, nous accomplissions la prière sans refaire nos ablutions.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Pardonne à ceux parmi nous qui sont encore vivants ainsi qu'à nos morts, à nos jeunes ainsi qu'à nos personnes âgées, à nos hommes ainsi qu'à nos femmes, aux personnes présentes ainsi qu'à celles qui sont absentes. Ô Allah ! Celui d’entre nous que Tu maintiens en vie, alors fais-le vivre conformément à l’Islam, et celui d’entre nous dont Tu reprends l’âme, alors fais-le mourir dans la foi. Ô Allah ! Ne nous prive pas de sa récompense et ne nous tente pas après lui !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Voilà untel fils d’untel sous Ta protection et dans Ton voisinage. Préserve-le donc de l’épreuve de la tombe et du châtiment de l’Enfer. Certes, Tu es Digne de loyauté et de louanges. Ô Allah ! Pardonne-lui et fais-lui miséricorde, Tu es certes Celui qui pardonne et Le Très Miséricordieux.
عربي L'anglais Le français
L’œil pleure, le cœur s’attriste, mais nous ne disons que ce qui satisfait notre Seigneur. Ô Ibrâhîm ! Certes, ta séparation nous remplit de chagrin.
عربي L'anglais Le français
Un homme arriva pendant que le Prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait son sermon le jour du Vendredi, il lui dit alors : "Ô Untel ! As-tu prié ? - Il répondit : Non ! - Il lui dit : Lève-toi et fais deux unités de prière !
عربي L'anglais Le français
J'ai accompagné le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), qui n'accomplissait pas plus de deux unités de prière en voyage. Abû Bakr, 'Umar et 'Uthmân agissaient également de la sorte.
عربي L'anglais Le français
J'ai prié derrière le Prophète (sur lui la paix et le salut) sur une femme qui était morte après avoir accouché ; il s'est tenu debout au niveau du milieu de son corps.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a envoyé un homme à la tête d'une expédition, celui-ci récitait pour ses Compagnons, lors de leurs prières, et terminait toujours par : {( Dis : Il est Allah, Unique...)}.
عربي L'anglais Le français
Le soleil et la lune sont deux des signes d'Allah, ils ne s'éclipsent ni pour la mort ni pour la naissance de qui que ce soit. Lorsque vous voyez cela se produire, invoquez Allah, prononcez le takbîr, faites la prière et donnez l'aumône !
عربي L'anglais Le français
Je dormais devant le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et mes pieds étaient dans la direction de sa prière. Quand il se prosternait, il me touchait et je repliais mes jambes ; et quand il se relevait, je les allongeais. A cette époque, les maisons n'avaient pas de lampes.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortit pour effectuer la prière de demande de pluie. Il se tourna en direction de La Mecque et fit des invocations. Puis, il retourna son pardessus et pria deux unités de prière en récitant à voix haute.
عربي L'anglais Le français
Imrân ibn Ḥuṣayn et moi avons prié derrière ‘Alî ibn Abî Ṭâlib. Lorsqu’il se prosternait, il disait : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] ! ). En relevant sa tête, il disait de nouveau : « Allâhu Akbar ! ». En se relevant des deux premiers cycles, il disait encore : « Allâhu Akbar ! »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) fut enveloppé dans plusieurs linceuls de couleur blanche, du Yémen, et qui n’avaient ni manches, ni turban.
عربي L'anglais Le français
J'ai entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) réciter la Sourate : « Aṭ-Ṭûr » dans la prière du couchant.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), Abû Bakr et ‘Umar accomplissaient la prière des deux fêtes avant le prêche.
عربي L'anglais Le français
En voyage, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) regroupait la prière de la mi-journée (« ṣalâtu-ẓ-Ẓuhr ») et la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») lorsqu’il était en route, et il regroupait la prière du couchant (« ṣalâtu-l-Maghrib ») avec la prière du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ’ »).
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu prépares une sauce, mets-y beaucoup d’eau et nourris-en tes voisins.
عربي L'anglais Le français
Mange, bois, habille-toi et fais l'aumône, sans excès ni orgueil.
عربي L'anglais Le français
Je n’ai jamais prié derrière un imam dont la prière était aussi légère et complète que celle du Prophète (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Je vais certes diriger la prière pour vous et ce n'est pas la prière que je vise ; je prie comme j’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prier.
عربي L'anglais Le français
Et si tu priais en récitant les sourates {( Glorifie le Nom de ton Seigneur Le Très-Haut )}, {( Par le soleil et par sa clarté ! )} ainsi que {( Par la nuit quand elle enveloppe tout ! )} ? Car derrière toi, au sein des fidèles, se trouvent le vieillard, le faible et celui qui est occupé.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) annonça la mort du Négus le jour-même de sa mort. Il sortit alors à l’endroit en plein air réservé à la prière. Ils se mirent tous en rang, il pria et prononça quatre fois : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout]).
عربي L'anglais Le français
Lorsque nous avions accompli la prière du vendredi avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et que nous repartions, les murs n'avaient pas d'ombre sous laquelle nous puissions nous mettre.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prononçait deux discours lors desquels il se tenait debout et qu’il séparait en s’asseyant.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplit la prière le jour du sacrifice ; puis, il prononça un discours ; puis, il égorgea sa bête et dit : " Celui qui a égorgé sa bête avant de prier, qu'il égorge une autre bête à la place ! Et celui qui n'a pas encore égorge sa bête, qu'il l'égorge donc au nom d'Allah ! "
عربي L'anglais Le français
Celui qui dort sans réciter son Ḥizb ou une partie de celui-ci, puis le récite entre la prière de l'aube (« ṣalâtu-l-Fajr ») et la prière de la mi-journée (« ṣalâtu-ẓ-Ẓuhr »), il lui sera inscrit comme s'il l'avait récité de nuit.
عربي L'anglais Le français
Quel bon condiment que le vinaigre ! Quel bon condiment que le vinaigre !
عربي L'anglais Le français
Le croyant qui se mêle aux gens et patiente sur leurs torts est meilleur que le croyant qui ne se mêle pas aux gens et ne patiente pas sur leurs torts
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Seigneur des gens ! Dissipe le mal ! Guéris ! Tu es Celui qui Guérit !
عربي L'anglais Le français
Les Ash‘ariyyûn, lorsqu’ils ont laissé une veuve à la suite d’une bataille ou lorsqu’ils possèdent peu de nourriture à Médine…
عربي L'anglais Le français
Une femme de Juhaynah est venue au Prophète (sur lui la paix et le salut), alors qu’elle était tombée enceinte après avoir commis la fornication.
عربي L'anglais Le français
Au Nom d’Allah je t’exorcise ! Contre toute chose qui te nuit, contre le mal de tout être ou le mauvais œil de tout jaloux. Qu’Allah te guérisse ! Au Nom d’Allah je t’exorcise !
عربي L'anglais Le français
Quant à celui-ci, il a désobéi à Abu al-Qâsim (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Certes, je vois que tu aimes les moutons et la campagne. Alors, lorsque tu te trouves avec ton troupeau...
عربي L'anglais Le français
J’ai offert au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) un onagre
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se met à somnoler dans la prière, qu’il dorme jusqu’à ne plus avoir sommeil.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait chargé du prélèvement de l'aumône légale un homme [de la tribu] des Azd, nommé : Ibn Al-Lutbiyyah. Quand cet homme revint, il dit : « Ceci est à vous ! Et cela, c’est ce qu'il m'a été donné en cadeau ! » Alors, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se leva sur le minbar, loua Allah et fit Son éloge
عربي L'anglais Le français
Laissez-le ! Et versez un seau d’eau sur son urine. Vous avez été envoyés pour faciliter les choses, pas pour les rendre difficiles !
عربي L'anglais Le français
Qu’en reste-t-il ? - de la brebis - Elle répondit : Il n'en reste plus que l’épaule ! - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit : Il en reste la totalité, sauf l’épaule !
عربي L'anglais Le français
Entre un dinar que tu dépenses dans la voie d’Allah, un dinar que tu dépenses pour l’affranchissement d’un esclave, un dinar que tu donnes en aumône à un nécessiteux et un dinar que tu dépenses pour ta famille, c’est celui que tu dépenses pour ta famille qui t’apportera le plus de récompense.
عربي L'anglais Le français
J'avais l'habitude de prier avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). Sa prière ainsi que son sermon étaient de durée raisonnable.
عربي L'anglais Le français
De nombreuses épouses se sont succédées chez les épouses de Muḥammad afin de se plaindre de leurs maris. Ces derniers ne sont pas les meilleurs d’entre vous.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas une femme qui nuise à son mari en ce bas monde sans que l'épouse de celui-ci, parmi les houris, ne lui dise : " Ne lui fais pas de tort, qu'Allah te combatte ! Il n’est que de passage chez toi et il ne va pas tarder à te quitter pour nous rejoindre. "
عربي L'anglais Le français
Dépense, offre ou prodigue mais ne compte pas ! Sinon, Allah comptera à ton égard. Et ne thésaurise pas ! Sinon, Allah te privera.
عربي L'anglais Le français
Si j’avais dû ordonner à une personne de se prosterner devant une autre, j’aurais ordonné à la femme de se prosterner devant son mari.
عربي L'anglais Le français
Que chacun d'entre vous prie tant qu'il en a la capacité. Lorsqu'il faiblit, qu'il se couche pour dormir !
عربي L'anglais Le français
Il n’appartient pas à un musulman ayant des choses à recommander de passer deux nuits sans que son testament ne soit écrit auprès de lui.
عربي L'anglais Le français
L’avare et le donateur sont à l’image de deux hommes dont chacun porte une armure de fer qui lui couvre la poitrine.
عربي L'anglais Le français
Ordonnez-lui de parler, de se mettre à l’ombre, de s’asseoir mais qu’il poursuive son jeûne.
عربي L'anglais Le français
Celui qui trouve son bien chez un homme - ou un individu - déclaré en faillite, est le plus en droit de le récupérer que quiconque.
عربي L'anglais Le français
Celui qui achète un palmier après pollinisation, ses fruits reviennent au vendeur, sauf condition préalable émise par l’acheteur.
عربي L'anglais Le français
" Accomplissez des actes dont vous êtes capables ! Par Allah ! Allah ne se lasse point jusqu’à ce que vous ne vous lassiez ! " Et ce qu'il préférait de la religion était ce qui était pratiqué avec constance et régularité.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit d’aller à la rencontre des commerçants venus vendre leurs marchandises et qu’un citadin vende pour le compte d'un bédouin.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit : « Al-muzâbanah », c’est-à-dire : le fait que l’homme ne vende les fruits de son jardin, s’il s’agit de dattes, contre une certaine mesure de dattes, ou s’il s’agit de raisins, contre une certaine mesure de raisins et s’il s’agit de blé, contre une certaine mesure de blé. Il a interdit le tout.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit : « Ash-Shighâr ».
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de vendre ce qu’engendrera une femelle encore dans le ventre de sa mère.
عربي L'anglais Le français
« C’est une subsistance qu’Allah a fait sortir pour vous. Reste-t-il encore de sa viande afin que vous nous en donniez à manger ? » Nous en envoyâmes alors une part au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui la mangea.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) acheta à un juif de la nourriture et lui remit son armure en gage.
عربي L'anglais Le français
Tandis que nous étions en voyage en compagnie du Prophète (sur lui la paix et le salut), un homme se présenta à lui sur sa monture.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit : « Al-Mukhâbarah », « Al-Muḥâqalah », et « Al-Muzâbanah ». Il a aussi interdit de vendre un fruit avant qu’il ne soit clairement mûr et de vendre des fruits contre autre chose que des pièces d’or ou d’argent, à l’exception des « ‘Arâyâ ».
عربي L'anglais Le français
Lorsque nous faisions halte, nous ne priions des prières surérogatoires qu’après avoir déchargé nos affaires du dos de nos bêtes.
عربي L'anglais Le français
Nous nous rendîmes au chevet de Khabbâb ibn Al-Art (qu’Allah l’agrée) qui en était à sa septième cautérisation.
عربي L'anglais Le français
Il y a deux hommes, parmi les Compagnons de Muḥammad (sur lui la paix et le salut), à qui la vertu ne fait pas défaut.
عربي L'anglais Le français
Glorifié, Sanctifié, Le Seigneur des Anges et de l'Esprit !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) entra chez moi et trouva un homme avec moi. Il dit alors : " Ô ʽÂ’ishah ! Qui est-ce ? - J’ai répondu : Mon frère de lait. - Il a dit : Ô ʽÂ’ishah ! Regardez bien qui sont vos frères, car ce n’est que la faim qui est la cause de l’allaitement. "
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! J’ai acquis une terre à Khaybar qui m’est le bien le plus cher que j’ai pu acquérir ! Que m’ordonnes-tu d'en faire ? - Il lui répondit : Si tu veux, immobilises-en le fonds et fais-en aumône.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! J’ai épousé une femme. - Il poursuivit : Lui as-tu donné quelque chose ? - Il répondit : Le poids d’un noyau en or. - Il dit alors : " Qu’Allah t’accorde Ses bénédictions ! Organise un repas de mariage, ne serait-ce qu’un mouton. "
عربي L'anglais Le français
Malheur ! Malheur ! C’est cela même l’usure ! C’est cela même l’usure ! Ne fais pas cela ! Lorsque tu désires acheter, vends les tiennes contre autre chose, puis achète celles-ci !
عربي L'anglais Le français
Dans ce cas, ne me prends pas à témoin, car je ne témoigne pas de l’injustice !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit le prix de la vente de chiens, la contrepartie financière de la prostituée et le gain du devin.
عربي L'anglais Le français
Me vois-tu vraiment comme ayant marchandé avec toi en vue de te prendre ton chameau ?! Prends ton chameau et ton or, ils sont à toi !
عربي L'anglais Le français
On évoqua « Al-‘Azl » (l’éjaculation externe) au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), il dit alors : " Pourquoi donc faites-vous cela ? Il n'est pas une âme qui soit créée sans qu'Allah ne soit son Créateur ! "
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a refusé à ‘Uthmân ibn Maẓ’ûn de rester célibataire. S’il lui avait autorisé, nous nous serions castrés.
عربي L'anglais Le français
Je te la donne en mariage en échange de ce que tu connais du Coran.
عربي L'anglais Le français
Ne l’achète pas et ne reviens pas sur ton aumône, même s’il te le vend pour une pièce d’argent ! Celui qui revient sur son aumône est semblable à celui qui ravale son vomi !
عربي L'anglais Le français
Celui qui revient sur un don qu'il a fait est semblable à celui qui ravale son vomi !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) pria chez lui alors qu’il était malade
عربي L'anglais Le français
Celui qui paie d’avance pour quelque chose, qu’il le fasse pour une mesure connue, selon un poids connu, et pour un délai connu.
عربي L'anglais Le français
Nous étions, parmi les Anṣâr, ceux qui possédaient le plus de champs. Nous avions pour habitude de louer la terre en disant : " Celle-ci est pour nous et celle-ci est pour vous ! " mais que l’une soit productive et pas l’autre. Voilà pourquoi, par la suite, il nous a interdit cette façon de faire. Par contre, pour ce qui est de louer contre de l’argent, il ne nous l’a pas interdit.
عربي L'anglais Le français
Nous pratiquions l’éjaculation externe alors que le Coran descendait encore. Sufyân a dit : " Si c'était quelque chose d’interdit, le Coran nous l’aurait interdit ! "
عربي L'anglais Le français
Une femme ne porte pas le deuil pour un défunt au-delà de trois jours, sauf s’il s'agit de son mari, pour lequel il durera quatre mois et dix jours. Elle ne doit alors pas porter de vêtement de parure teint - sauf celui dont la trame a été teinte avant le tissage, lui donnant des rayures - ni se mettre du kohl sur les yeux, ni se parfumer, sauf lorsqu’elle se purifie usant d'un peu de costus ou d’encens. »
عربي L'anglais Le français
Ne vendez pas de l’or contre de l’or, sauf en quantités identiques et n’accordez pas plus de valeur à l’un qu'à l’autre ! Ne vendez pas de l’argent contre de l’argent, sauf en quantités identiques et n’accordez pas plus de valeur à l’un qu'à l’autre ! Ne vendez rien de ces métaux, l’un étant présent et l’autre absent !
عربي L'anglais Le français
On ne regroupe pas une femme et sa tante paternelle, ni une femme et sa tante maternelle.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas permis à une femme qui croit en Allah et au jour dernier de porter le deuil d'un mort plus de trois jours, sauf pour un époux, dont le deuil est de quatre mois et dix jours.
عربي L'anglais Le français
« Qu’un voisin n’empêche pas son voisin de faire passer sa poutre dans son mur. » Ensuite, Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) dit : " Pourquoi vous vois-je vous en détourner ? Par Allah ! Je vais vous les jeter sur le dos ! "
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) disait : " Allah exauce celui qui Le loue ! ", aucun d'entre nous ne pliait son dos avant que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ne soit prosterné, puis nous tombions prosternés après lui.
عربي L'anglais Le français
Au Nom d’Allah ! La terre de notre sol et la salive de l’un d’entre nous, on guérit par cela notre malade, avec la permission de notre Seigneur !
عربي L'anglais Le français
Lorsque quelqu’un prend comme épouse [supplémentaire] une femme vierge, cela fait partie de la Tradition qu'il reste à ses côtés sept jours. Ensuite, il partage. Et si elle a déjà été mariée, il reste à ses côtés trois jours. Ensuite, il partage.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit au sujet de la fille de Ḥamzah (qu’Allah l’agrée) : « Elle ne m’est pas permise, car l’allaitement interdit ce que les liens du sang interdisent. Or, elle est la fille de mon frère de lait. »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) tenait fermement au jeûne du lundi et du jeudi.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude d'implorer la protection d'Allah contre les djinns et le mauvais œil des hommes
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) rompait le jeûne, avant d'accomplir la prière, avec des dattes fraîches.
عربي L'anglais Le français
Que faisait le Prophète (sur lui la paix et le salut) quand il était chez lui ? - Elle dit : Il était à la disposition de sa famille - c’est-à-dire : il se mettait au service des siens - et lorsqu'arrivait la prière, il sortait prier.
عربي L'anglais Le français
Parmi les meilleures façons de vivre des gens, on trouve : « Un homme qui tient la bride de son cheval dans la voie d’Allah...
عربي L'anglais Le français
Quiconque d'entre vous prend bien soin de la famille et des biens de celui qui est sorti aura l'équivalent de la moitié de la récompense de ce dernier.
عربي L'anglais Le français
Quiconque s’affilie à un autre que son père, tout en sachant qu’il n'est pas son père, le Paradis lui est interdit !
عربي L'anglais Le français
Ne reniez pas vos pères, car quiconque renie son père a mécru !
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas une armée ou une expédition qui assaille l’ennemi, emporte du butin et s’en sort saine et sauve, sans que ses membres n'aient d’ores et déjà obtenu et reçu les deux tiers de leur récompense. Et il n'est pas une armée ou une expédition qui échoue et subit des pertes, sans que ses membres ne reçoivent la totalité de leur récompense.
عربي L'anglais Le français
Quiconque affranchit un esclave musulman, Allah affranchira - pour chacun des membres de cet affranchi - l'un de ses membres du feu, même son sexe pour le sien !
عربي L'anglais Le français
Celui qui jeûne un jour dans la voie d’Allah, Allah placera entre lui et le Feu un fossé dont l'étendue équivaut à ce qui sépare le Ciel de la Terre !
عربي L'anglais Le français
Celui qui a lavé un mort et a caché ses défauts, Allah lui pardonne quarante fois !
عربي L'anglais Le français
Celui qui n’a jamais combattu, qui n’a jamais équipé un combattant, ou qui n’a jamais pris soin de la famille d’un combattant après son départ, Allah le frappera d’un malheur avant le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Quand tu lâches ton chien de chasse et mentionnes le nom d'Allah, tu peux manger de ce qu'il saisit pour toi.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) apprit qu'un conflit divisait les Banî `Amr ibn `Awf et sortit pour les réconcilier, accompagné de quelques personnes.
عربي L'anglais Le français
Celui qui se vante de ce qu’il n’a pas reçu est comme celui qui porte deux vêtements mensongers.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il dit alors : Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il dit à nouveau : Ô Allah, fais miséricorde à ceux qui se rasent les cheveux ! - Ils demandèrent : Et ceux qui se les coupent, ô envoyé d’Allah ? - Il répondit : Et à ceux qui se les coupent !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a regroupé la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`»), en appelant pour annoncer le début de l'accomplissement de chacune d’entre elles, sans faire d'autres prières entre les deux, ni après.
عربي L'anglais Le français
« Si celui qui passe devant le fidèle en prière savait quel péché il commet, attendre quarante aurait été préférable pour lui que de passer. » Abû An-Naḍr a dit : « Je ne sais pas s’il a dit quarante jours, mois ou années. »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné de faire sortir, à l'occasion des deux fêtes, les jeunes femmes ainsi que celles qui ne se montrent pas. Et il a ordonné aux femmes ayant leurs règles de s’éloigner du lieu de prière des musulmans.
عربي L'anglais Le français
Quiconque aime rencontrer Allah, Allah aime le rencontrer ; et quiconque déteste rencontrer Allah, Allah déteste le rencontrer !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Pardonne-moi pour ce que j’ai accompli et ce que j’accomplirai, pour ce que j’ai accompli en privé et ce que j’ai accompli en public, pour mes excès et pour ce que tu connais mieux que moi ! Tu es Celui qui avance les choses et Celui qui les recule ! Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais Le français
J'ai prié avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) une nuit. Il récita la sourate : « La Vache ». A chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant la miséricorde, il s’arrêtait pour invoquer et à chaque fois qu’il passait par un verset mentionnant le châtiment, il s’arrêtait pour se réfugier auprès d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! C’est à Toi que je me suis soumis, c’est en Toi que j’ai cru, c’est en Toi que je place ma confiance, c’est par Toi que j’argumente contre autrui et c’est Toi que je prends pour juge. Pardonne-moi donc ce que j’ai fait et ce que je ferai, ce que j’ai fait en privé et ce que j’ai fait en public, et ce que Tu connais mieux que moi. Il n’y a aucune divinité [digne d’adoration] en dehors de Toi !
عربي L'anglais Le français
Allah a dit vrai et le ventre de ton frère ment ! Fais-lui boire du miel !
عربي L'anglais Le français
Ô, Allah ! Seigneur de Jibrîl, Mîkâ`îl et Isrâfîl, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de l'invisible et du visible, c'est Toi qui jugeras entre Tes créatures au sujet de leurs divergences ; guide-moi vers la vérité, au sujet de laquelle les gens ont divergé, par Ta permission, car Tu guides qui Tu veux vers le droit chemin.
عربي L'anglais Le français
L’eau est pure, rien ne la souille.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait son ablution majeure avec le reste de l’eau de Maymûnah (qu’Allah l’agrée).
عربي L'anglais Le français
L’eau ne peut devenir une impureté majeure.
عربي L'anglais Le français
Elle n’est pas impure, elle fait simplement partie de ceux et celles qui viennent et se mêlent à vous !
عربي L'anglais Le français
Toute partie coupée d'un animal vivant est considérée comme cadavre.
عربي L'anglais Le français
On demanda au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) si l'on pouvait posséder de l'alcool afin d'en faire du vinaigre. Il répondit : " Non "
عربي L'anglais Le français
On lave l’urine de la fillette et on asperge de l’eau sur l’urine du petit garçon.
عربي L'anglais Le français
Elle doit le gratter à sec, puis le frotter du bout des doigts avec de l'eau, puis l'asperger [d'eau] et ensuite elle peut prier avec ce vêtement.
عربي L'anglais Le français
L'eau te suffira à laver le sang et les traces restantes ne te causeront aucun tort.
عربي L'anglais Le français
Quiconque désire connaître la description des ablutions du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), la voici !
عربي L'anglais Le français
Accomplis parfaitement tes ablutions, fais couler l'eau entre tes doigts et inspire profondément l'eau par le nez, sauf si tu jeûnes.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu ‘Ammâr ibn Yâssir frictionner sa barbe pendant ses ablutions. Il lui a été dit : - ou bien [le narrateur] a dit : Je lui ai alors dit : - " Tu frictionnes ta barbe ? - Il répondit : Et qu’est-ce qui m’empêcherait de le faire alors que j’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) frictionner sa barbe ? "
عربي L'anglais Le français
On amena les deux tiers d’un « mudd » au Prophète (sur lui la paix et le salut) et le voilà qui frottait son bras !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) envoya une expédition qui fut éprouvée par le froid. Lorsqu’ils revinrent auprès du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), il leur ordonna de pratiquer l’essuyage sur les turbans et sur les bottines chauffantes.
عربي L'anglais Le français
A l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), les Compagnons avaient l’habitude d’attendre la prière du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») jusqu’à dodeliner de la tête. Ensuite, ils accomplissaient la prière sans renouveler leurs ablutions.
عربي L'anglais Le français
Quiconque touche son pénis, qu’il fasse les ablutions !
عربي L'anglais Le français
Il demanda : « Puis-je prier dans l’enclos à moutons ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Oui ! » Il demanda : « Puis-je prier dans l’enclos à chameaux ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Non ! »
عربي L'anglais Le français
Que celui qui lave un mort se lave et que celui qui le porte fasse ses ablutions.
عربي L'anglais Le français
La fièvre provient de l’ardeur de l’Enfer. Par conséquent, refroidissez-la avec de l’eau.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) sortit et accomplit la prière mortuaire pour les hommes tués à Uḥud, huit ans après leur mort, comme celui qui fait ses adieux aux vivants et aux morts.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné de tuer les geckos et a dit : " Ils soufflaient sur le feu d’Ibrâhîm (sur lui la paix). " »
عربي L'anglais Le français
Celui qui tue un lézard du premier coup a cent bonnes actions, s’il le tue du deuxième coup il aura moins que cela, et s’il le tue du troisième coup, encore moins.
عربي L'anglais Le français
Anas (qu'Allah l'agrée) a dit : « Lorsque nous faisions halte, nous ne priions de prières surérogatoires qu’après avoir déchargé nos affaires du dos de nos bêtes. »
عربي L'anglais Le français
Lorsque quatre personnes témoignent en faveur d'un musulman, Allah le fait entrer au Paradis !
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas une femme parmi vous qui perde trois de ses enfants [littéralement : qui les avance (pour l'au-delà)] sans qu'ils ne soient pour elle une protection contre l'Enfer !
عربي L'anglais Le français
‘Abdallah ibn abî Awfâ (qu’Allah l'agrée, lui et son père) a accompli quatre « Takbîr » au cours de la prière mortuaire pour l’une de ses filles décédée. Après le quatrième « Takbîr », il demeura le temps qui sépare les deux précédents à prier pour son pardon et à invoquer Allah en sa faveur. Il a alors dit : « C’est ainsi que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) faisait. »
عربي L'anglais Le français
Je vous avais certes ordonné de brûler untel et untel, mais il n’y a qu’Allah qui peut châtier avec le feu. Si vous les retrouvez, tuez-les tous les deux !
عربي L'anglais Le français
Personne n’a le droit de punir par le feu, à part le Seigneur du feu !
عربي L'anglais Le français
La sacralité des femmes des combattants est, pour ceux qui sont restés [chez eux sans combattre], semblable à la sacralité de leurs propres mères.
عربي L'anglais Le français
Rasez-le complètement ou laissez-les lui de manière uniforme !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le lacet de la sandale de l'un d'entre vous se déchire, qu'il ne marche pas avec l'autre jusqu'à ce qu'il l’ait réparée.
عربي L'anglais Le français
Changez cela, et évitez le noir !
عربي L'anglais Le français
N’arrachez pas les poils blancs, ils sont certes la lumière du musulman au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un mort pleuré par un gémissant qui dise à son sujet : « Ô toi qui était notre montagne ! Ô toi qui étais notre refuge ! » - ou quelque chose de semblable - sans que deux Anges, chargés de le frapper à la poitrine, ne lui disent en le moquant : « Étais-tu vraiment comme ça ? »
عربي L'anglais Le français
Parmi les bonnes œuvres que le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous a engagées à accomplir, il y a le fait de ne pas lui désobéir, de ne pas nous griffer le visage, de ne pas invoquer le malheur contre nous, de ne pas déchirer nos vêtements et de ne pas nous tirer les cheveux.
عربي L'anglais Le français
Ces mosquées ne sont pas faites pour qu’on y urine, ni pour être salies. Elles sont faites afin qu’on y évoque Allah et qu’on y récite le Coran.
عربي L'anglais Le français
Un homme proclama dans la mosquée : « Qui a retrouvé le chameau brun ? » Alors, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui dit : « Puisses-tu ne pas le retrouver ! Les mosquées n'ont été construites que ce pour quoi elles l'ont été ! »
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de s’asseoir en joignant ses genoux à son ventre, le jour du vendredi, pendant que l’imam prononce son sermon.
عربي L'anglais Le français
Gardez-vous de la profusion de serments lors de la transaction, car elle écoule les marchandises puis enlève la bénédiction.
عربي L'anglais Le français
Que l’un d’entre vous s'obstine à respecter son serment, en nuisant à sa famille, est, auprès d’Allah, un péché plus grand que [de rompre ce serment] et de l'expier en donnant ce qu’Allah a imposé [comme expiation].
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit, concernant celui qui a eu des rapports sexuels avec sa femme alors qu'elle avait ses menstrues : " Il doit donner un dinar ou la moitié d’un dinar en aumône. "
عربي L'anglais Le français
Les juifs, lorsque leurs femmes étaient en période de menstrues, ne mangeaient pas avec elles et ne restaient pas en leur compagnie à la maison.
عربي L'anglais Le français
Ô, Messager d'Allah ! Je suis une femme qui souffre d'hémorragies vaginales très abondantes ; qu'en dis-tu, sachant qu'elles m'empêchent de prier et de jeûner ? - Il dit : je te recommande le coton, il fait arrêter le sang. Elle dit : il est trop abondant.
عربي L'anglais Le français
Gloire et Pureté à Allah ! Ceci provient du diable ! Qu'elle s'assoie au-dessus d'une bassine et, si elle voit une couleur jaunâtre à la surface de l'eau, qu'elle se lave entièrement : une fois pour les prières du midi et de l'après-midi, une fois pour celles du coucher et du crépuscule et une fois pour celle de l'aube. En dehors de cela, elle fait les ablutions !
عربي L'anglais Le français
Je suis secouru par l'effroi, j'ai reçu les clefs de la terre, on m'a nommé Aḥmad, la terre m'a été donnée comme moyen de purification et on a fait de ma communauté la meilleure des communautés !
عربي L'anglais Le français
Nous avons reçu trois faveurs que le reste des gens n'a pas reçues : nos rangs sont comme ceux des Anges ; on nous a donné toute la terre pour lieu de prière et sa terre comme moyen de purification quand nous ne trouvons pas d'eau ; puis il cita une autre caractéristique.
عربي L'anglais Le français
Je me lavais avec l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) en utilisant un seul récipient ; nos mains s’y succédaient afin de nous purifier de l'impureté majeure.
عربي L'anglais Le français
Il te suffit de verser de l'eau trois fois sur ta tête, puis de verser l'eau sur ton corps ; ainsi, tu te seras purifiée.
عربي L'anglais Le français
Je versai de l'eau au Prophète (sur lui la paix et le salut) pour ses ablutions majeures.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplissait ses ablutions, suite à un état d'impureté majeure, il commençait par se laver les mains. Puis, il versait de l'eau de la main droite dans la gauche et se lavait le sexe. Ensuite, il effectuait ses ablutions mineures comme pour la prière.
عربي L'anglais Le français
Certes, le liquide émis par l’homme est épais et blanchâtre, tandis que celui de la femme est fluide et jaunâtre. La ressemblance provient de celui des deux qui prédominera ou précédera l’autre.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de se nettoyer [après avoir accompli ses besoins] avec des crottins ou des os. Et il a dit : « Certes, ces deux choses ne purifient pas ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortait de l’endroit où il accomplissait ses besoins, il disait : « [J’implore] Ton pardon ! »
عربي L'anglais Le français
Il nous a certes interdit de faire face à la « Qiblah » en déféquant ou en urinant, de nous nettoyer avec la main droite, de nous nettoyer avec moins de trois pierres et de nous nettoyer avec un crottin ou un os !
عربي L'anglais Le français
Attention ! Attention ! Jette-la ! Ne sais-tu pas que nous ne mangeons pas les aumônes !?
عربي L'anglais Le français
Le temps a tourné comme le jour où Allah a créé les cieux et la terre. L'année compte douze mois, dont quatre sacrés, trois qui se suivent : Dhul Qa'dah, Dhul Ḥijja, Al-Muḥarram et Rajab, le mois de Muḍar.
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu jeûnes trois jours dans le mois, jeûne le treize, le quatorze et le quinze !
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’on fait l’appel à la prière, le diable s’en va en lâchant un pet afin de ne pas l'entendre.
عربي L'anglais Le français
Est-ce que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) jeûnait trois jours chaque mois ? - Elle dit : Oui !
عربي L'anglais Le français
Les muezzins seront les gens ayant les cous les plus longs
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a donné trois jours et trois nuits au voyageur et un jour et une nuit au résident.
عربي L'anglais Le français
Dis : ' Paix aux occupants de ces demeures, croyants et musulmans ! Qu'Allah fasse miséricorde à nos devanciers et à nos successeurs ! Et nous allons certes, si Allah le veut, certainement vous rejoindre.'
عربي L'anglais Le français
Lorsque surgit le disque solaire, retardez la prière [surérogatoire] jusqu'à ce que le soleil apparaisse complètement ! Et lorsque le disque solaire s'efface, différez la prière jusqu'à ce que le soleil disparaisse ! Et ne cherchez pas à prier lors du lever du soleil ni à son coucher ! En effet, il se dresse entre les deux cornes d'un démon ou du Diable (Satan).
عربي L'anglais Le français
Cherche-moi des pierres pour me nettoyer et ne m'apporte ni os, ni crottin !
عربي L'anglais Le français
Le temps [de la prière] du midi débute au moment où le soleil commence à décliner de son zénith et perdure jusqu'au moment où l’ombre de l’homme équivaut à sa taille, tant que le temps [de la prière] du milieu de l'après-midi ne commence pas. Le temps [de la prière] du milieu de l'après-midi perdure tant que le soleil ne pâlit pas. Le temps de la prière du couchant perdure tant que la couleur rougeâtre n'a pas disparu. Le temps de la prière du crépuscule perdure jusqu’à la moitié de la nuit. Et le temps de la prière de l'aube commence au lever de l’aube et se prolonge tant que le soleil ne s’est pas levé.
عربي L'anglais Le français
Lorsque nous accomplissions la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib ») avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et qu'une personne repartait, elle pouvait voir là où ses flèches tombaient.
عربي L'anglais Le français
Celui qui accomplit une inclinaison de la prière de l'aube (« ṣalâtu-ṣ-ṣubḥ ») avant que le soleil ne se lève, aura accompli la prière de l'aube dans son heure. Celui qui accomplit une inclinaison de la prière du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») avant que le soleil ne se couche, aura accompli la prière du milieu de l'après-midi dans son heure.
عربي L'anglais Le français
N’empêchez personne de tourner autour de cette Maison et d’y prier lorsqu’il le souhaite, quel que soit le moment du jour ou de la nuit.
عربي L'anglais Le français
Il y a deux aubes : l'une dont la lueur s'élève comme une queue de loup, et qui ne permet pas de prier la prière de l'aube mais qui autorise à manger ; et une autre dont la lueur s'étend à l'horizon, qui permet de prier et interdit de manger.
عربي L'anglais Le français
Que le présent d’entre vous en informe l'absent : Ne priez, après l'apparition de l'aube, que deux prosternations !
عربي L'anglais Le français
C'est une vision véridique, si Allah le veut. Va avec Bilâl et apprend-lui ce que tu as vu afin qu'il l'utilise pour l’appel à la prière (« Al-Adhân ») car sa voix est plus belle que la tienne.
عربي L'anglais Le français
Fait partie de la tradition prophétique le fait que le muezzin dise : " Aṣ-Ṣalâtu khayrun min an-nawm ! [la prière est meilleure que le sommeil !] " après avoir dit, lors de l'appel à la prière de l'aube : " Ḥayya 'ala-l-falâḥ ! [venez à la réussite !] "
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) regroupa la prière du couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et celle du crépuscule (« ṣalâtu-l-‘ishâ`») : il a accompli la prière du couchant en trois unités de prière et la prière du crépuscule en deux, avec un seul appel pour annoncer le début la prière (« al-Iqâmah »).
عربي L'anglais Le français
Tu es leur imam ! Adapte-toi au plus faible d’entre eux et prends un muezzin qui ne prend pas de salaire pour appeler à la prière !
عربي L'anglais Le français
Le muezzin du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prenait son temps pour appeler à l’accomplissement de la prière (« Al-Iqâmah »). Ce n’est que lorsqu’il voyait le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) sortir qu’il le faisait.
عربي L'anglais Le français
Nous étions en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et la nuit était si obscure que nous ne savions pas dans quelle direction prier. Chacun d’entre nous pria alors sans direction particulière. Au matin, nous en parlâmes au Prophète (sur lui la paix et le salut) et : {( Où que vous vous tourniez se trouve le Visage d’Allah ! )} [Coran : 2/115] fut révélé.
عربي L'anglais Le français
Tout ce qui est entre l'Est et l'Ouest constitue la Qiblah.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous vient à la mosquée, qu’il regarde : s’il voit une saleté ou une impureté sur ses sandales, qu’il l’essuie ; et qu’il prie ensuite avec.
عربي L'anglais Le français
Si l'un de vous marche avec ses chaussures sur une impureté, le moyen de les purifier est la terre.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) prier alors que sortait de sa poitrine un son semblable à celui du moulin lorsqu’il tourne pour moudre ; c'était dû à ses pleurs (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se rendit à la mosquée de Qubâ‘ afin d'y accomplir une prière.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) diriger les gens dans la prière avec sur son épaule Umâmah bint Abî Al-’Aṣ qui était la fille de Zaynab, la fille du Prophète (sur lui la paix et le salut). Lorsqu’il s’inclinait, il la déposait et lorsqu’il se relevait de la prosternation, il la reprenait.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Tuez les deux noirs dans la prière : la vipère et le scorpion ! "
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a permis au voyageur, pendant trois jours et trois nuits, et au résident, pendant un jour et une nuit.
عربي L'anglais Le français
Qu'une chose semblable à l'arrière d'une selle (de chameau) soit placée devant l'un d'entre-vous, puis, ce qui passera devant lui ne lui portera aucun préjudice !
عربي L'anglais Le français
Lorsque que l'un d’entre vous fait la prière, qu'il prie devant un obstacle, ne serait-ce qu'une flèche !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous se lève pour prier, il sera protégé si devant lui se trouve [un objet de la taille d’] une selle de chameau ; s’il n’y a pas devant lui [un objet de la taille d’] une selle de chameau, sa prière sera rompue par l’âne, la femme et le chien noir.
عربي L'anglais Le français
ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) répugnait voir un fidèle poser ses mains sur son flanc, et elle disait : « C’est ainsi que les juifs font dans leur prière ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le dîner est servi, commencez par lui avant d’accomplir la prière du couchant et ne hâtez pas votre repas !
عربي L'anglais Le français
J’ai interrogé le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet du fait de détourner le regard pendant la prière. Il me répondit : "C’est un larcin que le Diable commet dans la prière de l’individu !"
عربي L'anglais Le français
Rendez vous avec mon vêtement que voici chez Abî Jahm et apportez-moi son vêtement ! Celui-ci m'a distrait dans ma prière tout à l'heure.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné que l’on construise des mosquées au milieu des demeures, qu’on les garde propres et qu’on les parfume.
عربي L'anglais Le français
Je t'adjure par Allah ! As-tu entendu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dire : "Réponds à ma place ! Ô Allah ! Aide-le par l'Esprit Saint !" ? » Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) répliqua : « Par Allah, oui ! »
عربي L'anglais Le français
Quiconque entend un homme réclamer une bête égarée dans la mosquée, qu’il dise : "Qu’Allah ne te la rende pas !" Certes, les mosquées n’ont pas été bâties pour cela !
عربي L'anglais Le français
L'envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Si vous voyez quelqu’un vendre ou acheter dans la mosquée, dites : "Qu’Allah ne rende pas ton commerce profitable !" Et si vous voyez quelqu’un y réclamer [à haute voix] une bête égarée, dites : "Qu’Allah ne te la rende pas !" »
عربي L'anglais Le français
Laisse-les, Abû Bakr ! Ces jours sont des jours de fête, et ces jours sont les jours de Minâ !
عربي L'anglais Le français
L'Heure n'aura pas lieu avant que les gens ne se vantent de leurs mosquées les uns auprès des autres.
عربي L'anglais Le français
Le récit de celui qui porte préjudice à sa prière selon la version de Rifâ’ah (qu’Allah l’agrée).
عربي L'anglais Le français
La parole de Abû Ḥumayd As-Sâ'idî au milieu de dix Compagnons du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dont Abû Qatâdah : « Je vais vous enseigner la façon de prier du Prophète (sur lui la paix et le salut) ! »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se levait la nuit pour prier, il disait : « Allah est plus Grand [que tout] ! » Puis, il disait : « Gloire et Pureté à Toi, ô Allah et par Ta Louange ! Béni soit-Ton Nom et Élevé sois-Tu ! Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en dehors de Toi ! »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) commençait la prière par le « Takbîr » et en récitant {( La louange est à Allah, Seigneur des Mondes )}. Et, lorsqu'il s'inclinait, il ne levait pas la tête et ne la baissait pas, mais faisait entre les deux.
عربي L'anglais Le français
J'ai accompli la prière avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) et il a posé sa main droite au-dessus de sa main gauche sur sa poitrine.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut), Abû Bakr et ‘Umar (qu’Allah les agrée) débutaient la récitation de la prière par : {( La louange est à Allah, Seigneur des Mondes. )}
عربي L'anglais Le français
Quant à celui-ci, il a rempli ses mains de bien !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) récitait, dans les deux premières unités de la prière du midi (« ṣalâtu-ẓ-ẓuhr ») : « La mère du Livre » ainsi que deux Sourates ; et dans les deux dernières unités, il récitait : « La mère du Livre. » Parfois, il nous faisait entendre un verset.
عربي L'anglais Le français
Nous mesurions le temps pendant lequel le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se tenait debout dans les prières du midi et de l'après-midi. Nous estimâmes que dans les deux premiers cycles du midi, il se tenait debout le temps de réciter {( Alif, lâm, mîm ; une révélation…)} [Coran : 32]. Nous estimâmes que dans les deux derniers cycles, il se tenait debout deux fois moins longtemps.
عربي L'anglais Le français
Je n'ai prié derrière personne dont la prière ressemble plus à celle du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) que celle de un tel. En effet, nous avons prié derrière cet homme et il prolongeait les deux premières unités de prière du midi (« ṣalâtu-ẓ-ẓuhr »), et raccourcissait les deux dernières.
عربي L'anglais Le français
J'ai entendu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) réciter sourate : « Aṭ-Ṭûr » [Coran : 52] dans la prière couchant (« ṣalâtu-l-maghrib») et quand il arriva au verset : {( Ont-ils été créés à partir du néant ou sont-ils eux-mêmes les créateurs ? Ont-ils créé les cieux et la terre ? Plutôt, ils n'ont aucune certitude. Détiennent-ils les réserves de ton Seigneur, ou sont-ils eux les dominants ?)}, mon cœur faillit s'envoler.
عربي L'anglais Le français
Ô vous les gens ! Il ne reste plus, des bonnes annonces de la prophétie, que le rêve pieux fait par un musulman ou que l'on fait de lui. Il m'a été interdit de réciter le Coran incliné ou prosterné.
عربي L'anglais Le français
La prière du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) était telle que le temps qu’il prenait en étant incliné, après s’être relevé de l’inclinaison, en étant prosterné et entre les deux prosternations était presque le même.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) écartait les doigts lorsqu’il s’inclinait et il les joignait lorsqu’il se prosternait.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’il concluait une unité de prière impaire, il ne se relevait pas avant de s'être parfaitement assis.
عربي L'anglais Le français
Du fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) fit des invocations durant un mois, debout, après l'inclinaison. Il invoquait contre des gens de Banî Sulaym.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah ne faisait d'invocation debout dans la prière, que lorsqu'il invoquait pour ou contre des gens.
عربي L'anglais Le français
Ô mon père ! Tu as accompli la prière derrière le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), Abu Bakr, 'Umar, 'Uthmân et 'Alî (qu'Allah les agrée) ici, à Al-Kûfah, pendant cinq années. Pratiquaient-ils le Qunût lors de la prière de l'aube ? - Il répondit : Ô mon fils, c'est une chose innovée !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) s’asseyait afin d'invoquer, il posait sa main droite sur sa cuisse droite et sa main gauche sur sa cuisse gauche, il pointait son index, plaçait son pouce sur son majeur et il couvrait son genou de sa paume gauche.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous enseignait le « Tashahud » comme il nous enseignait une sourate du Coran.
عربي L'anglais Le français
Prie à même le sol si tu peux ! Sinon, fais des mouvements de tête en faisant en sorte que ton mouvement pour la prosternation soit plus prononcée que pour l'inclinaison.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) s'est tenu debout [et a prié] une nuit avec un seul verset du Coran.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a accompli le Pèlerinage sur une vieille selle usée qui avait une natte valant quatre dirhams ou même pas ; ensuite, il a dit : "Ô Allah ! Un Pèlerinage sans ostentation, ni vanité !"
عربي L'anglais Le français
Que mes héritiers ne se partagent ni dinar, ni dirham ! Ce que j'aurai laissé après les dépenses pour mes femmes et pour celui qui me succédera est une aumône !
عربي L'anglais Le français
Al-Mughîrah ibn Shu’bah nous dirigea en prière et se leva après les deux unités de prières. Nous dîmes : "Gloire et Pureté à Allah !" Il dit à son tour : "Gloire et Pureté à Allah !" et continua. A la fin de sa prière et après avoir fait la salutation finale, il fît les deux prosternations de la distraction. Lorsqu’il s’en alla, il dit : "J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) agir comme je viens de faire !"
عربي L'anglais Le français
Abû Hurayrah leur a récité : {( Quand le ciel se déchirera )} et fit une prosternation. Lorsqu'il s’en alla, il les informa qu’il avait vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) faire de même.
عربي L'anglais Le français
J’ai récité au Prophète (sur lui la paix et le salut) la sourate : « L’Étoile » et il ne s’y est pas prosterné.
عربي L'anglais Le français
Je demandai au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) : "Existe-t-il deux prosternations dans la Sourate : 'Le Pèlerinage' ? - Il dit : Oui, et celui qui ne veut pas les faire ne doit pas les réciter !"
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'il arrivait au Prophète (sur lui la paix et le salut) quelque chose de réjouissant ou qu'on lui annonçait une bonne nouvelle, il tombait prosterné par reconnaissance envers Allah.
عربي L'anglais Le français
Priez avant le Maghrib, deux unités de prière !
عربي L'anglais Le français
Un homme interrogea le Prophète (sur lui la paix et le salut) qui se trouvait sur le Minbar : "Qu'en est-il, selon toi, de la prière nocturne ?" Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) répondit : "La prière nocturne s'accomplit deux par deux. Quiconque craint d'être surpris par l'aube, qu'il accomplisse une seule unité de prière qui rendra impair ce qu'il aura prié."
عربي L'anglais Le français
Le « Witr » est avéré, que celui qui le désire prie le « Witr » en sept [unités de prière] ; que celui qui le désire prie le « Witr » en cinq [unités de prière] ; que celui qui le désire prie le « Witr » en trois [unités de prière] et que celui qui le désire prie le « Witr » en une seule [unité de prière].
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplit, pendant le Ramadan, huit unités de prière et le « Witr ». La nuit suivante, nous nous réunîmes et l'attendîmes dans la mosquée en espérant qu'il nous rejoigne mais nous restâmes jusqu'à la venue de l'aube.
عربي L'anglais Le français
Ô ‘Abdallah ! Ne sois pas comme Untel qui veillait la nuit en prière, puis a délaissé la prière nocturne !
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens du Coran ! Accomplissez la prière du « Witr » car Allah est Unique et Il aime ce qui est impair.
عربي L'anglais Le français
Il n’y a pas deux « Witr » dans une même nuit.
عربي L'anglais Le français
Quiconque s'est endormi sans accomplir le « Witr » ou a oublié de le faire, qu'il l'accomplisse lorsqu'il s'en rappelle.
عربي L'anglais Le français
Il arrivait que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) délaisse une œuvre, alors qu’il aimait la pratiquer, de crainte que les gens ne la pratiquent à leur tour et qu’elle devienne obligatoire pour eux.
عربي L'anglais Le français
La prière de ceux qui reviennent sans cesse à Allah a lieu lorsque les chamelons se brûlent !
عربي L'anglais Le français
N’agissez pas de la sorte ! Lorsque quelqu’un prie chez lui et rejoint ensuite l’imam qui n’a pas fini de prier, qu'il prie avec lui ; elle lui sera certes comptée comme prière surérogatoire.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) monta à cheval puis en tomba et s'écorcha le flanc droit.
عربي L'anglais Le français
Avancez et suivez-moi ! Et que ceux derrière vous, vous suivent ! Les gens ne cessent de se tenir en retrait jusqu'à ce que ce soit Allah qui les laisse en retrait !
عربي L'anglais Le français
Ne m'évoquerais-tu pas la maladie du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ? - Mais si ! dit-elle : Alors qu'il était devenu très faible, le Prophète (sur lui la paix et le salut) demanda : "Les gens ont-ils prié ? - Nous dîmes : Non, ils t'attendent !"
عربي L'anglais Le français
Ô, vous les gens ! Vous faîtes fuir les autres ! Celui qui dirige la prière pour les gens doit l'écourter, car parmi eux se trouvent le malade, le faible et celui qui est pressé !
عربي L'anglais Le français
Faites telle prière à tel moment et telle prière à tel moment ! Et quand vient le moment de la prière, que l'un d'entre vous fasse l'appel [à la prière] et que celui qui connaît la plus grande partie du Coran vous dirige [dans la prière] !
عربي L'anglais Le français
Que dirige les gens en prière celui d'entre eux qui connaît le mieux le Livre d'Allah !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Mets de la lumière dans mon cœur, de la lumière dans ma vue, de la lumière dans mon ouïe, de la lumière à ma droite, de la lumière à ma gauche, de la lumière au-dessus de moi, de la lumière en-dessous de moi, de la lumière devant moi, de la lumière derrière moi et donne-moi de la lumière !
عربي L'anglais Le français
J'ai prié en compagnie d'un orphelin derrière le Prophète (sur lui la paix et le salut), dans notre demeure, et ma mère, Umm Sulaym, se tenait derrière nous.
عربي L'anglais Le français
Qu'Allah augmente ton attachement au bien, et ne recommence pas !
عربي L'anglais Le français
Umm Waraqah bint ‘Abdillah ibn Al-Ḥârith Al-Anṣârî avait mémorisé l'intégralité du Coran et le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui avait ordonné de diriger les gens de son foyer dans la prière.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) désigna Ibn Umm Maktûm pour le remplacer dans la direction de la prière alors qu'il était aveugle.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous demande une femme en mariage, s'il peut regarder ce qui l'incitera au mariage, qu'il le fasse !
عربي L'anglais Le français
Pars et va la voir ! Car c'est plus propice à ce que l'union perdure entre vous.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'Allah met dans le cœur d’un individu l’envie de demander une femme en mariage, il n'y a alors pas de mal à ce qu'il la regarde !
عربي L'anglais Le français
La femme qui a déjà connu un mariage consommé a plus de droit sur elle-même que son tuteur. Quant à la vierge, il faut lui demander son consentement, et celui-ci correspond à son silence.
عربي L'anglais Le français
Une servante vierge s'est présentée au Prophète (sur lui la paix et le salut) et lui a évoqué que son père l'avait mariée alors qu'elle désapprouvait cela. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a alors donné le choix.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) l'a épousée alors qu'il était en état de désacralisation.
عربي L'anglais Le français
Qu’Allah maudisse celui qui épouse une femme pour la rendre de nouveau licite à son ancien mari ; et qu'Il maudisse celui à qui cela profite !
عربي L'anglais Le français
Le fornicateur qui a été fouetté ne peut épouser que sa semblable.
عربي L'anglais Le français
Non, pas avant que l'autre ne goûte de son petit miel ce qu'en a goûté le premier !
عربي L'anglais Le français
Les juifs disaient : "Si l'homme pénètre le vagin de son épouse par derrière, l'enfant naîtra avec un strabisme !", suite à quoi fût révélé : {( Vos femmes sont pour vous [à l’image] d’un champ qui vous appartient. Allez à votre champ comme vous le voulez…)}
عربي L'anglais Le français
J'ai songé à interdire les rapports sexuels avec la femme qui allaite. J'ai alors observé les Byzantins et les Perses, et j'ai constaté qu'ils avaient des rapports sexuels dans ces situations et que cela ne nuisait en rien à leurs enfants.
عربي L'anglais Le français
Certes, les juifs disent que le retrait lors du coït (« Al-'Azl ») c'est le petit enterrement des filles vivantes. Il a dit : "Les juifs ont menti ! Si Allah voulait créer quoi que ce soit, ils n'auraient pu L'en détourner !"
عربي L'anglais Le français
A l'occasion de son mariage avec l'une de ses épouses, le Prophète (sur lui la paix et le salut) donna un repas composé de deux mesures d'orges équivalentes chacune à l'anse de deux mains accolées.
عربي L'anglais Le français
Il n'y a rien chez toi qui serait un motif de mépris pour moi. Si tu le souhaites, je resterais sept nuits avec toi, mais si je le fais avec toi, il faudra que je le fasse avec chacune de mes épouses !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) réservait deux jours à ʽÂ'ishah : le sien et celui de Sawdah.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) affectionnait particulièrement le sucré et le miel. Quand il avait prié la prière de ʽAsr, il passait voir ses épouses et flirtait avec elles. Il entra chez Ḥafṣah et s'attarda plus que de coutume.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) voulait voyager, il tirait au sort entre ses épouses et prenait avec lui celle qui était désignée.
عربي L'anglais Le français
La femme de Thâbit ibn Qays s'est séparé de son mari par le biais d'une dissolution de mariage au temps du Prophète (sur lui la paix et le salut), le Prophète (sur lui la paix et le salut) a ordonné à celle-ci de compter une période de menstrues.
عربي L'anglais Le français
En trois choses, le sérieux est [réellement] pris au sérieux et la plaisanterie est [réellement] prise au sérieux : le mariage, le divorce et la reprise [après un divorce].
عربي L'anglais Le français
Le fils d'Adam ne peut faire de vœu pieux impliquant quelque chose qu'il ne possède pas, ni affranchir ce qu'il ne possède pas, ni répudier ce qui n'est pas sous son autorité.
عربي L'anglais Le français
On a ordonné à Barîrah de prendre en compte trois périodes de menstrues.
عربي L'anglais Le français
Une tétée ou deux ne font pas l'interdiction !
عربي L'anglais Le français
Parmi ce qui avait été révélé du Coran, il y avait : {( Dix tétées bien établies qui entraînent l'interdiction )}. Puis, celles-ci furent abrogées par cinq tétées bien établies. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et salut) décéda alors que [ce verset concernant] les tétées continua à être lu [comme faisant partie] du Coran.
عربي L'anglais Le français
L'allaitement n’entraîne d'interdit que s'il traverse les intestins [durant la période légiférée de deux années lunaires] et a lieu avant le sevrage.
عربي L'anglais Le français
La main de celui qui donne est la plus élevée. Commence par ceux qui sont à ta charge : ta mère, ton père, ta sœur, ton frère et ensuite, de proche en proche !
عربي L'anglais Le français
Suffit à l'individu comme péché le fait qu'il retienne la subsistance de ceux dont il a la charge !
عربي L'anglais Le français
La meilleure aumône est celle qui laisse de la richesse après elle, et la main supérieure (celle qui donne) est meilleure que la main inférieure (celle qui reçoit). Et commence par ceux dont tu as la charge !
عربي L'anglais Le français
Quiconque tue délibérément un croyant sera remis à la famille de sa victime. Si elle veut, elle choisira son exécution ; et si elle veut, elle choisira le prix du sang. Celui-ci est de trente chameaux dans leur quatrième année, trente chameaux dans leur cinquième année, quarante chamelles pleines (de leurs petits en leur ventre) et aussi ce qu'ils auront négocié ensemble.
عربي L'anglais Le français
Ne châtiez pas par le châtiment d'Allah !
عربي L'anglais Le français
Que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a fouetté et a banni, que Abû Bakr a fouetté et a banni, et que 'Umar a fouetté et a banni.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a maudit les efféminés parmi les hommes et les masculinisés parmi les femmes, puis a dit : "Sortez-les de vos demeures !"
عربي L'anglais Le français
Quiconque accuse son esclave de fornication alors qu'il en est innocent sera flagellé le Jour de la Résurrection, sauf s'il en est tel qu'il l'a dit.
عربي L'anglais Le français
Allah a maudit le voleur ; il vole l'œuf, et voilà qu'on lui coupe la main ; il vole la corde, et voilà qu'on lui coupe la main.
عربي L'anglais Le français
J'étais endormi à la mosquée et j'avais un vêtement valant trente-huit dirhams. Un homme est venu et me l'a subtilisé. On attrapa l'homme et on l'amena devant le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) qui ordonna qu'on lui coupe la main.
عربي L'anglais Le français
On amena au Prophète (sur lui la paix et le salut) un homme qui avait bu de l'alcool. Il le flagella alors d'environ quarante coups à l'aide de deux branches de palmier.
عربي L'anglais Le français
Nous avons eu de la nourriture le jour de Khaybar, chaque homme venait alors et en prenait la quantité qui lui suffisait, puis, il partait.
عربي L'anglais Le français
Les musulmans constituent une seule main et leurs sangs et leurs biens sont équivalents. Le moindre des musulmans peut accorder refuge [au mécréant] et le plus éloigné des musulmans [lors du combat avec l'ennemi] a droit à une part du butin.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a envoyé Khâlid ibn Al-Walîd à Oukaydir Dûmat [Al-Jandal]. [Oukaydir] fut capturé et ils le ramenèrent [au Prophète]. Il empêcha alors que son sang soit versé et lui imposa, en guise de réconciliation, l'impôt de capitation.
عربي L'anglais Le français
La parole de Mu'âdh ibn Jabal : « Le Prophète (sur lui la paix et le salut) m'a envoyé au Yémen et il m'a ordonné de prélever un veau (mâle ou femelle) étant dans sa seconde année pour chaque trente têtes de bovins ; un veau (mâle ou femelle) étant dans sa troisième année pour chaque quarante têtes de bovins ; un dinar pour chaque personne pubère [non musulmane] ou son équivalent en métal. »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit tout animal ayant des incisives, parmi les fauves, et tout animal ayant des serres, parmi les rapaces.
عربي L'anglais Le français
La hyène est-elle du gibier ? - Jâbir a répondu : Oui !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit les bêtes qui se nourrissent d'excréments parmi les camélidés, qu'il s'agisse de les monter ou de boire leur lait.
عربي L'anglais Le français
Umm Ḥufayd, la tante maternelle d'Ibn 'Abbâs, offrit au Prophète (sur lui la paix et le salut) du fromage de lait de baratte, du beurre rance et un uromastyx [c'est-à-dire : un type de lézard]. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) mangea alors du fromage de lait de baratte et du beurre rance, mais il délaissa le lézard par répugnance.
عربي L'anglais Le français
Lorsque tu as décoché ta flèche, que tu as perdu ta proie puis que tu la retrouves : mange-la dès lors où elle ne sent pas mauvais !
عربي L'anglais Le français
Des gens ont dit : "Ô Messager d'Allah ! Parfois, des gens viennent à nous avec de la viande dont nous ne savons pas si le Nom d'Allah a été évoqué dessus [au moment de l'égorger] ou non !"Alors, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Prononcez le Nom d'Allah dessus et mangez-en !"
عربي L'anglais Le français
Une femme a égorgé une brebis à l'aide d'une pierre [tranchante]. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) fut alors questionné à propos de cela et il ordonna de la manger.
عربي L'anglais Le français
Quiconque a les moyens [de sacrifier une bête] mais ne sacrifie pas, qu'il n'approche pas notre lieu de prière !
عربي L'anglais Le français
Nous avons égorgé avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) l'année d'Al-Ḥudaybiyyah. Une chamelle pour sept personnes et une vache pour sept personnes.
عربي L'anglais Le français
Le verset : { Allah ne vous tient pas rigueur pour la futilité dans vos serments. } [Coran : 2/225] a été révélé concernant la parole d'un homme qui avait dit : "Non, par Allah !" et "Mais si, par Allah !
عربي L'anglais Le français
L'expiation du vœu pieux est l'expiation du serment.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le dirigeant a pris une décision suite à un effort personnel et a visé juste, il a deux récompenses. Et lorsqu'il a pris une décision suite à un effort personnel et s'est trompé, il a une [seule] récompense.
عربي L'anglais Le français
Voulez-vous que je vous informe du meilleur des témoins ? C'est celui qui apporte son témoignage avant qu'on l'interroge !
عربي L'anglais Le français
Personne ne jure d'un serment mensonger auprès de mon minbar-ci, ne serait-ce qu'au sujet d'un siwâk frais, sans qu'il ne prépare sa place en Enfer !
عربي L'anglais Le français
Allah délivrera de l'Enfer quiconque affranchit un musulman : pour chaque membre [affranchi], le membre équivalent.
عربي L'anglais Le français
Les gens de deux religions différentes n'héritent pas les uns des autres.
عربي L'anglais Le français
On me fit accomplir le Pèlerinage en compagnie du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), lors du Pèlerinage d'adieu, alors que je n'avais que sept ans.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a fait son Pèlerinage sur sa chamelle et elle servait au transport de ses effets et provisions.
عربي L'anglais Le français
Ukâẓ, Majinnah et Dhûl Majâz étaient des foires à l'époque préislamique. À l'avènement de l'Islam, les croyants pensèrent que c’était un péché de commercer lors des périodes [liées au Pèlerinage]. Il fut alors révélé : {( Ce n’est pas un péché que d’aller en quête de quelque grâce de votre Seigneur )}.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a fait courir des chevaux affûtés depuis Al-Ḥafyâ' jusqu'à Thaniyyah Al-Wadâ'.
عربي L'anglais Le français
‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) demanda conseil aux gens concernant la fausse couche d’une femme.
عربي L'anglais Le français
Deux femmes de la tribu de Hudhayl se battirent. L'une d'elles frappa l'autre avec une pierre, la tuant, ainsi que le fœtus qu'elle portait.
عربي L'anglais Le français
On trouva une servante dont la tête avait été écrasée entre deux pierres.
عربي L'anglais Le français
Les juifs vinrent soumettre au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) le cas d'une femme et d'un homme, parmi les leurs, ayant commis l'adultère.
عربي L'anglais Le français
Comment quelqu’un peut-il mordre son frère comme un animal ? Tu n'as droit à aucune compensation !
عربي L'anglais Le français
Les Quraysh furent préoccupés par le cas de la femme de [la tribu de] Makhzum qui avait volé.
عربي L'anglais Le français
Nous avons suivi les traces d’un lapin à Marr Aẓ-Ẓahrân, et tout le monde courut [derrière] jusqu’à épuisement.
عربي L'anglais Le français
Un homme parmi les Anṣâr s’est engagé à libérer l'un de ses esclaves
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) fut questionné à propos de la femme esclave, qui n’a jamais été mariée, et qui fornique.
عربي L'anglais Le français
Est-ce illicite, ô, Messager d'Allah ? - Il dit : Non, mais cela n'existait pas dans la région de mon peuple et je ressens un certain dégoût. - Khâlid dit : Je le tirai alors et en mangeai, pendant que le Prophète (sur lui la paix et le salut) regardait.
عربي L'anglais Le français
Sulaymân ibn Dâwud (sur eux la paix) a dit : « Cette nuit, je ferai le tour de soixante-dix femmes. Chacune d'elles donnera naissance à un enfant qui combattra dans la voie d'Allah ! »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) partageait le butin en donnant deux parts au cavalier et une part au fantassin.
عربي L'anglais Le français
Garde une partie de tes biens, c'est mieux pour toi !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accordait des dons particuliers à ceux qu'il envoyait en expédition, en plus de ce qui était distribué à l'ensemble de l'armée.
عربي L'anglais Le français
Les biens des Banû Naḍîr furent de ceux qu’Allah accorda comme prise de guerre à Son Messager (sur lui la paix et le salut), sans que les musulmans n’eussent besoin de faire courir leurs chevaux ou d’autres montures.
عربي L'anglais Le français
Que nul ne juge entre deux personnes alors qu'il est en colère.
عربي L'anglais Le français
Lorsque quelqu'un affranchit sa part d'un esclave, on estime la valeur de ce dernier de façon juste. Ensuite, si celui qui souhaite l’affranchir possède une somme d'argent équivalente à son prix, il donne leurs parts à ses associés et l'esclave est affranchi.
عربي L'anglais Le français
Quiconque affranchit sa part d'un esclave doit le libérer entièrement de ses propres biens. S'il ne possède pas de biens suffisants, il faut estimer la juste valeur de l'esclave...
عربي L'anglais Le français
Nous avons participé avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) à sept expéditions militaires au cours desquelles nous mangions des criquets
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) est entré à La Mecque par Kadâ`, par la colline la plus élevée qui se situe à Al-Bathâ’ et il est sorti par la colline la plus basse.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) sortait de Médine pour aller à La Mecque en empruntant la route de l’arbre (près de Dhûl Ḥulayfah) et entrait par celle d’Al-Mu’arrass. Et en arrivant à La Mecque, il entrait par le défilé supérieur et sortait par le défilé inférieur.
عربي L'anglais Le français
Retournez auprès de vos familles, restez avec eux, instruisez-les et dirigez-les. Priez telle prière à tel moment, et telle [autre] à tel [autre] moment. Lorsque qu’il est l’heure de la prière, que l’un d’entre vous fasse l’appel, et que le plus âgé la dirige.
عربي L'anglais Le français
Le verset de l'aisance - c'est-à-dire l'aisance durant le Pèlerinage - fut révélé et le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) nous ordonna de le mettre en pratique. Il n'y a aucun verset qu'il l'ait abrogé et le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ne l'a pas interdit jusqu'à sa mort.
عربي L'anglais Le français
J'ai interrogé Ibn 'Abbas (qu'Allah l'agrée, lui et son père) au sujet du pèlerinage de l'aisance et il m'enjoignit de le faire. Ensuite, je l'ai interrogé au sujet de l'offrande et il me dit : « L'offrande peut être un chameau, une vache, un mouton ou une bête partagée à plusieurs. » Il dit : « Certaines personnes réprouvaient le pèlerinage de l'aisance ».
عربي L'anglais Le français
Le fait, pour celui en état de sacralisation, de manger du gibier qui n'a pas été chassé pour lui et pour lequel il n'a pas participé à la chasse.
عربي L'anglais Le français
Ces signes qu'Allah envoie n'annoncent ni la mort, ni la naissance de qui que ce soit. Allah les envoie afin de susciter la peur chez Ses serviteurs. De ce fait, lorsque vous voyez l'un d'entre eux, empressez-vous d'évoquer Allah, de l'invoquer et d'implorer Son pardon !
عربي L'anglais Le français
Un homme acheta un terrain à un autre. Celui qui avait acheté le terrain trouva dans ce dernier un sac d’or.
عربي L'anglais Le français
Deux femmes étaient avec leurs fils respectifs lorsque le loup emporta l'enfant de l'une d'elles.
عربي L'anglais Le français
En effet, personne auparavant n'était autorisé [à profiter] du butin. Par la suite, lorsqu’Allah constata notre faiblesse et notre impuissance, Il le nous rendit licite.
عربي L'anglais Le français
Une fois arrivé à La Mecque, je vis le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui commençait la circumambulation en touchant le « coin noir » et durant les trois premiers tours, il marchait à pas rapides.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! J'ai failli ne pas prier la prière du « ’Aṣr » ! [Je l'ai priée] au moment où le soleil était sur le point de se coucher ! - Par Allah ! s'exclama le Prophète (sur lui la paix et le salut), moi-même, je ne l’ai pas [encore] priée ! » Ensuite, poursuivit ‘Umar, nous nous dirigeâmes vers Buṭḥân, où le Prophète (sur lui la paix et le salut) fît ses ablutions pour la prière. Nous fîmes de même. Là, il accomplit [la prière du] « ’Aṣr », après le coucher du soleil, et pria ensuite la prière du coucher (« Al-Maghrib »).
عربي L'anglais Le français
La veille de la bataille d'Uḥud, mon père m'appela de nuit et me dit : « Je crois que je serais parmi les premiers des Compagnons du Prophète (sur lui la paix et le salut) à se faire tuer...
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! comment se fait-il que les gens se soient désacralisés de leur ‘Umrah, et pas toi ? - Il répondit : « Je me suis enduit la tête et j’ai orné le cou de mes offrandes, alors je ne me désacraliserai qu’après avoir effectué mon sacrifice ! »
عربي L'anglais Le français
Je passai la nuit chez ma tante Maymûnah lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) se leva, de nuit, pour prier. Je me levai et me mis debout à sa gauche. Il me saisit alors par la tête et me plaça à sa droite.
عربي L'anglais Le français
Qu’Allah remplisse de feu leurs maisons et leurs tombes tout comme ils nous ont détournés de la prière intermédiaire jusqu’à ce que le soleil se couche !
عربي L'anglais Le français
Trois genres de personnes ont une double récompense : Un homme parmi les gens du Livre, qui a cru en son Prophète, puis a cru en Muḥammad ; un esclave qui s’est acquitté du droit d’Allah ainsi que du droit de ses maîtres ; un homme qui possédait une esclave, l’a éduquée et instruite de la meilleure des manières, puis lui a rendu sa liberté et l’a épousée ; [à chacun d'entre eux, donc,] une double récompense.
عربي L'anglais Le français
Pèse et fais bon poids !
عربي L'anglais Le français
L’histoire de Barîrah (qu’Allah l’agréée) et de son mari.
عربي L'anglais Le français
Félicitations ! Voilà une richesse prospère ! Voilà une richesse prospère ! J’ai bien entendu ce que tu as dit. Cependant, je vois que tu devrais plutôt le dépenser au profit de tes proches.
عربي L'anglais Le français
L’année de la Conquête, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) entra à La Mecque avec un casque sur la tête. Lorsqu’il l’enleva, un homme vint le voir et lui dit : « Ibn Khaṭal s’est agrippé au tissu de la Ka’bah ! » Il dit alors : « Tuez-le ! »
عربي L'anglais Le français
Ô ‘Umar ! Ne sais-tu pas que l’oncle paternel d’un homme est comme son père ?
عربي L'anglais Le français
L’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) pria chez lui alors qu’il était malade
عربي L'anglais Le français
Nous sommes arrivés avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) en disant : « Nous voici répondant à Ton appel pour le Pèlerinage ! » Mais, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous ordonna d’en faire une ‘Umrah, ce que nous fîmes.
عربي L'anglais Le français
« Satan circule dans le corps de l’homme comme le sang et j’ai craint qu’il ne jette dans vos cœurs un mal ! », ou bien il a dit : « quelque chose ! »
عربي L'anglais Le français
On me porta jusqu'au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), alors que j'avais des vermines plein le visage. Il me dit : Je ne pensais pas que tu souffrais à ce point ! Disposes-tu d'un mouton ? - Non, répondis-je. Il dit : Jeûne trois jours ou nourris six pauvres...
عربي L'anglais Le français
Le hadith de l'homme aux deux mains concernant les prosternations de l'oubli.
عربي L'anglais Le français
Les martyrs sont au nombre de cinq : Celui qui succombe à la peste, celui qui meurt d’une maladie du ventre, celui qui meurt noyé, celui qui meurt sous les décombres et celui qui meurt martyr dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) envoya un groupe de dix hommes en mission d'observation et désigna à leur tête 'Âṣim ibn Thâbit Al-Anṣârî (qu'Allah l'agrée).
عربي L'anglais Le français
La description de la prière de la peur au cours de « L'expédition des rapiéçages ».
عربي L'anglais Le français
Blessée et égosillée soit-elle ! A-t-elle tourné [autour de la Kaʽbah] le jour du sacrifice ? - On dit : oui ! - Il dit : Alors, pars !
عربي L'anglais Le français
Les habitants de Kûfah se plaignirent de Sa'd - c'est à dire : Ibn Abî Waqqâs - (qu'Allah l'agrée) auprès de 'Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) qui le révoqua et leur nomma un nouveau gouverneur en la personne de 'Ammâr
عربي L'anglais Le français
Le jour de « ‘Îd Al-Aḍḥâ’ » (la fête du sacrifice), le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous fit un sermon après la prière dans lequel il dit : " Quiconque a effectué notre prière et sacrifié selon nos règles aura certes accompli notre rite traditionnel. Par contre, quiconque aura égorgé sa bête de sacrifice avant la prière, cela ne lui sera pas [compté comme] une offrande rituelle (un sacrifice).
عربي L'anglais Le français
Une femme apporta au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) un manteau à rayures, tissé et orné de franges.
عربي L'anglais Le français
Alors qu’un homme marchait dans une terre désertique, il entendit une voix provenant d'un nuage.
عربي L'anglais Le français
Abdullâh ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate qu'il avait répudié sa femme alors qu'elle était indisposée. 'Umar (qu'Allah l'agrée) en parla au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) qui se mit en colère à son sujet.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit la vente et le don de l’alliance.
عربي L'anglais Le français
Ma femme a mis au monde un enfant de couleur noire ! - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui demanda : As-tu des chameaux ? - L’homme répondit par l’affirmative. - De quelle couleur sont-ils ? demanda le Prophète (sur lui la paix et le salut). - Le bédouin répondit : Ils sont roux. - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui demanda alors : Y’en a-t-il des gris ? - Oui, répondit le bédouin. - Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) demanda encore : Comment cela se fait-il ? - Le bédouin s’avança : Peut-être que cela est dû à un trait héréditaire ? - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit : Peut-être que cela est dû à un trait héréditaire !
عربي L'anglais Le français
Comment ? Alors qu'elle a affirmé vous avoir allaités tous les deux !?
عربي L'anglais Le français
Tu ne survivras point sans que, pour toute œuvre que tu accompliras en recherchant l'agrément d'Allah, tu sois élevé en degrés et en dignité. Il se peut aussi que tu survives afin que ta présence profite à certains et nuise à d'autres.
عربي L'anglais Le français
Attribuez les héritages à leurs ayants droit et donnez ce qui reste à l'homme le plus proche.
عربي L'anglais Le français
Les œuvres sont présentées le lundi et le jeudi, et j’aime que mes œuvres soient présentées alors que je jeûne.
عربي L'anglais Le français
Sais-tu que, tout à l’heure, Mujazziz a regardé Zayd ibn Ḥârithah et Usâmah ibn Zayd et a dit : " Ces pieds proviennent sans aucun doute les uns des autres ! " ?
عربي L'anglais Le français
N’allez pas à la rencontre des marchands qui arrivent. Ne vendez pas et n’achetez pas les uns par-dessus les autres. Ne surenchérissez pas les uns sur les autres. Qu’un citadin ne vende pas pour un nomade. Ne laissez pas gonfler les mamelles des chamelles et des brebis.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit le mariage temporaire le jour de Khaybar, ainsi que la consommation de la viande des ânes domestiques.
عربي L'anglais Le français
Lorsqu'il relevait sa tête de l'inclination dans la dernière rak'ah de la prière du Fajr : « Ô Allah ! Maudis untel et untel ! » Après avoir dit : « Qu'Allah exauce celui qui Le loue. Ô notre Seigneur ! A Toi la louange ! » Allah révéla alors : {( Tu n’as (Muḥammad) aucune part dans l’ordre (divin)...)} [Coran : 3/128].
عربي L'anglais Le français
Il n’a pas de dépenses à effectuer à ton égard.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) affranchit Ṣafiyyah et fit de son affranchissement sa dot.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a fait travailler la terre de Khaybar par ses gens en contrepartie de la moitié de sa production en fruits et céréales.
عربي L'anglais Le français
Un homme accusa sa femme d’adultère et renia son enfant à l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). Il ordonna aux deux de se maudire mutuellement comme l'a dit Allah, Exalté soit-Il. Après cela, il jugea que l’enfant était à la femme et sépara les deux qui s'étaient maudits.
عربي L'anglais Le français
Tu n’as aucune voie de recours contre elle ! - Il répondit : Ô Messager d’Allah ! Et mes biens ? - Il lui répondit : Aucun bien ne te revient. Si tu lui as donné une dot, tu t’es autorisé son intimité en échange ; et si tu mens, tu le mérites encore moins qu’elle !
عربي L'anglais Le français
Auparavant, quand la femme perdait son mari, elle entrait dans une petite cabane pour y rester. Elle mettait ses pires vêtements et ne pouvait utiliser ni parfum, ni quoi que ce soit, et ce, pendant un an. Après cela, on lui amenait une bête : un âne, un oiseau, ou un mouton, qu’elle frottait contre ses parties intimes ...
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le prix du chien est impur, la contrepartie financière de la prostituée est impure, le profit de celui qui pratique la saignée est impur. »
عربي L'anglais Le français
J’ai interrogé Râfi’ ibn Khadîj (qu’Allah l’agrée) à propos du fait de louer une terre en échange d’or et d’argent. Il me répondit : « Il n’y a aucun mal à cela ! »
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a autorisé de vendre les fruits des palmiers isolés, dans un volume de cinq mesures ou de moins de cinq mesures.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a autorisé au propriétaire d’un dattier isolé de vendre ses dattes après en avoir estimé le volume.
عربي L'anglais Le français
Récit de Subay’ah al-Aslamiyyah concernant le délai de viduité
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) fut interrogé au sujet de l’or ou de l’argent que l’on trouve par terre. Il répondit : " Observe bien comment sont la bourse et le cordon, puis fais-en l’annonce pendant un an. Si personne ne les reconnaît, tu peux alors les dépenser. Toutefois, considère-les comme quelque chose que l’on t’a confié. Et si un jour leur propriétaire vient les réclamer, rends-les-lui ! "
عربي L'anglais Le français
La prière de la peur, telle que rapportée par Jâbir
عربي L'anglais Le français
Même si elle n’était pas ma belle-fille, qui vit sous mon toit, elle me serait interdite, car elle est la fille de mon frère de lait. En effet, Thuwaybah nous a allaités, Abû Salamah et moi. Par conséquent, ne me proposez plus vos filles, ni vos sœurs !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a décrété que le don viager revenait à celui qui l'avait reçu.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a décrété le droit de rachat du copropriétaire dans ce qui n’est pas divisé. Toutefois, une fois que les limites sont tracées et que les passages sont créés, ce droit n’existe plus.
عربي L'anglais Le français
Veux-tu retourner avec Rifâ'ah ? Ceci est impossible, jusqu'à ce que tu aies goûté son petit miel et qu'il ait goûté ton petit miel.
عربي L'anglais Le français
Le droit de tutelle ne revient qu'à celui qui affranchit
عربي L'anglais Le français
L’enfant s’affilie à la couche conjugale, et l’adultère ne mérite que la pierre !
عربي L'anglais Le français
Je suis entré avec mon père chez Abû Barzah Al-Aslamî. Mon père lui demanda : « Comment le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait les prières prescrites ? »
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit à l'homme de se teindre au safran.
عربي L'anglais Le français
N’est plus orphelin celui qui est pubère et il n’est pas permis de garder le silence toute une journée jusqu’au soir.
عربي L'anglais Le français
Abû Bakr Aṣ-Ṣiddîq (qu'Allah l'agrée) entra chez une femme de Aḥmas, que l'on appelait Zaynab, et il vit qu'elle ne parlait pas
عربي L'anglais Le français
Revenir du combat équivaut à combattre.
عربي L'anglais Le français
Le serviteur esclave et conciliant aura deux récompenses.
عربي L'anglais Le français
L'histoire de 'Amr ibn 'Abassah, comment il a accepté l'Islam et comment le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a enseigné la prière et les ablutions.
عربي L'anglais Le français
Un des fils d'Abû Ṭalḥah tomba malade. Abû Ṭalḥah sortit et son enfant rendit l'âme.
عربي L'anglais Le français
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a empêché les éléphants d'atteindre la Mecque mais a donné autorité sur elle à Son Messager et aux croyants. Aussi, elle n'a été autorisée à personne avant moi et ne le sera plus pour personne après moi. Elle ne m'a été autorisée que pour un moment de la journée et, au moment où je vous parle, elle est sacrée.
عربي L'anglais Le français
Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main ! Je vais certes juger entre vous deux selon le Livre d'Allah ! L'esclave et les moutons te seront restitués, quant à ton fils, il devra recevoir cent coups de fouet et subira un exil d'un an. Ô Unays ! Vas vers tel homme d'Aslam et trouve la femme de celui-ci ! Si elle reconnaît [son péché], lapide-la !
عربي L'anglais Le français
Un jour, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous dirigea dans la prière de la crainte (« ṣalâtu-l-khawf »). Un groupe se tint debout avec lui tandis qu’un autre groupe faisait face à l’ennemi. Il accomplit un cycle de prière avec ceux qui étaient avec lui, puis ils partirent. Ensuite, les autres vinrent et accomplirent un cycle avec lui. Et chacun des deux groupes rattrapa un cycle.
عربي L'anglais Le français
Le Livre a devancé son délai ! Demande-la donc en mariage.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Délivre ‘Ayâsh ibn Abî Rabi’ah ! Ô Allah ! Délivre Salamah ibn Hishâm ! Ô Allah ! Délivre Al-Walîd ibn Al-Walîd ! Ô Allah ! Délivre les faibles opprimés parmi les croyants ! Ô Allah ! Durcis Ton châtiment contre la tribu de Muḍar et fais-leur subir des années de famine semblables à celles qui ont sévi à l’époque du [Prophète] Yûsuf !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) évoqua un homme des fils d'Isrâ`îl qui demanda à l’un de ses concitoyens de lui prêter mille dinars.
عربي L'anglais Le français
Un groupe d’hommes de la tribu de Quraysh passa devant le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). Ils traînaient l'un de leurs moutons mort comme on le fait pour un âne. Voyant cela, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut leur dit : " Pourquoi ne prenez vous pas sa peau ? - Ils répondirent : C’est une bête morte ! - Il leur dit : L’eau et ' Al-Qaraẓ ' la purifient ! "
عربي L'anglais Le français
Le verre du Prophète (sur lui la paix et le salut) se cassa et il appliqua du fil d’argent à l’endroit de la fissure.
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah a octroyé son droit à chaque ayant droit, il n'y a donc pas de testament pour un héritier. L'enfant appartient à la couche conjugale et l'adultère mérite la pierre. Et quiconque s'attribue un autre père que le sien ou s'affilie à d'autres maîtres que les siens, alors sur lui la malédiction d'Allah et Allah n'acceptera de lui aucune œuvre, ni obligatoire ni surérogatoire.
عربي L'anglais Le français
Les deux yeux sont le nœud de l'orifice postérieur. Lorsque les deux yeux dorment, ce nœud se défait.
عربي L'anglais Le français
L'histoire de ʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) avec 'Abdullah ibn Az-Zubayr (qu'Allah l'agrée, lui et son père) au sujet de leur rupture et de son vœu.
عربي L'anglais Le français
Un homme a dit : "Je vais certes faire une aumône ! " Il sortit avec son aumône et en fit don à un voleur. Au matin, les gens disaient : " On a fait une aumône à un voleur ! "
عربي L'anglais Le français
Ne crains-tu pas Allah au sujet de cette bête qu'Allah t'a confié ? En effet, cette bête s'est plainte auprès de moi que tu l'affamais et l'épuisais !
عربي L'anglais Le français
Nous étions sept parmi les enfants de Muqarrin et nous n’avions qu’une seule esclave. Lorsque le plus jeune d’entre nous la gifla, le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous ordonna de la libérer.
عربي L'anglais Le français
Ne pleurez plus sur mon frère après ce jour !
عربي L'anglais Le français
ʽAbdullah ibn Rawâḥah (qu'Allah l'agrée) s'est évanoui. Sa sœur s'est mise à pleurer et à dire : " Ô ma montagne ! Ô ceci ! Ô cela ! " et elle évoqua ses qualités. Lorsqu'il reprit connaissance, il dit : " Tu n'as pas dit une chose, sans qu'il ne me soit dit : 'Es-tu ainsi ?' "
عربي L'anglais Le français
Elles ne doivent pas les rattraper ! Quand l'une des femmes du Prophète (sur lui la paix et le salut) avait ses lochies, elle s'abstenait pendant quarante jours et le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne lui ordonnait pas de rattraper les prières manquées à cause des lochies !
عربي L'anglais Le français
C'est quelque chose qu'Allah a décrété pour les filles d'Adam. Accomplis ce qu'accompli le pèlerin, sauf que tu ne feras les circumambulations autour de la maison qu'une fois purifiée.
عربي L'anglais Le français
Ils l'ont tué, qu'Allah les tue ! Pourquoi n'ont-ils pas demandé s'ils ne savaient pas ? Le remède à l'ignorance n'est autre que la question ! Il lui suffisait de se purifier avec la terre, puis d'enrouler un tissu autour de sa blessure, de passer la main dessus et de laver le reste de son corps !
عربي L'anglais Le français
Tu as parfaitement appliqué la tradition prophétique et ta prière te suffit !
عربي L'anglais Le français
La terre pure est ce qu'utilise le musulman pour ses ablutions, même si cela devait durer dix ans. Et lorsque tu trouves de l'eau, fais-la toucher ta peau, car cela est meilleur !
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah, qu’est-ce qui incombe à l’homme qui a des rapports avec sa femme mais qui n’éjacule pas ? - Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui répondit : L’eau n’est rendue obligatoire que par le liquide !
عربي L'anglais Le français
Jibrîl (sur lui la paix) descendit [du ciel] et me dirigea dans la prière. Je priai alors avec lui, puis je priai avec lui, puis je priai avec lui, puis je priai encore avec lui, puis encore une fois.
عربي L'anglais Le français
Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main ! Le Diable ne te rencontre jamais sur un chemin sans qu'il n'emprunte un chemin autre que le tien !
عربي L'anglais Le français
L'extermination de ma communauté sera causée par le meurtre et la peste !
عربي L'anglais Le français
Telle est son heure, si je ne craignais de faire souffrir ma communauté !
عربي L'anglais Le français
Retardez la prière de l'aube (« ṣalâtu-ṣ-ṣubḥ ») car vos rétributions n'en seront que plus importantes - ou votre rétribution n'en sera que plus importante.
عربي L'anglais Le français
J’ai vu Bilâl sortir en direction de : "Al-Abṭaḥ" et faire l’appel à la prière. Lorsqu’il disait : " Accourez à la prière ! Accourez à la réussite ! ", Il tournait uniquement son cou de droite à gauche et non tout son corps.
عربي L'anglais Le français
Le hadith de Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) au sujet de la description du Pèlerinage d'adieu du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut).
عربي L'anglais Le français
Le Muezzin est plus en droit d'accomplir l'appel à la prière (« Al-Adhân »), et l'imam est plus en droit d'ordonner qu'on accomplisse l’appel qui annonce le début la prière (« Al-Iqâmah »).
عربي L'anglais Le français
Lorsqu’il est ample, enveloppe-toi dedans ! Et lorsqu’il est étroit, met-le comme un pagne !
عربي L'anglais Le français
Certes, durant cette prière, aucune parole humaine ne convient ; elle n'est que glorification, proclamation de la grandeur d'Allah, et récitation du Coran !
عربي L'anglais Le français
Après que Bilâl eut appelé à la prière avant le lever de l’aube, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui ordonna de retourner pour dire : « Prêtez attention ! Que le serviteur dorme… Qu’il dorme ! Prêtez attention ! Que le serviteur dorme… Qu’il dorme ! »
عربي L'anglais Le français
Lave trois fois le parfum sur toi et ôte la tunique que tu portes. Ensuite, accomplis lors de ta ‘Umrah ce que tu accomplis lors de ton Pèlerinage.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous se lève en prière, la miséricorde lui fait face, qu'il n'enlève pas les cailloux.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) envoya des cavaliers en direction du Najd. Ils revinrent avec un homme des Bani Ḥanîfah du nom de Thumâmah ibn Uthâl, le chef des gens d’Al-Yamâmah. Ils le ligotèrent à un des piliers de la mosquée.
عربي L'anglais Le français
L'application des peines légales et du talion ne doit pas avoir lieu dans les mosquées !
عربي L'anglais Le français
Saʽd fut touché le jour du fossé. C'est un homme de Quraysh qu'on appelle Ḥibbân ibn Al-ʽAriqah qui lui tira dessus, il lui tira une flèche dans la veine médiane. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dressa une tente dans la mosquée afin de pouvoir lui rendre visite d'un endroit proche.
عربي L'anglais Le français
Elle avait l'habitude de venir chez moi pour discuter et, à chaque fois qu'elle venait, elle disait : "Et le jour de l'écharpe est l’une des merveilles de notre Seigneur ! Il m'a Certes sauvée de la terre de la mécréance."
عربي L'anglais Le français
Ô Abâ Ḥidhyam ! Que me vaut ta venue ?
عربي L'anglais Le français
La parole de Yûsuf ibn ʽAbdillah ibn Salâm (qu'Allah l'agrée, lui et son père) : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) m'a lui-même nommé Yûsuf et m'a assis dans son giron. »
عربي L'anglais Le français
Jésus fils de Marie (sur lui la paix) vit un homme voler, il lui demanda alors : "As-tu volé ? - L'homme répondit : Ô que non ! Par Allah ! Celui en dehors Duquel il n'est de divinité [digne d'adoration] ! - Jésus a dit : Je crois en Allah et mes yeux ont menti !
عربي L'anglais Le français
Deux armées de ma communauté seront préservées de l'Enfer par Allah : Une armée qui combattra l'Inde, et une autre qui sera aux côtés de 'Issâ ibn Maryam (Jésus, le fils de Marie), que la paix soit sur eux deux.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplit deux unités de prière au cours de l'une des deux prières de l'après-midi - Muḥammad ibn Sîrîne a dit qu'il pensait fortement que c'était celle du milieu de l'après-midi (« ṣalâtu-l-‘aṣr ») -, puis salua. Il se dirigea ensuite vers un tronc d'arbre situé à l'avant de la mosquée et posa la main dessus.
عربي L'anglais Le français
S'il y avait eu un changement dans la manière de prier, je vous en aurait certainement informé ! Mais je ne suis qu'un être humain comme vous. Alors, si j'oublie, rappelez-le moi. Si l'un d'entre vous doute durant sa prière, qu'il essaye donc de savoir où il en est, puis qu'il complète sa prière, fasse le salut final et se prosterne deux fois.
عربي L'anglais Le français
Toute omission implique d’accomplir deux prosternations après avoir salué.
عربي L'anglais Le français
La prosternation de récitation présente dans la sourate : « Ṣâd », ne fait pas partie des prosternations obligatoires, mais je vis le Prophète (sur lui la paix et le salut) s'y prosterner.
عربي L'anglais Le français
Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) avait récité la sourate : "Les abeilles" sur sa chaire, un vendredi. Arrivé au verset qui nécessite une prosternation, il descendit et se prosterna, et les gens se prosternèrent.
عربي L'anglais Le français
Jibrîl (sur lui la paix) est venu à moi et m’a annoncé une bonne nouvelle. Il a dit : "Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a dit : 'Celui qui prie sur toi, Je prierai sur lui, et celui qui te salue, Je le saluerai !' Je me suis alors prosterné pour Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, afin Le remercier."
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) envoya Khâlid ibn Al-Walîd (qu'Allah l'agrée) aux habitants du Yémen afin de les appeler à accepter l'Islam, mais ils ne répondirent pas à son appel. Ensuite, le Prophète (sur lui la paix et le salut) envoya 'Ali ibn Abî Ṭâlib (qu'Allah l'agrée)
عربي L'anglais Le français
Lorsque que le muezzin terminait l'appel de l'aube, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se levait et effectuait deux brefs cycles de prière, avant la prière de l'aube et une fois que l'aube était bien claire. Ensuite, il s'allongeait sur le côté droit, jusqu'à ce que le muezzin vienne à lui pour appeler à l'accomplissement de la prière.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous a accompli les deux cycles de prière avant la prière de l'aube, qu'il s'allonge sur le côté droit.
عربي L'anglais Le français
La prière impaire (« Al-Witr ») n’est pas obligatoire comme les prières prescrites, mais c’est une tradition prophétique que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a instaurée.
عربي L'anglais Le français
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, vous a certes ajouté une prière ; accomplissez-la entre la prière de la nuit et celle de l'aube : le « Witr » ! Le « Witr » !
عربي L'anglais Le français
Celui qui a été rattrapé par l’aube sans avoir prié le « Witr », il n’y a pas de « Witr » pour lui !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) accomplissait prière de la matinée en faisant quatre cycles, et il y ajoutait ce qu'Allah voulait.
عربي L'anglais Le français
Est-ce que le Prophète (sur lui la paix et le salut) accomplissait la prière de la matinée ? - Elle répondit : Non, sauf de retour de voyage.
عربي L'anglais Le français
Tout esclave qui se marie sans l'autorisation de ses maîtres est un débauché.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a épousé Maymûnah alors qu'il était en état de sacralisation ; il consomma le mariage alors qu'il avait quitté l'état de sacralisation ; et elle mourut à Sarif.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) autorisa, l'année de [la bataille] d'Awṭâss, le mariage temporaire pendant trois jours, puis il l'interdit.
عربي L'anglais Le français
Ô Banî Bayâdah ! Mariez vos filles à Abu Hind et demandez la main de ses filles !
عربي L'anglais Le français
Le droit de tutelle revient à quiconque affranchit !
عربي L'anglais Le français
Répudie celle que tu veux !
عربي L'anglais Le français
Ghaylân ibn Salamah Ath-Thaqafî s'est converti et avait, durant la période préislamique (« Al-Jâhiliyyah »), dix épouses qui acceptèrent l'Islam en même temps que lui. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui ordonna d'en choisir quatre parmi elles.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a rendu sa fille Zaynab à Abî Al-'Âṣ ibn Ar-Rabî' six ans après son premier mariage et il n'a pas établi un nouveau [contrat de] mariage.
عربي L'anglais Le français
Certes, le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait le tour de ses épouses en n'effectuant qu'un seul lavage [rituel].
عربي L'anglais Le français
J'ai questionné ʽÂ'ishah (qu'Allah l'agrée) : "À combien s'élevait la dot du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ? - Elle répondit : Sa dot pour ses épouses était de douze onces et un 'Nash'.
عربي L'anglais Le français
Alî (qu'Allah l'agrée) a dit : « J'ai épousé Fâṭimah (qu'Allah l'agrée) et je dis [au Prophète] : "Ô Messager d'Allah ! Permets-moi de rester en compagnie de ma femme. - Donne-lui quelque chose ! - Je n'ai rien ! Rétorquai-je. - Le Prophète demanda : Où est ta cotte de mailles d'Al-Ḥuṭamiyyah ? ..."
عربي L'anglais Le français
On interrogea 'Abdullah ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) à propos d'un homme qui épousa une femme sans avoir fixé le montant de sa dot et décéda avant même d'avoir consommé le mariage. Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) demanda : "Avez-vous un texte à ce sujet ? - Ils répondirent : Ô, Abâ Abdirraḥmân ! Nous n'avons aucun texte à ce sujet ! - Il dit alors : Je donne mon avis, s'il est juste, alors c'est grâce à Allah !
عربي L'anglais Le français
Le meilleur mariage est le plus facile !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) séjourna trois jours entre Khaybar et Médine, on lui monta une tente afin qu'il consomme son mariage avec Ṣafiyyah.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ne privilégiait aucune de ses épouses quand il s'agissait de partager son temps auprès d'elles. Rares étaient les jours où il ne passait pas toutes nous voir ; il flirtait alors avec chacune d'entre elles, sans pour autant aller jusqu'aux rapports charnels. Il finissait ensuite par celle dont c'était le jour et passait la nuit chez elle.
عربي L'anglais Le français
Accepte le verger et répudie-la en une fois !
عربي L'anglais Le français
À l'époque du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), celle d'Abû Bakr et durant deux années du Califat de 'Umar, la triple répudiation [prononcée d'un coup] équivalait à une seule.
عربي L'anglais Le français
Abd Yazîd - le père de Rukânah et ses frères - répudia Umm Rukânah puis se maria avec une femme de la tribu de Muzaynah. Celle-ci se rendit chez le Prophète (sur lui la paix et le salut) et dit : « Il ne me sert à rien !Sauf qu'il est aussi utile pour moi que l'est ce cheveu !
عربي L'anglais Le français
Ibn ʽAbbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) avait l'habitude de dire : « Si l'homme déclare que sa femme lui est illicite, cela n'est rien ! Et il a récité : { Vous avez certes en la personne du Messager d'Allah un excellent exemple. } »
عربي L'anglais Le français
Tu as divorcé d'une manière contraire à la Tradition Prophétique, et tu as aussi repris [ta femme répudiée] d'une manière contraire à la Tradition Prophétique. Prend donc des témoins en la répudiant, en la reprenant, et ne recommence pas !
عربي L'anglais Le français
Lorsque quatre mois se sont écoulés, il a le choix entre annuler son serment ou divorcer, sachant que le divorce ne sera effectif qu'une fois prononcé [formellement].
عربي L'anglais Le français
J'ai rencontré environ dix Compagnons du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), tous arrêtaient celui qui jure de rester loin de sa femme (« Al-Mûlî »).
عربي L'anglais Le français
Pendant la période préislamique, le serment de s'abstenir de son épouse durait une ou deux années. Ensuite, Allah en fixa le délai. Par conséquent, quiconque fait le serment de s'abstenir de sa femme moins de quatre mois, alors cela n'est pas considéré comme un serment d'abstinence.
عربي L'anglais Le français
Un homme vint trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) pour l'informer du fait qu'il avait dit à sa femme qu'elle était pour lui perpétuellement interdite - au même titre que le serait sa mère, sa sœur, ou sa tante - puis qu'il eut ensuite des rapports avec elle.
عربي L'anglais Le français
Le hadith de Salamah ibn Sakhr (qu'Allah l'agrée) au sujet du serment d'abstinence [à l'égard de son épouse].
عربي L'anglais Le français
Surveillez-la ! Si elle accouche d'un enfant blanc aux cheveux lisses et aux yeux teintés de rouge, ce sera l'enfant de Hilâl ibn Umayyah. Mais s'il a les yeux noirs, les cheveux crépus et les jambes fluettes, il sera à Sharîk Ibn Saḥmâ' !
عربي L'anglais Le français
Uwaymir Al-'Ajlânî se rendit chez 'Âṣim ibn 'Âdî Al-Anṣârî et lui demanda : "Ô ‘Âṣim ! Vois-tu si un homme surprend sa femme avec un autre homme, le tue-t-il ? Et l'exécutera-t-on alors ? Ou comment doit-il faire ? Pose donc cette question de ma part, ô 'Âṣim, au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) !
عربي L'anglais Le français
Certes, ma femme n'empêche pas une main de caresser - Il a dit : Éloigne-la ! - Il a rétorqué : Je crains que mon âme ne la suive ! - Alors, il a répondu : Jouis d'elle donc !"
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'homme reconnaît son enfant, ne serait-ce que le temps d'un clin d’œil, il ne doit pas le nier !
عربي L'anglais Le français
Sors plutôt et coupe ta palmeraie ! Il se peut que tu en fasses l'aumône ou que tu accomplisses quelque chose de convenable !
عربي L'anglais Le français
Reste chez toi jusqu'à l'expiration du délai prescrit. Elle dit : « J'y ai donc passé ma période de viduité et de deuil durant quatre mois et dix jours. »
عربي L'anglais Le français
La parole de Fâṭimah bint Qays (qu'Allah l'agrée) : « Ô Messager d'Allah ! Mon époux m'a répudiée à trois reprises et je crains d'être agressée !" » ['Urwa] a dit : « [Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut)] lui ordonna alors de déménager.
عربي L'anglais Le français
Ne semez pas la confusion en notre sein ! La Tradition de notre Prophète (sur lui la paix et le salut) concernant la période de viduité de la femme esclave, mère d'un enfant de son maître décédé, est de quatre mois et dix jours !
عربي L'anglais Le français
ʽÂ`ishah (qu'Allah l'agrée), l'épouse du Prophète (sur lui la paix et le salut) a reçu chez elle Ḥafṣah la fille de [son frère] ʽAbduraḥmân fils d'Abû Bakr Aṣ-Ṣiddîq (à la suite de son divorce) quand elle eut ses menstrues pour la troisième fois.
عربي L'anglais Le français
Si un esclave répudie une femme libre, il ne possède que deux répudiations et la période de viduité de cette femme libre est de trois cycles menstruels. Et si un homme libre répudie une femme esclave, il n'aura droit qu'à deux répudiations et la période de viduité de cette femme esclave est de deux cycles menstruels.
عربي L'anglais Le français
N'importe quelle femme qui perd son mari et ne sait pas où il est doit attendre quatre ans. Ensuite, elle compte quatre mois et dix jours [de période de viduité] puis elle redevient licite [au mariage].
عربي L'anglais Le français
Pas de rapport intime avec celle qui est enceinte, jusqu'à ce qu'elle accouche ; ni avec celle qui n'est pas enceinte, jusqu'à ce qu'elle ait une période de règles.
عربي L'anglais Le français
Allaite-le ! Tu lui seras illicite et le ressentiment d'Abû Hudhayfa se dissipera.
عربي L'anglais Le français
Umar (qu'Allah l'agrée) a écrit aux commandants des armées à propos d'hommes qui avaient laissé leurs femmes sans subvenir à leurs besoins. Il leur a ordonné d'imposer à ces hommes de pourvoir aux besoins de celles-ci ou de les divorcer. Et s'ils divorçaient, ils devaient envoyer [à leurs femmes] les dépenses qui leur étaient dues et qui n'avaient pas été effectuées jusque-là.
عربي L'anglais Le français
Tu es plus en droit de le garder, tant que tu ne te remaries pas.
عربي L'anglais Le français
Voici ton père et voilà ta mère, prends la main de celui avec lequel tu veux rester !
عربي L'anglais Le français
Le hadith de Râfi' ibn Sinân (qu'Allah l'agrée) au sujet du choix de l'enfant entre ses deux parents qui se sont séparés pour l'Islam.
عربي L'anglais Le français
On ne tue pas le père pour le meurtre de son fils !
عربي L'anglais Le français
Les croyants sont égaux quant à ce qui est relatif à leur sang, unis contre autrui, et leur protection s'applique, même accordée par le moindre d'entre eux. Un croyant ne peut pas être tué pour un mécréant, de même que quelqu'un ayant conclu un pacte [avec les musulmans] ne peut être tué pendant la période de ce pacte. Quiconque apporte une chose nouvelle blâmable, c'est contre elle-même. Quiconque apporte une chose nouvelle blâmable ou accorde refuge à un malfaiteur, que la malédiction d'Allah, de Ses Anges et de l'humanité entière soient sur lui !
عربي L'anglais Le français
Un enfant appartenant à des gens pauvres ayant coupé l'oreille d'un enfant appartenant à des gens riches, la famille du premier est venue au Prophète (sur lui la paix et le salut) et a dit : « Ô Messager d'Allah ! Nous sommes des gens pauvres...», et il ne lui a alors rien imposé.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné à quiconque était blessé de ne pas demander le talion jusqu'à ce que sa blessure ne guérisse. Une fois sa blessure guérie, qu'il le demande.
عربي L'anglais Le français
Certes, parmi les serviteurs d'Allah, il est des gens qui, s'ils juraient par Allah, Il les affranchirait de leur serment et les exaucerait !
عربي L'anglais Le français
Pour quiconque est tué dans la foule par une pierre, un fouet ou un bâton, le prix du sang est celui de l'homicide accidentel ; et pour quiconque est tué délibérément, c'est le talion qui s'applique. Enfin, pour quiconque tente de s'interposer, que la malédiction d'Allah, des Anges et de l'ensemble de l'humanité soient sur lui !
عربي L'anglais Le français
La parole de 'Umar (qu’Allah l’agrée) : « Si [tous] les gens de Ṣan'â` s'y étaient associés, je les aurais [tous] tués ! »
عربي L'anglais Le français
Sachez que tout mérite évoqué ou réclamé, datant de la période préislamique, au sujet de sang versé ou de biens est sous mes pieds, à l'exception de l'approvisionnement en eau des pèlerins et de la garde de la Maison sacrée.
عربي L'anglais Le français
L'indemnité [à verser] pour celui-ci et celui-là est identique, en désignant le pouce et l'auriculaire.
عربي L'anglais Le français
Quiconque soigne sans connaître la médecine en est responsable.
عربي L'anglais Le français
Le prix du sang pour un mécréant qui a un pacte avec les musulmans équivaut à la moitié du prix du sang pour un homme libre.
عربي L'anglais Le français
Le prix du sang pour l'homicide involontaire est aggravé et équivaut à celui de l'homicide volontaire. Le coupable n'est pas tué car c'est Satan qui l'a encouragé, et le prix du sang doit être versé aveuglément sans rancoeur ni recours aux armes.
عربي L'anglais Le français
Je suis parti avec mon père auprès du Prophète (sur lui la paix et salut). Ensuite, le Messager d'Allah (sur lui la paix et salut) a demandé à mon père : "C'est ton fils celui-là ? - Il a répondu : Bien sûr, par le Seigneur de la Ka'bah ! ..."
عربي L'anglais Le français
Nous n’utilisons pas pour notre œuvre celui qui la veut [c’est-à-dire : Nous ne confions pas le commandement à celui qui le demande]. Toutefois, toi - Ô Abâ Mûsâ - va au Yémen ! ou, toi - Ô 'Abdallah ibn Qays - va au Yémen !
عربي L'anglais Le français
Apprenez de moi [les peines] ! Apprenez de moi [les peines] ! Allah leur a certes accordé une voie : pour l'homme vierge avec la femme vierge : cent coups de fouet et un bannissement d'un an ! Pour l'homme ayant perdu sa virginité avec la femme ayant perdu la sienne : cent coups de fouet et la lapidation !
عربي L'anglais Le français
Lorsque Mâ'iz ibn Mâlik s'est présenté [afin d’avouer son péché] au Prophète (sur lui la paix et salut), ce dernier lui a dit : "Peut-être l'as-tu embrassée, lui as-tu fait un clin d’œil ou les yeux doux ? - Il a dit : Non, ô Messager d'Allah ! - Tu as couché avec elle ?" poursuivi-t-il, sans euphémisme. A ce moment-là, il ordonna sa lapidation.
عربي L'anglais Le français
Allah a certes envoyé Muḥammad (sur lui la paix et salut) avec la vérité et Il a fait descendre sur lui le Livre. Et parmi ce qu'Il lui a été descendu, il y a le verset de la lapidation. Nous l'avons lu, retenu et compris. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et salut) a lapidé et, après lui, nous avons nous [aussi] lapidé.
عربي L'anglais Le français
Lorsque [la preuve de] mon innocence est descendue, le Prophète (sur lui la paix et le salut) s'est tenu debout sur le minbar, il a évoqué celle-ci - c'est à dire, en lisant le [passage du] Coran [en question]. Puis, lorsqu'il est descendu du minbar, il a ordonné qu'on lui amène les deux hommes et la femme afin de leur appliquer leur peine de coups de fouet.
عربي L'anglais Le français
Hilâl ibn Umayyah lança une accusation contre sa femme auprès du Prophète (sur lui la paix et le salut) avec Sharîk ibn Samḥâ'. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit alors : « La preuve évidente ou la peine prescrite sur ton dos ! ... »
عربي L'anglais Le français
Il n'y a pas d'amputation pour le trompeur, le spoliateur et le chapardeur.
عربي L'anglais Le français
Pas d'amputation pour la graine du palmier, ni pour le cœur de celui-ci.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dans le besoin en mange sans en prendre dans son habit, nul reproche à son encontre. Mais quiconque en sort quoi que ce soit devra alors indemniser [son propriétaire] du double et il sera puni. Et pour quiconque en vole quoi que ce soit après que les fruits aient été emmenés dans l’endroit où on les stocke [afin les sécher] et que cela atteint le prix d’un bouclier, c’est l’amputation [de la main] !
عربي L'anglais Le français
On préparait au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) de la "boisson édulcorée" (littéralement : fermentée) à partir d'eau et de raisins secs dans une outre. Il en buvait le jour même, le lendemain et le surlendemain. Ensuite, au soir du troisième jour, il en buvait encore et en abreuvait autrui. Et s'il restait du surplus, alors il s'en débarrassait.
عربي L'anglais Le français
Passez outre les faux-pas des gens aux nobles apparences, excepté [si cela concerne] les peines prescrites.
عربي L'anglais Le français
La parole d'Alî (qu'Allah l'agrée) : « Je n'applique pas une peine prescrite sur quelqu'un, puis qu'il vienne à en mourir, sans que je n'en ressente quelque chose en moi, excepté pour le buveur d'alcool. En effet, s'il meurt je dois verser le prix du sang pour lui. Et ceci, car le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) n'a pas fixé un nombre de coups [de fouet] précis [à son sujet]. »
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) souhaitait entreprendre une expédition [militaire], il la dissimulait par une autre et cela jusqu’à l’expédition de Tabouk.
عربي L'anglais Le français
Repars ! Je ne chercherai jamais assistance auprès d'un polythéiste.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a échangé deux hommes parmi les musulmans contre un homme parmi les polythéistes.
عربي L'anglais Le français
J'ai vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) donner de manière surérogatoire le quart [du butin] au départ (de l'expédition militaire) et le tiers au retour.
عربي L'anglais Le français
Au cours de nos expéditions militaires, nous trouvions du miel et du raisin, nous les mangions alors et nous ne les soumettions pas [à l'avis du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)].
عربي L'anglais Le français
Quiconque croit en Allah et au Jour Dernier, qu'il ne monte pas une bête provenant du butin des musulmans au point de l'amaigrir pour ensuite la rendre. Et quiconque croit en Allah et au Jour Dernier, qu'il ne porte un habit provenant du butin des musulmans au point de l'user pour ensuite le rendre.
عربي L'anglais Le français
Nous avons participé avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) à l'expédition militaire de Khaybar et nous avons obtenu du bétail comme butin, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) en a alors réparti une partie entre nous et a mis le reste dans l'enclos [où se trouvait le reste du butin].
عربي L'anglais Le français
Une année avant sa mort, une missive d'Umar ibn Al-Khaṭṭâb nous est parvenue qui stipulait : "Séparez le mariage entre toute personne ayant un lien de tutorat parmi les Mazdéens !
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a fait faire la course aux chevaux et il a préféré les chevaux [endurants et] performants [ayant au minimum cinq ans].
عربي L'anglais Le français
Nous avons interrogé le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) à propos du fœtus [animal mort], il a alors dit : « Mangez-le si vous le voulez ! En effet, son sacrifice correspond au sacrifice de sa mère. »
عربي L'anglais Le français
Le témoignage du bédouin n'est pas permis contre le citadin.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a rendu un jugement avec un serment et un témoin.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a proposé à des personnes de prêter serment, et elles se sont précipitées. Il a alors ordonné de tirer au sort entre elles afin de savoir laquelle des deux jurerait.
عربي L'anglais Le français
Quiconque détient un parent proche qui lui est interdit, il [l'individu détenu] est libre !
عربي L'anglais Le français
La parole de Safînah : « J'étais en la possession de Umm Salamah et elle a dit : "Je t'affranchis mais la condition que je te pose est que tu serves le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) tant que tu vivras !"...»
عربي L'anglais Le français
Celui qui s'est vendu à un maître pour un temps et une somme précis reste esclave aussi longtemps qu'il lui reste de son temps de servitude un dirham [à s'acquitter].
عربي L'anglais Le français
Quiconque laisse des enfants, alors [c'est] à Allah et à Son Messager [qu'il les laisse] ! Et quiconque laisse de l'argent, il est aux héritiers. Quant à moi, je suis l'héritier de celui qui n'a pas d'héritier. Je lui en consacre et j'en hérite ! Et l'oncle maternel est l'héritier de celui qui n'a pas d'héritier. On lui en consacre et il en hérite.
عربي L'anglais Le français
Lorsque le nouveau-né crie à la naissance, il hérite !
عربي L'anglais Le français
Si celui qui passe devant le fidèle (lors de sa prière) savait quel péché il commet, il préférerait attendre quarante plutôt que de passer devant lui.
عربي L'anglais Le français
Lorsque quelqu’un prie devant une chose qui le sépare des gens et qu’une personne souhaite passer devant lui, qu’il la repousse. Si elle insiste, qu’il la combatte, car ce n’est rien d'autre qu’un démon !
عربي L'anglais Le français
Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d’Allah et par lesquels Il effraye Ses serviteurs. Ils ne s’éclipsent pas en raison de la mort d'un individu. Si vous assistez à cela, priez et invoquez jusqu’à ce que l’éclipse disparaisse.
عربي L'anglais Le français
La prière que l'homme effectue en groupe est vingt-cinq fois supérieure à celle qu'il fait chez lui ou au marché.
عربي L'anglais Le français
Vous conquerrez des territoires et Allah vous comblera. Que personne parmi vous ne se prive donc de se divertir avec ses flèches.
عربي L'anglais Le français
Le tourisme de ma communauté, c'est le combat dans la voie d’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur.
عربي L'anglais Le français
Pour elle, tu auras sept cents chamelles au Jour de la Résurrection, chacune d’entre elles sera bridée.
عربي L'anglais Le français
ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) relate : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) commençait la prière en prononçant le Takbîr et en récitant : {( La louange est à Allah, Seigneur de l'univers )}. Quand il s'inclinait, il ne levait pas la tête et ne la baissait pas, mais se tenait entre les deux.
عربي L'anglais Le français
Qu’Allah maudisse les Juifs et les Chrétiens. Ils ont fait des tombes de leurs Prophètes des lieux de prière !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Seigneur des gens, Toi qui éloignes les maux ! Guéris ! Tu es Celui qui Guéris ! Point de guérison si ce n'est celle que tu accordes, une guérison ne laissant aucun mal après elle !
عربي L'anglais Le français
Quiconque accomplit ses ablutions ainsi, ses péchés antérieurs lui seront pardonnés
عربي L'anglais Le français
Quiconque accomplit la prière de l'aube est sous la protection d'Allah.
عربي L'anglais Le français
Qu’aucun d’entre vous ne prie dans un seul habit, sans rien sur ses épaules.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), lorsqu'il prononçait le « Takbîr », levait les mains à la hauteur de ses oreilles ; et lorsqu'il il s'inclinait, il levait les mains à la hauteur de ses oreilles
عربي L'anglais Le français
Fait partie de la Tradition [Prophétique] (As-Sunnah) lorsque l'homme épouse une femme vierge après une femme déjà mariée (déflorée) qu'il demeure auprès d'elle pendant sept nuits, puis partage [équitablement entre ses coépouses] ; et lorsqu'il épouse une femme déjà mariée (déflorée) qu'il demeure auprès d'elle durant trois nuits, puis partage [équitablement entre ses coépouses].
عربي L'anglais Le français
Celui qui porte les armes contre nous n’est pas des nôtres !
عربي L'anglais Le français