+ -

عن أبي هريرة عبدالرحمن بن صخر الدوسي رضي الله عنه مرفوعاً: .«قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abû Hurayrah ʽAbdur-Raḥmân ibn Ṣakhr Ad-Dawsî (qu'Allah l'agrée) relate : « Allah, Exalté soit-Il, a dit : " Dépense, ô fils d’Adam ! On dépensera pour toi ! " »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

« Dépense, on dépensera pour toi ! » signifie : ne crains pas la pauvreté en dépensant tes biens et ne sois pas avare ! Car si tu dépenses pour autre que toi, bientôt Allah, Exalté soit-Il, dépensera pour toi. Et ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et ce ḥadith, qui a le même sens que la parole d’Allah, Exalté soit-Il : {( Et tout ce vous dépenserez, Il vous le remplacera )} [Coran : 34/39], contient donc un encouragement à dépenser dans les différentes voies du bien tout en se réjouissant qu’Allah, Exalté soit-Il, dans Son immense grâce, le rendra à celui qui dépense.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Kannada Azeri الأوكرانية
Présentation des traductions