عن أبي هريرة عبدالرحمن بن صخر الدوسي -رضي الله عنه- مرفوعاً: .«قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abû Hurayrah ʽAbdur-Raḥmân ibn Ṣakhr Ad-Dawsî (qu'Allah l'agrée) relate : « Allah, Exalté soit-Il, a dit : " Dépense, ô fils d’Adam ! On dépensera pour toi ! " »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

« Dépense, on dépensera pour toi ! » signifie : ne crains pas la pauvreté en dépensant tes biens et ne sois pas avare ! Car si tu dépenses pour autre que toi, bientôt Allah, Exalté soit-Il, dépensera pour toi. Et ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et ce ḥadith, qui a le même sens que la parole d’Allah, Exalté soit-Il : {( Et tout ce vous dépenserez, Il vous le remplacera )} [Coran : 34/39], contient donc un encouragement à dépenser dans les différentes voies du bien tout en se réjouissant qu’Allah, Exalté soit-Il, dans Son immense grâce, le rendra à celui qui dépense.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese Cinghalais kurde Haoussa Portugais Malayalam తెలుగు Swahili Tamoul
Présentation des traductions