+ -

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه مرفوعاً: «أنا زعيم ببيت في رَبَضِ الجنة لمن ترك المِرَاءَ وإن كان مُحِقًّا، وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب وإن كان مازحاً، وببيت في أعلى الجنة لمن حَسَّنَ خلقه»
[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Abû Umâmah Al-Bâhilî (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Je garantis une maison à la périphérie du Paradis à quiconque délaisse la polémique, même s’il a raison ; une maison au milieu du Paradis à quiconque délaisse le mensonge, même en plaisantant ; et une maison dans les plus hauts degrés du Paradis à quiconque parfait son comportement. »
Bon. - Rapporté par Abû Dâwud.

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a informé qu’il garantissait une maison autour du Paradis - c’est-à-dire : à l’extérieur - à quiconque délaissait la polémique, même en ayant raison, car celle-ci est une perte de temps et une cause d’inimitié. De même, il a dit qu’il garantissait une maison au milieu du Paradis à quiconque délaissait le mensonge et toute information contraire à la réalité des évènements, même en plaisantant. Et une maison dans les plus hauts degrés du Paradis à quiconque améliorait son comportement, même en s’exerçant et s’entraînant.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Tamoul
Présentation des traductions