Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

Ne vous informerais-je pas des plus grands des péchés majeurs ?
عربي L'anglais Le français
Lorsque quelqu’un aime son frère, qu’il l’en informe.
عربي L'anglais Le français
Les grands péchés sont : le fait d'associer [qui ou quoi que ce soit] à Allah, la désobéissance aux parents, le meurtre et le faux serment.
عربي L'anglais Le français
Celui qui entretient une veuve ou un pauvre est semblable à celui qui combat dans le sentier d'Allah.
عربي L'anglais Le français
Eloignez-vous des sept péchés destructeurs !
عربي L'anglais Le français
Je suis Celui qui Se passe le plus d’un associé. Quiconque accomplit une œuvre dans laquelle il M’associe à autrui, Je l’abandonne lui ainsi que son association.
عربي L'anglais Le français
Ne faites pas de vos maisons des tombes, ne faites pas de ma tombe un lieu de visites régulières, et priez pour moi. Car votre prière me parvient où que vous soyez.
عربي L'anglais Le français
Quiconque atteste qu’Il n'est de divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Unique et sans associé ; que Muḥammad est Son serviteur et Messager ; que Jésus (« ‘Issâ ») est le serviteur d’Allah, Son messager, Sa Parole qu’Il envoya à Marie (« Maryam »), et une âme provenant de Lui ; que le Paradis est vérité et que l’Enfer est vérité, entrera au Paradis quels qu'aient été ses actes.
عربي L'anglais Le français
Quiconque rencontre Allah sans Lui avoir rien associé entrera au Paradis, et quiconque le rencontre en Lui ayant associé quoi que ce soit, entrera en Enfer.
عربي L'anglais Le français
Celui qui me garantit ce qu’il a entre ses deux mâchoires [sa langue] et ce qu'il a entre ses deux jambes [son sexe], je lui garantis le Paradis !
عربي L'anglais Le français
La meilleure des évocations est : Il n'est de divinité [digne d'adoration] en dehors d'Allah.
عربي L'anglais Le français
Le Paradis est plus près de l'un de vous que le lacet de sa chaussure ; il en est de même de l'Enfer.
عربي L'anglais Le français
Les cinq prières obligatoires, le vendredi jusqu’au suivant et le mois de Ramadan jusqu’à celui qui le suit sont des actions qui expient [les péchés commis] entre elles, tant que l'on évite les grands péchés.
عربي L'anglais Le français
Il n’est pas une fatigue, une maladie, un souci, une tristesse, un mal, une angoisse ou même une épine qui n’atteint le croyant sans qu’Allah ne lui efface par cela une partie de ses péchés.
عربي L'anglais Le français
L’Enfer a été couvert [et caché] par les plaisirs, et le Paradis a été couvert [et caché] par les désagréments.
عربي L'anglais Le français
Le droit du musulman sur le musulman consiste en cinq choses : répondre au salut, visiter le malade, suivre le cortège funèbre [du défunt], répondre à l’invitation, implorer la miséricorde pour celui qui éternue.
عربي L'anglais Le français
Qu'Allah fasse miséricorde à un homme conciliant lorsqu’il vend, lorsqu’il achète et lorsqu’il réclame son dû.
عربي L'anglais Le français
Un homme avait pour habitude d’accorder des prêts et des crédits aux gens. Il disait à son servant : « Si tu tombes sur une personne en difficulté, sois conciliant, peut-être qu’Allah le sera avec nous. » Et lorsqu’il rencontra Allah, Il se montra [effectivement] conciliant avec lui.
عربي L'anglais Le français
Celui qui sort à la recherche du savoir est dans le sentier d'Allah jusqu'à ce qu'il revienne.
عربي L'anglais Le français
Si deux musulmans s’affrontent avec leurs sabres, le tueur et le tué seront en Enfer.
عربي L'anglais Le français
Certes, le licite est évident et l’illicite est évident. Entre les deux, il existe des affaires ambiguës que nombre de gens ne connaissent pas. Celui qui se prémunit contre ces ambiguïtés préserve sa religion et son honneur. Quant à celui qui y tombe, il tombe dans l’illicite.
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah ne regarde pas vos corps ni vos apparences, mais Il regarde vos cœurs et vos œuvres !
عربي L'anglais Le français
Les actions ne valent que par les intentions et chaque homme sera rétribué selon son intention.
عربي L'anglais Le français
Un homme a dit au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Donne-moi un conseil ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui répondit : « Ne te mets pas colère ! » L’homme répéta à plusieurs reprises sa demande et, à chaque fois, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui donna la même réponse : « Ne te mets pas en colère ! »
عربي L'anglais Le français
Si vous placiez votre confiance en Allah comme il se doit, Il vous accorderait votre subsistance tout comme Il l’accorde aux oiseaux. Ils quittent leur nid, tôt le matin, l’estomac vide, et ils y rentrent le soir rassasiés.
عربي L'anglais Le français
Un homme commit un péché et dit : " Ô Allah ! Pardonne-moi mon péché ! - Allah, Béni et Exalté soit-Il, dit alors : Mon serviteur a commis un péché et il sait qu’il a un Seigneur qui pardonne le péché, et qui punit aussi pour le péché. "
عربي L'anglais Le français
Assurément, les justes seront auprès d’Allah sur des chaires de lumière à la droite du Tout-Miséricordieux. Il s’agit de ceux qui sont justes dans leur jugement, au sein de leur famille et de ceux dont ils ont la charge.
عربي L'anglais Le français
Savez-vous ce qu’est la médisance ? - Ils répondirent : Allah et Son envoyé savent mieux ! - Il dit : Que tu évoques ton frère en des termes qu’il détesterait.
عربي L'anglais Le français
Des hommes gèrent les biens d'Allah injustement. Pour cela, ils auront le feu au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Prenez garde au soupçon, car le soupçon est le plus mensonger des propos rapportés.
عربي L'anglais Le français
Tous les fils d’Adam commettent des péchés ; et les meilleurs des pécheurs sont ceux qui se repentent beaucoup.
عربي L'anglais Le français
Tout acte de bien est une aumône.
عربي L'anglais Le français
Ne dédaigne aucune œuvre pieuse, ne serait-ce que le fait de croiser ton frère avec un visage souriant.
عربي L'anglais Le français
L’homme fort n'est pas celui capable de terrasser autrui. L'homme fort n'est autre que celui qui se maîtrise lorsqu’il est en colère.
عربي L'anglais Le français
Quiconque indique un bien a la même récompense que celui qui l’accompli.
عربي L'anglais Le français
N’insultez pas les morts, car ils sont arrivés là où leurs œuvres les ont menés.
عربي L'anglais Le français
Il n’est pas permis à un musulman d’éviter son frère plus de trois jours de sorte que, lorsqu’ils se rencontrent, ils se détournent l'un de l'autre. Et le meilleur des deux est celui qui salue l’autre en premier.
عربي L'anglais Le français
Celui qui rompt les liens de parenté ne rentrera pas au Paradis.
عربي L'anglais Le français
Aucun calomniateur n'entrera au Paradis !
عربي L'anglais Le français
Quiconque souhaite que sa subsistance lui soit étendue et le terme de son existence prolongé maintienne les liens de parenté.
عربي L'anglais Le français
Le moment où l'individu est le plus proche de son Seigneur, c'est lorsqu'il est prosterné [pour Lui] ; multipliez alors les invocations !
عربي L'anglais Le français
Celui qui croit en Allah et au Jour dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise. Celui qui croit en Allah et au Jour dernier, qu'il honore son voisin. Celui qui croit en Allah et au Jour dernier, qu'il honore son invité.
عربي L'anglais Le français
Celui qui ne fait pas miséricorde aux gens, Allah ne lui fait pas miséricorde.
عربي L'anglais Le français
Le plus détesté des hommes auprès d'Allah est le querelleur invétéré.
عربي L'anglais Le français
Les paroles les plus aimées auprès d’Allah sont au nombre de quatre et peu importe par laquelle tu commences : « SubḥânaLlâh ! » (Gloire et Pureté à Allah), « Al-ḤamduliLlâh » (Louange à Allah !), « Lâ Ilâha illaLlâh » (Il n'est de divinité [digne d’adoration], excepté Allah), « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] ! ).
عربي L'anglais Le français
Ce qui fait entrer le plus de gens au Paradis, c’est la crainte d’Allah et le bon comportement.
عربي L'anglais Le français
La pudeur fait partie de la foi.
عربي L'anglais Le français
Certes, l’invocation est l’adoration !
عربي L'anglais Le français
Deux paroles aimées du Miséricordieux, légères sur la langue mais lourdes dans la Balance : " Gloire et Pureté à Allah et par Sa louange ! Gloire et Pureté à Allah le Majestueux ! "
عربي L'anglais Le français
Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah que l’invocation.
عربي L'anglais Le français
Celui qui défend l’honneur de son frère en son absence, Allah éloignera le feu de son visage le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dit cent fois : « Gloire et Pureté à Allah et par Sa Louange ! » sera débarrassé de ses péchés, même s’ils étaient comme l’écume de la mer. »
عربي L'anglais Le français
Quiconque dit dix fois : " Il n’est de divinité, digne d’adoration, en dehors d’Allah, Seul et sans associé ; la Royauté Lui appartient ; la Louange Lui revient et Il est Omnipotent ", c’est comme s’il avait affranchi quatre individus parmi les enfants d’Ismaël.
عربي L'anglais Le français
Celui à qui Allah veut du bien, Il lui fait comprendre la Religion.
عربي L'anglais Le français
Allah aime le serviteur pieux, riche et discret.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ne refusait jamais le parfum.
عربي L'anglais Le français
Celui dont la foi est la plus complète parmi les croyants est celui qui a le meilleur comportement, et les meilleurs d’entre vous sont les meilleurs envers leurs épouses !
عربي L'anglais Le français
La douceur n'a jamais accompagné une chose sans l'embellir, et elle n'a jamais été ôtée d'une chose sans l'enlaidir.
عربي L'anglais Le français
Allah est vraiment satisfait de Son serviteur qui Le loue lorsqu'il mange une nourriture ou boit une boisson.
عربي L'anglais Le français
Le croyant atteint certainement, par son bon comportement, le degré de celui qui jeûne le jour et prie la nuit.
عربي L'anglais Le français
Parmi les meilleurs d’entre vous, il y a ceux qui sont dotés des meilleurs caractères.
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah accorde un répit à l'oppresseur. Mais lorsqu'Il le saisit, il ne Lui échappe pas.
عربي L'anglais Le français
Je n’ai pas laissé derrière moi de tentation plus fatale pour les hommes que les femmes.
عربي L'anglais Le français
Facilitez et ne rendez-pas les choses difficiles ! Annoncez de bonnes nouvelles et ne faites pas fuir !
عربي L'anglais Le français
Quiconque est descendu dans un endroit et a dit : " Je me réfugie auprès des paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé ", rien ne lui portera préjudice jusqu'à ce qu'il quitte cet endroit.
عربي L'anglais Le français
Aucun d’entre vous ne croira tant qu'il ne m'aimera pas plus qu'il n'aime son enfant, son père et l’ensemble des gens !
عربي L'anglais Le français
Que je dise : " Gloire et Pureté à Allah, louange à Allah, Il n'est de divinité [digne d’adoration] excepté Allah et Allah est plus Grand [que tout] ! "
عربي L'anglais Le français
Quiconque récite, durant la nuit, les deux derniers versets de la sourate : la Vache (« Al-Baqarah »), ceux-ci lui suffiront.
عربي L'anglais Le français
Quiconque lit une lettre du Livre d'Allah obtient une bonne action et la bonne action a dix fois sa récompense
عربي L'anglais Le français
Celui qui s'attache à quelque chose, se verra confié à cette même chose.
عربي L'anglais Le français
Les miséricordieux, Le Miséricordieux leur fera miséricorde ! Faites miséricorde à ceux qui sont sur terre, Celui qui est au Ciel vous fera miséricorde.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit le rasage partiel.
عربي L'anglais Le français
Il nous a été interdit d'exagérer.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un serviteur qui témoigne qu'il n'est de divinité digne d’adoration en dehors d’Allah et que Muḥammad est Son serviteur et Messager, qui le dit sincèrement et avec le cœur, sans qu'Allah ne l'interdise à l'Enfer.
عربي L'anglais Le français
Ô jeune homme ! Prononce le Nom d'Allah, mange avec ta main droite et mange de ce qui se trouve devant toi !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous mange, qu’il mange de sa [main] droite. Et lorsqu’il boit, qu’il boive de sa [main] droite. En effet, Satan mange de sa gauche et boit de sa gauche.
عربي L'anglais Le français
Ne vous vêtissez ni de soie, ni de brocart ! Ne buvez pas dans des récipients en or, ni en argent, et ne mangez pas dans de tels plats car ils sont pour eux ici-bas et pour vous dans l'au-delà.
عربي L'anglais Le français
Ne vous vêtissez pas de soie ! Car celui qui s'en vêtit dans ce monde n'en portera certainement pas dans l'au-delà.
عربي L'anglais Le français
Mu’âwiyah (qu’Allah l’agrée) se rendit auprès d'un cercle de personnes dans la mosquée et leur demanda : « Qu’est-ce qui vous a réuni ? Nous nous sommes réunis afin d'évoquer Allah, répondirent-ils.
عربي L'anglais Le français
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) passa devant deux tombes et dit : « Tous deux se font châtier et on ne les châtie pas pour grand chose : l’un d’eux ne se prémunissait pas de son urine, tandis que l’autre colportait les paroles des uns aux autres.
عربي L'anglais Le français
J'étais en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et, alors que je me baissais afin de lui enlever ses chaussures, il dit : « Laisse-les, car je les ai enfilées alors qu'ils étaient purs », puis il passa les mains dessus.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d'Allah ! Peut-on dormir en état d'impureté majeure ? - Oui, dit-il, si on fait les ablutions avant !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous fait ses ablutions, qu’il introduise de l’eau dans son nez, puis qu’il l’expire. Celui qui se nettoie avec des pierres, qu’il [utilise] un nombre impair. Et lorsque l’un d’entre vous se réveille, qu’il lave ses mains trois fois avant de les introduire dans le récipient, car vous ne savez pas où votre main a passé la nuit. » Dans une [autre] version : « Qu’il inspire de l’eau avec ses narines. » Et une [autre] version : « Celui qui fait ses ablutions, qu’il inspire de l'eau.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'homme rentre chez lui et qu'il évoque Allah, Exalté soit-Il, ainsi qu’avant de manger, le diable dit à ses acolytes : « Cette nuit, point d’endroit pour dormir, ni de quoi dîner ! » Si, par contre, la personne entre chez elle sans évoquer Allah, Exalté soit-Il, le diable dit : « Cette nuit, vous avez où dormir ! » Et si elle n’évoque pas non plus Allah, Exalté soit-Il, avant de manger, [le diable] dit : « Cette nuit, vous avez non seulement où dormir mais également de quoi manger ! »
عربي L'anglais Le français
Faites preuve d’égard envers Muḥammad (sur lui la paix et le salut) en respectant les gens de sa maison.
عربي L'anglais Le français
Le monde d’ici-bas est certes savoureux et verdoyant, et Allah vous fait vous y succéder les uns aux autres afin d'observer ce que vous allez faire. Prenez donc garde à ce bas-monde et prenez garde aux femmes ; car le premier égarement des enfants d’Israël a certes été causé par les femmes.
عربي L'anglais Le français
La pudeur n'apporte que du bien.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Je te demande la guidance, la piété, la vertu et le contentement.
عربي L'anglais Le français
Que personne ne tienne sa verge avec sa main droite pendant qu’il urine, que personne ne s’essuie avec la main droite et que personne ne souffle dans le récipient.
عربي L'anglais Le français
Tu seras avec ceux que tu as aimés !
عربي L'anglais Le français
L'exemple du compagnon vertueux et du mauvais compagnon n'est autre que celui du vendeur de musc et du forgeron.
عربي L'anglais Le français
Ô Toi qui bouleverse les cœurs ! Affermis mon cœur dans Ta religion !
عربي L'anglais Le français
Celui qui demande le martyr à Allah, Exalté soit-Il, tout en étant véridique, Il le fera accéder aux degrés des martyrs, même s’il meurt dans son lit !
عربي L'anglais Le français
Les épreuves ne cesseront d’atteindre le croyant - et la croyante - dans sa personne, ses enfants et ses biens, jusqu’à ce qu'il rencontre Allah, Exalté soit-Il, [en étant] vierge de tout péché !
عربي L'anglais Le français
Allah, Exalté soit-Il, dit : « Lorsque j’enlève à mon serviteur croyant un être cher de cette vie d'ici-bas, et qu’il endure la douleur pour Moi, Je n’ai d’autre récompense pour lui que le Paradis. »
عربي L'anglais Le français
N'invoquez pas contre vous-mêmes, n'invoquez pas contre vos enfants, n'invoquez pas contre vos biens ; vos invocations pourraient coïncider avec un moment où Allah exauce les vœux !
عربي L'anglais Le français
L'un d'entre vous ne cesse d'être exaucé tant qu'il ne s’impatiente pas en disant : « J'ai invoqué mon Seigneur, mais Il ne m'a pas exaucé ! »
عربي L'anglais Le français
Quelle est l'invocation la plus entendue ? - Il répondit : « La fin de la nuit et après les prières obligatoires. »
عربي L'anglais Le français
Retourne auprès de tes parents et tiens leur compagnie de la plus belle des manières !
عربي L'anglais Le français
Le meilleur dinar que l’homme puisse dépenser est le dinar qu’il dépense pour ceux qui sont à sa charge, le dinar qu’il dépense pour sa monture dans la voie d’Allah et le dinar qu’il dépense pour ses compagnons dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais Le français
Si l'un d'entre vous voit en rêve ce qu'il aime, ce rêve vient certes d'Allah, Exalté soit-Il ; qu'il loue donc Allah pour cela et qu'il le raconte autour de lui.
عربي L'anglais Le français
Que le cas du croyant est étonnant ! Tout ce qui le concerne est un bien, et cela n’appartient à personne d’autre qu’au croyant : Si un bonheur l'atteint, il se montre reconnaissant et c’est un bien pour lui. Et si un malheur l’atteint, il se montre patient, et c’est un bien pour lui.
عربي L'anglais Le français
Des gens, dont les cœurs sont semblables à celui des oiseaux, entreront au Paradis !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) éternuait, il mettait sa main ou un pan de son vêtement devant sa bouche afin d'atténuer le bruit de l'éternuement - ou de réduire le son de sa voix.
عربي L'anglais Le français
Vous informerai-je de ce que je redoute plus pour vous que le Faux-Messie ? » Ils répondirent : « Bien sûr, ô Messager d’Allah ! » Il dit : « Le polythéisme caché : l’homme se tient debout, prie et embellit sa prière, parce qu’il sait que quelqu’un le regarde».
عربي L'anglais Le français
Ô, untel ! Que t'arrive-t-il ? N'ordonnais-tu pas le bien ? N'interdisais-tu pas le mal ? - Si, dira-t-il, j'ordonnais le bien sans le faire moi-même et j'interdisais le mal tout en le faisant.
عربي L'anglais Le français
Ne prenez pas ma tombe comme un lieu de visites régulières, ne faites pas de vos demeures des tombes et priez sur moi. En effet, vos salutations me parviennent où que vous soyez.
عربي L'anglais Le français
Lorsque vous vous habillez et lorsque vous faîtes vos ablutions, commencez par la droite.
عربي L'anglais Le français
Quiconque entretient deux filles jusqu'à leur puberté viendra, au Jour de la Résurrection, alors que moi et lui serons comme ceci ! » et il joignit ses deux doigts.
عربي L'anglais Le français
Par Celui qui détient mon âme en Sa Main ! Vous n'entrerez pas au Paradis tant que vous ne croirez pas ; et vous ne croirez pas tant que vous ne vous aimerez pas mutuellement ! Ne vous indiquerais-je pas une chose qui, si vous l'accomplissez, fera que vous vous aimiez mutuellement ? Répandez le salut entre vous !
عربي L'anglais Le français
Je demandai au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Quelle est l’œuvre la plus aimée auprès d’Allah ? - Faire la prière à l’heure, me répondit-il. - Et ensuite, laquelle ? dis-je. - La piété filiale
عربي L'anglais Le français
C’est une pierre qui a été jetée en enfer il y a soixante-dix ans ! dit-il. Elle chutait en enfer et vient [seulement] d’en toucher le fond. Ce que vous avez entendu, c'est son fracas ! »
عربي L'anglais Le français
Un homme mangeait de la main gauche en présence du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui lui dit : « Mange de la main droite ! - Je ne peux pas, rétorqua l’homme. - Puisses-tu ne jamais pouvoir ! » lui dit alors le Prophète (sur lui la paix et le salut). En effet, rien d'autre que l’orgueil ne l'en avait empêché. Et plus jamais il ne porta sa main droite à sa bouche.
عربي L'anglais Le français
Le mauvais augure est du polythéisme ! Le mauvais augure est du polythéisme ! Et aucun d’entre nous [n'en réchappe]. Toutefois, Allah le fait disparaître lorsqu’on s’en remet à Lui.
عربي L'anglais Le français
J'étais chez Sa'îd ibn Jubayr quand il demanda : « Qui a vu, parmi vous, l'étoile tomber hier ? - Je répondis : Moi ! Puis, j'ai dit : Toutefois, je n'étais pas en train de prier, mais j'avais été piqué [par un scorpion]
عربي L'anglais Le français
Il n’y a pas de contagion, ni d’augure, ni de hibou, ni de « Safar ».
عربي L'anglais Le français
Demain, je donnerai l’étendard à un homme qui aime Allah et Son Messager, qui est aimé d’Allah et de Son Messager et à qui Allah donnera la victoire.
عربي L'anglais Le français
Qui est donc celui qui jure en Mon nom et prétend que Je ne pardonnerai jamais à untel ? Certes, Je lui ai pardonné, et J’ai annulé tes œuvres !
عربي L'anglais Le français
Il n'y a pas une âme qui soit tuée injustement sans que le premier fils d'Adam n'en ait une part de responsabilité. Ceci, car c'est lui qui a instauré le meurtre.
عربي L'anglais Le français
Ne sais-tu pas que l'Islam annule ce qui le précède, que l'émigration annule ce qui la précède et que le Pèlerinage annule ce qui le précède ?
عربي L'anglais Le français
Il arrive que le serviteur prononce une parole, sans se rendre compte de sa gravité, qui le plonge en Enfer à une profondeur plus grande que la distance entre l'Orient et l'Occident.
عربي L'anglais Le français
Quand quelqu'un, en sortant de chez lui, dit : « Au Nom d'Allah, je m'en remets à Allah et il n'est de mouvement, ni de force que par Allah ! on lui dit : « Tu es guidé, comblé et protégé ! » et le diable s'écarte de lui.
عربي L'anglais Le français
Craignez Allah ! Accomplissez vos cinq prières, jeûnez votre mois, acquittez-vous de la Zakât sur vos biens et obéissez à vos dirigeants, vous entrerez au Paradis de votre Seigneur !
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous rencontre son frère, qu'il le salue ; et si un arbre, un mur ou une pierre viennent à les séparer et qu'il le croise à nouveau, qu'il le salue !
عربي L'anglais Le français
« N'aimeriez-vous pas que je vous enseigne les actes par lesquels Allah efface les péchés et élève dans les rangs ? » Ils dirent : « Mais si, ô Messager d'Allah ! » Il dit : « Faire correctement ses ablutions, quand bien même ce serait pénible ; multiplier les pas en direction des mosquées ; attendre la prière suivante après la fin de la prière présente ; c'est cela monter la garde. »
عربي L'anglais Le français
Ne vous indiquerais-je pas la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille la préférence de votre Souverain
عربي L'anglais Le français
Je connais certes une parole ; s'il la disait, ce qu'il ressent se dissiperait. S'il disait : " Je cherche protection auprès d'Allah contre le diable maudit ! " son état se dissiperait.
عربي L'anglais Le français
Le rêve pieux provient d’Allah et les mauvais rêves de Satan.
عربي L'anglais Le français
Tiens ta langue, reste dans ta maison et pleure tes fautes !
عربي L'anglais Le français
Certes, le Paradis comporte cent degrés qu’Allah a préparés pour les combattants dans la voie d’Allah. Entre chaque degré, il y a un écart équivalent à la distance entre le ciel et la Terre.
عربي L'anglais Le français
Je suis à l’égard de Mon serviteur selon ce qu’il pense de Moi, et Je suis avec lui là où il M’évoque
عربي L'anglais Le français
Que celui qui souhaite voir un homme du Paradis, regarde celui-là !
عربي L'anglais Le français
Si ce bas monde avait, pour Allah, ne serait-ce que la valeur de l’aile d’un moustique, Il n’aurait pas accordé une gorgée d’eau au mécréant.
عربي L'anglais Le français
Malheur à lui ! Malheur à lui ! Malheur à quiconque accompagne l'un de ses parents dans leur vieillesse, ou les deux, puis n’entre pas au Paradis.
عربي L'anglais Le français
Ceux qui se sont démarqués des autres [les ont] ont devancés !
عربي L'anglais Le français
Lorsque quelqu’un dort, le Diable lui fait trois nœuds à l’arrière de la tête puis il frappe sur chaque nœud en disant : « Que ta nuit soit longue, alors dors ! »
عربي L'anglais Le français
Le Feu [de l’Enfer] ne touchera pas deux types d’œil : un œil qui a pleuré par crainte d’Allah et un œil qui a passé la nuit à monter la garde dans la voie d’Allah.
عربي L'anglais Le français
À chaque communauté sa tentation et la tentation de ma communauté sera l’argent.
عربي L'anglais Le français
Tous les membres de ma nation seront pardonnés à l’exception de ceux qui divulguent leurs péchés.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un serviteur qui couvre les faiblesses d'un autre en ce bas monde sans qu'Allah ne couvre les siennes au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Qu'aucun d'entre vous ne meure sans avoir une bonne opinion d’Allah !
عربي L'anglais Le français
Durant la nuit de mon Voyage Nocturne, j’ai rencontré Abraham (sur lui la paix) et il m'a dit : « Ô Muḥammad ! Transmets mon salut à ta communauté et annonce-lui que la terre du Paradis sent bon, que son eau est suave, qu’il est constitué de vastes plaines et que sa semence consiste à dire : Gloire et Pureté à Allah (SubḥânaLlâh), Louange à Allah (Al-ḤamduliLlâh), il n'est de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah (Lâ ilâha illa-Llâh), et Allah est plus grand [que tout] (Allâhu Akbar).»
عربي L'anglais Le français
Il ne subsiste de la Prophétie que " les annonciatrices de bonnes nouvelles "
عربي L'anglais Le français
Si je possédais l’équivalent de la montagne d'Uḥud en or, je serais certes heureux de ne pas laisser passer trois jours alors que j’en garde encore quelque chose, si ce n’est de quoi rembourser une dette.
عربي L'anglais Le français
Si tu es vraiment tel que tu viens de dire, c’est comme si tu leur faisais avaler de la cendre brûlante. Tu ne cesseras pas de trouver en Allah un soutien contre eux tant que tu te conduiras ainsi.
عربي L'anglais Le français
La valeur de ce bas monde en comparaison de l’au-delà est semblable à ce que l’un d’entre vous retire de l’océan lorsqu’il y plonge son doigt : qu’il regarde donc ce qu’il en retire !
عربي L'anglais Le français
Lorsque des gens quittent une assemblée sans y avoir évoqué Allah, Exalté soit-Il, c’est comme s’ils quittaient le cadavre d’un âne. Et cela sera pour eux une source de regret.
عربي L'anglais Le français
Je n'aimerais pas avoir l'équivalent de ce mont Uḥud en or et qu'au bout de trois jours il m'en reste une seule pièce, à part ce que je mettrai de côté pour rembourser une dette ; j'en donnerais aux serviteurs d'Allah comme ça, comme ça et comme ça !
عربي L'anglais Le français
Celui qui évoque son Seigneur et celui qui ne L’évoque pas sont comparables au vivant et au mort.
عربي L'anglais Le français
Parmi les choses que je crains le plus pour vous après moi, il y a la splendeur des richesses et les parures de ce bas-monde dont on va vous ouvrir les portes.
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! Quelle est la personne qui mérite le plus que je lui tienne bonne compagnie ? Ta mère, puis ta mère, puis ta mère, ensuite ton père et enfin du plus proche au plus proche.
عربي L'anglais Le français
Quiconque dépense une chose en double exemplaire, dans le sentier d’Allah, sera appelé depuis les portes du Paradis : « Ô serviteur d’Allah ! Ceci est bien meilleur ! » Ainsi, celui qui était parmi les gens de la prière sera appelé par la porte de la prière. Celui qui figurait parmi les gens du combat sera appelé par la porte du combat.
عربي L'anglais Le français
Quiconque me voit en rêve me verra à l’état d'éveil - ou : c’est comme s’il m’avait vu à l’état d’éveil - car le diable ne prend pas mes traits.
عربي L'anglais Le français
Le moins châtié des gens de l’Enfer, au Jour de la Résurrection, est un homme sous la plante des pieds de qui auront été placé deux braises qui lui feront bouillir le cerveau. Il pensera que personne n’a un supplice aussi pénible que le sien, alors qu’il est certainement le moins châtié d’entre eux.
عربي L'anglais Le français
Trois choses accompagnent le mort jusqu’à sa tombe : sa famille, sa fortune et son œuvre. Deux d’entre elles reviennent tandis qu’une seule reste : sa famille et sa fortune reviennent et son œuvre reste.
عربي L'anglais Le français
Celui qui est sur une monture salue le piéton, le piéton salue la personne assise, et le petit groupe salue le grand groupe.
عربي L'anglais Le français
Allah a réparti la miséricorde en cent parties. Il en conserva quatre-vingt-dix-neuf auprès de Lui et en fit descendre une seule sur terre. C'est grâce à cette partie que les créatures font preuve de miséricorde les unes envers les autres, au point que la bête soulève sa patte de peur d'écraser son petit.
عربي L'anglais Le français
Crains Allah où que tu sois ! Fais suivre la mauvaise action par une bonne, elle l’effacera ; et comporte-toi bien avec les gens !
عربي L'anglais Le français
Renonce à ce bas monde, Allah t’aimera ! Et renonce à ce que possèdent les gens, les gens t’aimeront !
عربي L'anglais Le français
La bonté, c’est le bon comportement. Quant au péché, c’est ce qui te tourmente l’esprit et que tu répugnerais que les gens apprennent.
عربي L'anglais Le français
Allah est plus heureux du repentir de Son serviteur que l’un d’entre vous qui retrouverait sa monture après l’avoir égarée dans une terre désertique et inhospitalière.
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, accepte le repentir du serviteur tant qu’il n’est pas à l’agonie de la mort.
عربي L'anglais Le français
Certes Allah, Exalté soit-Il, est Bon et n’accepte que ce qui est bon. Et certes, Allah a ordonné aux croyants ce qu’Il a ordonné aux Messagers : {( Ô Messagers ! Mangez de ce qui est pur et œuvrez pieusement ! )} [Coran : 23/51]
عربي L'anglais Le français
Certes, Allah, Exalté soit-Il, étend Sa Main la nuit pour agréer le repentir du pécheur de jour ; et Il étend Sa Main le jour pour agréer le repentir du pécheur de la nuit. Et ceci durera jusqu'à ce que le soleil se lève de son couchant.
عربي L'anglais Le français
Un homme questionna le Prophète (sur lui la paix et le salut) au sujet du fait de jeûner en voyage. Il répondit : « Jeûne si tu le souhaites et romps si tu le souhaites. »
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas permis à une femme qui croit en Allah et au Jour dernier de voyager sur une distance égale à une nuit et un jour de marche sans être accompagnée d'un parent qu'elle ne peut épouser.
عربي L'anglais Le français
Allah ne vous a-t-il pas donné de quoi faire aumône ? Chaque glorification [d’Allah] est une aumône, chaque proclamation [de la grandeur d’Allah] est une aumône, chaque louange [d’Allah] est une aumône, chaque attestation de foi est une aumône.
عربي L'anglais Le français
Parmi ce que les gens connaissent encore des paroles prophétiques anciennes, il y a : " Si tu n’as pas de pudeur, fais ce qui te plaît ! "
عربي L'anglais Le français
Sois dans ce bas-monde comme un étranger, ou quelqu’un de passage !
عربي L'anglais Le français
Ne vous enviez pas, ne faites pas de collusion, ne vous haïssez pas, ne vous tournez pas le dos et ne surenchérissez pas les uns les autres sur vos offres de vente ! Soyez des serviteurs d’Allah, frères !
عربي L'anglais Le français
Ô Messager d’Allah ! Les prescriptions de l’Islam sont nombreuses, indique-moi une œuvre à laquelle je m’attacherai ! - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : Que ta langue ne cesse d’être humide par l’évocation d’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur !
عربي L'anglais Le français
Aucun d’entre vous ne sera un véritable croyant tant qu’il n’aimera pas pour son frère ce qu’il aime pour lui-même.
عربي L'anglais Le français
Celui qui se repent avant que le soleil ne se lève de son couchant, Allah accepte son repentir.
عربي L'anglais Le français
« Celui qui soulage, en ce bas monde, un croyant d’une calamité, Allah le soulagera d’une calamité au Jour de la Résurrection. Celui qui accorde une facilité de remboursement à une personne en difficulté, Allah lui accordera une facilité en ce bas monde et dans l’au-delà. Celui qui couvre les défauts d’un musulman, Allah le couvrira en ce bas monde et dans l’au-delà...
عربي L'anglais Le français
Par Allah ! Je demande certes pardon à Allah et me repens à Lui plus de soixante-dix fois dans la journée.
عربي L'anglais Le français
Ô vous les gens ! Repentez-vous à Allah et demandez-Lui pardon ! Car certes, je me repens cent fois par jour.
عربي L'anglais Le français
Quiconque est privé de la douceur est privé de tout le bien.
عربي L'anglais Le français
Ne vous informerai-je pas au sujet de celui qui sera interdit au feu de l’Enfer ? Ou de celui à qui le feu de l’Enfer sera interdit ? Toute personne accessible, discrète, douce et conciliante sera interdite au feu de l’Enfer.
عربي L'anglais Le français
Le pagne du musulman doit arriver à mi-mollet. Cependant, il n’y a pas de gêne, ou pas de mal, à ce qu’il soit entre le mi-mollet et les chevilles. Par contre, tout ce qui se trouve au-dessous des chevilles est voué au Feu. Quant à celui qui laisse traîner son pagne par arrogance, Allah ne le regardera pas.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais critiqué une nourriture. S'il la désirait, il en mangeait, et s'il répugnait à en manger, il la délaissait.
عربي L'anglais Le français
L’adoration en période de troubles est semblable à une émigration afin de me rejoindre.
عربي L'anglais Le français
Il n'est pas un musulman sur Terre qui demande quelque chose à Allah, Exalté soit-Il, sans qu'Allah ne le lui donne ou qu'Il n'écarte de lui un mal équivalent. Et ceci, tant qu’il ne demande pas ce qui est un péché ou ce qui rompt les liens de parenté.
عربي L'anglais Le français
L'invocation en cas d’affliction : « Il n’y a aucune divinité digne d'être adorée en dehors d’Allah, Le Très Grand, L'Indulgent. Il n’y a aucune divinité digne d'être adorée en dehors d’Allah, Le Seigneur du Trône Immense. Il n’y a aucune divinité digne d'être adorée en dehors d’Allah, Le Seigneur des Cieux, Le Seigneur de la Terre et Le Seigneur du Trône Sublime. »
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous bâille, qu’il mette sa main sur sa bouche.
عربي L'anglais Le français
L’injustice sera ténèbres au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Insulter le musulman est de la perversité, le combattre est un acte de mécréance.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l'un d'entre vous éternue, qu'il dise : « Louange à Allah ! » et que son frère lui réponde : « Qu'Allah te fasse miséricorde ! ». Et lorsqu'il lui dit : « Qu'Allah te fasse miséricorde ! » qu'il réponde alors : « Qu'Allah vous guide et améliore votre situation ! »
عربي L'anglais Le français
Le droit du musulman sur le musulman consiste en six points : Lorsque tu le rencontres, salue-le ; lorsqu’il t’invite, répond à son invitation ; lorsqu’il te demande conseil, conseille-le ; lorsqu’il éternue, invoque la miséricorde d’Allah en sa faveur ; lorsqu’il est malade, visite-le ; et lorsqu’il meurt, suis son convoi funéraire.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a fait acte d’allégeance à un imam en mettant sa main dans la sienne et en l’assurant de sa sincère loyauté, qu’il lui obéisse autant que possible ! Et si quelqu’un d’autre vient disputer l’autorité de cet imam, tranchez la tête de cet autre !
عربي L'anglais Le français
Ne saluez pas en premier les juifs et les chrétiens ! Et lorsque vous les rencontrez en chemin, contraignez-les à en emprunter la partie la plus étroite.
عربي L'anglais Le français
Lorsque l’un d’entre vous chausse ses sandales, qu’il commence par la droite. Et lorsqu’il se déchausse, qu’il commence par la gauche. De telle sorte que la droite soit la première à être chaussée et la dernière à être déchaussée.
عربي L'anglais Le français
Qu'aucun de vous ne marche avec une seule sandale ! Qu'il chausse les deux ensemble ou qu'il enlève les deux ensemble !
عربي L'anglais Le français
Allah ne regarde pas celui qui laisse traîner son vêtement par vanité.
عربي L'anglais Le français
Le croyant n'insulte pas, ne maudit pas, et il n'est ni vulgaire ni grossier.
عربي L'anglais Le français
Parmi les grands péchés figure le fait qu'un homme insulte ses parents. - On a dit : Un homme peut-il insulter ses parents ? - Il répondit : Oui ! Il insulte le père d'un homme qui à son tour insulte le sien ; et il insulte la mère d'un autre qui en réponse insulte la sienne.
عربي L'anglais Le français
Quiconque essaie d'écouter les conversations des gens contre leur gré, on lui versera du plomb dans les oreilles le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Il nous a été enseigné comment te saluer, mais comment devons-nous prier sur toi ? - Il répondit : Dites : Ô Allah ! Prie sur Muḥammad et sur la famille de Muḥammad, comme Tu as prié sur Ibrâhîm. Tu es certes, Le digne de louanges, Le glorieux. Et bénis Muḥammad et la famille de Muḥammad, comme Tu as béni Ibrâhîm. Tu es certes, Le digne de louanges, Le glorieux.
عربي L'anglais Le français
Est-ce que les Compagnons (qu’Allah les agrée) du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se serraient la main ?
عربي L'anglais Le français
Ne t’informerai-je pas de la parole la plus aimée d’Allah ? Certes, la parole la plus aimée auprès d’Allah est : « Gloire et Pureté à Allah et par Sa louange ! »
عربي L'anglais Le français
L'avare est celui qui, lorsqu'on me mentionne en sa présence, ne prie pas sur moi.
عربي L'anglais Le français
Celui qui, après avoir mangé de la nourriture, dit : « Louange à Allah qui m'a nourri et a pourvu à ma subsistance sans aucune force ni puissance de ma part ! » verra ses péchés antérieurs pardonnés.
عربي L'anglais Le français
Celui qui a peur part en voyage aux premières heures de la nuit, et celui qui part en voyage aux premières heures de la nuit arrive à bon port. Notez-bien que la marchandise d’Allah est précieuse, Notez bien que la marchandise d’Allah est le Paradis !
عربي L'anglais Le français
Celui qui traverse nos mosquées ou nos marchés avec des flèches, qu’il les tienne fermement, ou qu’il en serre les pointes dans sa main, afin d'éviter de blesser un musulman.
عربي L'anglais Le français
Il en est parmi eux dont le Feu arrivera aux chevilles, d’autres aux genoux, d’autres à la taille et d’autres aux clavicules !
عربي L'anglais Le français
Deux bienfaits au sujet desquels sont trompés beaucoup de gens : la santé et le temps libre.
عربي L'anglais Le français
Par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Si vous ne commettiez pas de péchés, Allah vous aurait fait disparaître et remplacés par un peuple qui commet des péchés. Ceci afin qu'ils implorent le pardon d’Allah, Exalté soit-Il, et qu'Il les pardonne.
عربي L'anglais Le français
Allah, Exalté soit-Il, a dit : " Ô, fils d'Adam ! Tant que tu M'invoqueras et que tu espéreras en Moi, Je te pardonnerai, quoi que tu fasses et ne M'en soucierai pas. Ô, fils d'Adam ! Si tes péchés atteignaient le haut du ciel et qu'ensuite, tu Me demandais pardon, Je te pardonnerai..."
عربي L'anglais Le français
Ce Jour-là, on amènera la Géhenne, elle est dotée de soixante-dix mille brides et chaque bride est tirée par soixante-dix mille Anges.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Pardonne-moi tous mes péchés ! L’insignifiant et le considérable, le premier et le dernier d’entre eux.
عربي L'anglais Le français
L’invocation entre l’appel à la prière (« Al-Adhân ») et l’appel qui annonce le début la prière (« Al-Iqâmah ») n’est pas rejetée.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Améliore-moi ma religion, celle qui m’est une protection pour toutes mes affaires ; améliore-moi ma vie d’ici-bas dans laquelle se trouve ma subsistance ; améliore ma vie dans l’au-delà vers laquelle se fera mon retour ; fais de cette vie d’ici-bas un rajout, en ma faveur, de tout bien et fais de la mort un repos, en ma faveur, contre tout mal.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Pardonne-moi mes fautes, mon ignorance, mes excès dans mon comportement et tout ce dont Tu es bien plus au fait que moi.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Je te demande d’être préservé dans ma religion, ma vie d'ici-bas, ma famille et mes biens. Ô Allah ! Cache mes secrets et calme mes frayeurs ! Protège-moi par devant, par derrière, par la droite, par la gauche et par-dessus ! Et je me réfugie auprès de Ta grandeur contre le fait que l’on m’assassine par surprise.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Je te demande tout le bien : le bien immédiat et le bien futur, ce que j’en sais ce que j’en ignore. Et je me réfugie auprès de Toi contre tout le mal : le mal immédiat et le mal futur, ce que j’en sais et ce que j’en ignore.
عربي L'anglais Le français
Ô Allah ! Ne me prive pas de Tes bienfaits, de Ton salut, ni de la santé dont Tu m’as comblé ! Ne m’expose pas à Ton Châtiment soudain, ni à tout ce qui enclenche Ta Colère !
عربي L'anglais Le français
Ô Allah! Je me réfugie auprès de Toi contre le poids des dettes, la supériorité de l’ennemi et contre le fait que les ennemis se réjouissent de mon malheur.
عربي L'anglais Le français
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude de dire au matin : « Ô Allah ! C'est par Toi que l'on se retrouve au matin et par Toi que l'on se retrouve au soir. C'est par Toi que nous vivons, par Toi que nous mourons et c'est vers Toi que se fera la Résurrection. » Il disait de même au soir, sauf qu'il concluait par : « et c'est vers Toi que se fera le retour. »
عربي L'anglais Le français
Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, et en chacun d'eux il y a du bien. Veille à ce qui t'est utile, sollicite l'aide d'Allah et ne capitule pas !
عربي L'anglais Le français
Vraiment, ceux qui maudissent ne seront ni intercesseurs ni témoins le Jour de la Résurrection !
عربي L'anglais Le français
Votre Seigneur est pudique et généreux. Lorsque Son serviteur lève ses mains vers Lui, Il a honte de les laisser vides.
عربي L'anglais Le français
Si vous ne pouvez faire autrement que de vous rassembler, donnez au passage son droit ! - Les Compagnons demandèrent : Quel est son droit ? - Il dit : Baisser le regard, s’abstenir de toute nuisance, répondre au salut, ordonner le convenable et interdire le blâmable.
عربي L'anglais Le français
L’invocation que le Prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait le plus était : " Notre Seigneur ! Accorde-nous belle part ici-bas et belle part aussi dans l’au-delà ; et protège-nous du châtiment du Feu ! "
عربي L'anglais Le français
Formule de la meilleure invocation pour demander pardon
عربي L'anglais Le français
Soyez véridiques, car la véracité mène à la piété et la piété mène au Paradis.
عربي L'anglais Le français
Il n’est pas un groupe de gens qui se soit réuni sans évoquer Allah et sans prier sur le Prophète (sur lui la paix et le salut), sans que cette assemblée ne soit pour eux une source de regrets le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais Le français
Malheur à celui qui parle et ment pour faire rire les gens ! Malheur à lui ! Malheur à lui !
عربي L'anglais Le français
Ô vous, les gens ! Propagez le salut, respectez les liens de parenté, offrez à manger et priez lorsque les gens dorment, vous entrerez au Paradis en toute tranquillité.
عربي L'anglais Le français
Allah, Exalté soit-Il, dit : « Je suis avec Mon serviteur tant qu’il M’évoque et que ses lèvres bougent à Mon évocation. »
عربي L'anglais Le français
Celui à qui l’on offre un parfum, qu'il ne le refuse pas ! Il est certes léger à porter et son odeur est bonne.
عربي L'anglais Le français
Quel est le meilleur des hommes, Ô Messager d’Allah ?
عربي L'anglais Le français
Craignez l'injustice ! Car l'injustice sera ténèbres au Jour de la Résurrection. Et craignez l'avarice, car elle a détruit les peuples qui vous ont précédés. Elle les a poussés à faire couler leur sang et à violer leurs interdits.
عربي L'anglais Le français
Je garantis une maison à la périphérie du Paradis à quiconque délaisse la polémique même s’il a raison.
عربي L'anglais Le français
Un homme demanda au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : " Quel est le meilleur Islam ? - Il lui répondit : Tu nourris les gens et tu salues ceux que tu connais, ainsi que ceux que tu ne connais pas. "
عربي L'anglais Le français
On a questionné le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens au Paradis. Il a répondu : " La crainte d’Allah et le bon comportement. " Et on l'a questionné au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens en Enfer. Il a répondu : " La bouche et le sexe. "
عربي L'anglais Le français
Celui qui fait aumône de la valeur d’une datte d’un bien licitement acquis, et Allah n’accepte que ce qui est bon et licite, Allah accueille certes son don de Sa Main droite. Ensuite, Il le fera croître et augmentera sa récompense pour celui qui en est l'auteur, à l'image de l’un d'entre vous qui élève son poulain, si bien que cette datte finira par devenir aussi grande qu’une montagne !
عربي L'anglais Le français
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se couchait [pour dormir], il soufflait dans ses mains, récitait les [sourates] protectrices du Coran, puis passait ses deux mains sur son corps.
عربي L'anglais Le français
Louange à Allah qui nous a nourris, nous a abreuvés, nous suffit et nous abrite ! Et combien de gens n’ont personne pour leur suffire ou les abriter !
عربي L'anglais Le français
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) préférait les invocations concises et générales, et il délaissait le reste.
عربي L'anglais Le français
Trois invocations sont exaucées sans aucun doute : l’invocation de l'opprimé
عربي L'anglais Le français
Au Jour de la Résurrection, il y a trois catégories de gens auxquels Allah n’adressera pas la parole, Il ne les purifiera pas et ils auront un châtiment douloureux.
عربي L'anglais Le français
Dis : Ô Allah ! Guide-moi et accorde-moi la justesse !
عربي L'anglais Le français
Sois assidu à ce qui t’est bénéfique, demande l’aide d’Allah et ne sois pas impuissant. Et si quelque chose t’atteint, ne dis pas : " Si j’avais fait ceci, il se serait produit cela ! " Mais, dis plutôt : " Allah l’a décrété et Il a fait ce qu’il voulait ! " En effet, " si " ouvre la porte à Satan.
عربي L'anglais Le français
Certes, le nom le plus infâme auprès d'Allah est celui d'un homme qu'on appelle : « le roi des rois », alors qu'il n'y a de Roi qu'Allah !
عربي L'anglais Le français
Le juron est une circulation hypocrite de la marchandise et une annihilation de la bénédiction (littéralement : l'acquisition).
عربي L'anglais Le français
Ne vous informerais-je pas de ce qu’est le commérage ? C’est la calomnie colportée parmi les gens.
عربي L'anglais Le français
Malheur à l'adorateur du dinar ! Malheur à l'adorateur du dirham ! Malheur à l'adorateur des beaux vêtements ! Malheur à l'adorateur des beaux pâturages ! Si on lui donne, il est satisfait ! Mais si on ne lui donne pas, il est courroucé ! Malheur à lui et qu'il soit détruit ! Et s'il s'enfonce une épine, qu'il ne puisse l'ôter !
عربي L'anglais Le français
Trois personnes ne rentreront pas au Paradis : l'alcoolique, celui qui rompt le lien de parenté et celui qui déclare véridique la sorcellerie.
عربي L'anglais Le français
Lorsque trois personnes sortent en voyage, qu’elles désignent l’une d’entre elles en tant que chef.
عربي L'anglais Le français
N’insultez pas le vent et lorsque vous rencontrez ce qui vous déplaît, dites : « Ô Allah ! Nous te demandons le bien de ce vent, le bien de ce qu’il comporte et le bien qui lui a été ordonné. Et nous cherchons refuge auprès de Toi contre le mal de ce vent, le mal de ce qu’il comporte et le mal qui lui a été ordonné. »
عربي L'anglais Le français
Que personne ne dise : Ô Allah ! Pardonne-moi, si Tu le souhaites ! Ô Allah ! Fais-moi miséricorde, si Tu le souhaites ! Il doit demander avec détermination, car personne ne peut contraindre Allah.
عربي L'anglais Le français