عن أُبَيُّ بن كَعْبٍ -رضي الله عنه- مرفوعاً: «لا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فإذا رأيتم ما تكرهون فقولوا: اللهم إنا نَسْأَلُكَ مِن خير هذه الريح، وخير ما فيها، وخير ما أُمِرَتْ به، ونعوذ بك من شر هذه الريح، وشر ما فيها، وشر ما أُمِرَتْ به» .
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

Ubay Ibn Ka’b (qu’Allah l’agrée) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « N’insultez pas le vent et lorsque vous rencontrez ce qui vous déplaît, dites : « Ô Allah ! Nous te demandons le bien de ce vent, le bien de ce qu’il comporte et le bien qui lui a été ordonné. Et nous nous réfugions auprès de Toi contre le mal de ce vent, le mal de ce qu’il comporte et le mal qui lui a été ordonné. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit d’insulter le vent, car c’est une créature qui reçoit ses ordres d’Allah, l’insulter revient, par conséquent, à insulter Allah et à se rebeller contre Son décret. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a ensuite recommandé de revenir vers Celui qui a créé le vent, en Lui demandant le bien du vent et en nous réfugiant auprès de Lui contre le mal du vent. Cela relève de l’adoration d’Allah (Gloire sur Lui) et c’est la situation des partisans du monothéisme.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions