عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2252]
المزيــد ...
Убайй ібн Ка‘б (нехай буде задоволений ним Аллаг) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Не лайте вітер, а якщо побачите те, що вам неприємно, то скажіть: «О Аллаг, воістину, ми просимо Тебе про благо цього вітру, і благо того, що в ньому, і благо того, що йому наказано. І ми просимо у Тебе захисту від зла цього вітру, і зла того, що в ньому, і зла того, що наказано йому (Аллагумма інна насалю-кя хайра газігі-р-ріх, ва хайра ма фі-га, ва хайра ма умірат бі-гі, ва на‘узу бі-ка мін шаррі газіхі-р-ріх, ва шаррі ма фі-га, ва шаррі ма умірат бі-гі)».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2252]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) заборонив лаяти або проклинати вітер, бо він підпорядкований своєму Творцю і приходить як з милістю, так і з покаранням. Зневага до вітру є зневагою до Аллагa, Який створив його, і наріканням на Його рішення. Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) велів нам звертатися до Аллага, який створив цей вітер, і просити Його про благо цього вітру, благо, яке в ньому, і благо, з яким він посланий, адже він приносить дощ, сприяє запиленню рослин, тощо. Також Пророк (мир йому і благословення Аллага) наказав нам просити у Аллага захисту від зла цього вітру, зла, яке в ньому, і зла, з яким він був посланий, адже він часом знищує рослини, губить худобу, руйнує будівлі і завдає іншої шкоди. У цих проханнях виявляється наше поклоніння Аллагу.