+ -

عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2252]
المزيــد ...

Ang saling ito ay nangangaiangan ng daddag na pagrerepaso at pagtutumpak..

Ayon kay Ubayy bin Ka`b (malugod si Allāh sa kanya) na nagsabi: {Nagsabi ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan):
"Huwag ninyong alipustain ang hangin. Kaya kapag nakakita kayo ng kinaiinisan ninyo ay sabihin ninyo: Allāhumma innā nas'aluka min khayri hādhihi -rrīhī wa-khayri mā fīhā wa-khayri mā umirat bihi, wa-na`ūdhu bika min sharri hādhihi irrīḥi wa-sharri mā fīhā wa-harri mā umirat bih. (O Allāh, tunay na kami ay humihingi sa Iyo mula sa kabutihan ng hanging ito, kabutihan ng narito, at kabutihan ng ipinag-utos dito; at nagpapakupkop kami sa Iyo laban sa kasamaan ng hanging ito, kasamaan ng narito, at kasamaan ng ipinag-utos dito)."}

[Tumpak] - [Isinaysay ito ni At-Tirmidhīy] - [سنن الترمذي - 2252]

Ang pagpapaliwanag

Sumaway ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) laban sa paglait o pagsumpa sa hangin sapagkat tunay na ito ay inuutusan ng Tagalikha nito, na maghatid ng awa at pagdurusa. Ang pag-alipusta rito ay isang pag-alipusta kay Allāh, ang Tagalikha nito, at isang pagkainis sa pagtatadhana Niya. Pagkatapos gumabay ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) tungo sa pagbabalik kay Allāh, ang Tagalikha nito, sa pamamagitan ng paghiling sa Kanya ng kabutihan nito, kabutihan ng narito, at kabutihan ng pagkasugo nito gaya ng paghahatid nito ng ulan, paglilipat ng mawo (pollen), at tulad nito; at ng paghiling ng pagkupkop kay Allāh laban sa kasamaan ng hanging ito, kasamaan ng narito, at kasamaan ng pagkasugo nito gaya ng pagsira ng halaman, mga punong-kahoy, pagkasawi ng mga hayupan, pagkawasak ng mga estruktura, at tulad nito. Sa paghiling kay Allāh niyon ay may pagsasakatotohanan ng pagkamananamba kay Allāh.

من فوائد الحديث

  1. Ang pagsaway laban sa pag-alipusta sa hangin dahil ito ay isang nilikhang pinangangasiwaan kaya bumabali ang pag-alipusta sa Tagalikha nito at Tagapangasiwa nito. Ito ay isang kakulangan sa Tawḥīd.
  2. Ang pagbabalik kay Allāh at ang paghiling ng pagkupkop sa Kanya laban sa kasamaan ng nilikha.
  3. Ang hangin ay inuutusan na maghatid ng kabutihan at inuutusan na maghatid ng kasamaan.
  4. Nagsabi si Shaykh Ibnu Bāz: Ang pag-alipusta sa hangin ay kabilang sa kabuuan ng mga pagsuway dahil ito ay isang nilikhang pinangangasiwaan, na isinusugo kalakip ng kabutihan at kasamaan. Kaya hindi pinapayagan ang pag-alipusta dito. Hindi sasabihin: "Sumpain ni Allāh ang hangin!" o "Kalabanin ni Allāh ang hangin!" o "Huwag magpala si Allāh sa hanging ito!" o anumang nakawangis niyon. Bagkus gagawin ng mananampalataya ang iginabay ng Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan).
  5. Ibinabatay bilang analohiya (qiyās) sa hangin sa pagbabawal sa paglait at pag-alipusta ang anumang nauugnay sa init, lamig, araw, alikabok, at iba pa roon kabilang sa anumang bahagi ng paglikha ni Allāh at pagpapatnugot Niya.
Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Malayalam Telugu Swahili Thailand Asami الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda yuruuba الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Paglalahad ng mga salin