عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2252]
المزيــد ...
Убайй ибн Ка‘б (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Не ругайте ветер, а если увидите то, что вам неприятно, то скажите: “О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благе этого ветра, и благе того, что в нём, и благе того, что ему повелено. И мы просим у Тебя защиты от зла этого ветра, и зла того, что в нём, и зла того, что повелено ему (Аллахумма инна насалю-кя хайра хазихи-р-рих, ва хайра ма фи-ха, ва хайра ма умират би-хи, ва на‘узу би-ка мин шарри хазихи-р-рих, ва шарри ма фи-ха, ва шарри ма умират би-хи)”».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи] - [سنن الترمذي - 2252]
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил ругать или проклинать ветер, ибо он подчинён своему Творцу и приходит как с милостью, так и с наказанием, а поношение его есть поношение Аллаха, Который сотворил его, и ропот в отношении Его предопределения. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел нам обращаться к сотворившему этот ветер Аллаху и просить Его о благе этого ветра, благе, которое в нём, и благе, с которым он послан, ведь он приносит дождь, способствует опылению растений и так далее. Также Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел нам просить у Аллаха защиты от зла этого ветра, зла, которое в нём, и зла, с которым он был послан, ведь он порой уничтожает растения, губит скот, разрушает строения и наносит иной ущерб. В испрашивании же всего этого заключается осуществление нашей подчинённости Аллаху.