+ -

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1931]
المزيــد ...

От Абу Ад-Дарды (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Лицо того, кто защитил честь брата своего в его отсутствие, Аллах защитит от Огня в Судный день».

[Достоверный] - - [سنن الترمذي - 1931]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что тот, кто защитит честь своего брата-мусульманина в его отсутствие, не позволив его оклеветать или оскорбить, Аллах избавит его от мучений в День Воскресения.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Запрет высказываться против чести мусульман.
  2. Воздаяние соответствует деянию. Кто защитит честь своего брата, того Аллах защитит от Ада.
  3. Ислам — это религия братства и взаимопомощи между её последователями.
Дополнительно