+ -

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1931]
المزيــد ...

Ittaama e Abu Dardaa yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko) o wii:
" Kala duttanɗo nguru musiɗɗo makko Alla ruttana yeesa makko yiite ñande darnga".

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]

Sarhu on

Annabi yo jam e kisal won e makko ina habra wonde kala duñcanɗo nguru musiɗɗo mum ko wa'i e ñoore hono haɗde ñiŋeede mbo wollo ngu bonne, Alla ruttana mbo leɓte ñande darnga.

Firo ngon: Enngele Urdu Español Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Cayniire Faarisiire Wiyetnamiire Tagalog Kurdiire Hawsa Portokeesiire Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Kannada الأوزبكية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Haɗde haalde e guri juulɓe.
  2. Njoɓdi fawii ko e noone golle, kala duttanɗo nguru musiɗɗo makko Alla ruttana mbo jaynge.
  3. Islaam ko diine musidal e ballandirde hakkunde koreeji mum.