Класифікація: Доброчесності та етикет .

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ رَدَّ عَنْ عِرْضِ أَخِيهِ رَدَّ اللهُ عَنْ وَجْهِهِ النَّارَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1931]
المزيــد ...

Передається від Абу ад-Дарди, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Хто відверне посягання на честь свого брата, того Аллаг відверне від його обличчя Вогонь у День воскресіння».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي - 1931]

Пояснення

Пророк, мир йому і благословення Аллага, повідомив, що той, хто захищає честь свого брата-мусульманина за його відсутності, відвертаючи образу чи приниження щодо нього, того Аллаг відверне від покарання у День воскресіння.

Корисні висновки з хадісу

  1. Заборона говорити погано про честь мусульман.
  2. Винагорода відповідає самому діянню: хто відверне посягання на честь свого брата, того Аллаг відверне від Вогню.
  3. Іслам — це релігія братерства і взаємопідтримки серед його послідовників.
Перегляд перекладів
Мова: الإنجليزية الأوردية الإسبانية Більше (68)