عن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«رَحِمَ اللهُ رَجُلًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ، وَإِذَا اشْتَرَى، وَإِذَا اقْتَضَى».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2076]
المزيــد ...
Передається від Джабіра, хай буде задоволений ним Аллаг, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Нехай помилує Аллаг того чоловіка, який проявляє доброзичливість, коли продає, коли купує і коли вимагає борг!»
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 2076]
Це дуа (благання) Пророка, мир йому і благословення Аллага, за кожного, хто проявляє легкість, щедрість і доброзичливість, коли продає; Він не завищує ціну і не чинить тиску на покупця, а навпаки — ставиться до нього з гарною поведінкою і лагідністю, іноді навіть роблячи знижку. Також він доброзичливий і щедрий, коли купує: не знецінює товар, не сперечається надмірно про ціну, а поводиться шляхетно й поблажливо. І коли він вимагає повернення боргу, то не чинить жорсткого тиску на того, хто не має змоги віддати борг, а проявляє м’якість, терпіння і, якщо потрібно, відкладає термін повернення.