+ -

عن جابر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«رَحِمَ اللهُ رَجُلًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ، وَإِذَا اشْتَرَى، وَإِذَا اقْتَضَى».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 2076]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਜਾਬਿਰ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਰਸੂਲੁੱਲਾਹ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
"ਅੱਲਾਹ ਉਸ ਆਦਮੀ 'ਤੇ ਰਹਮ ਕਰੇ ਜੋ ਨਰਮੀ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਖਰੀਦਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ (ਉਧਾਰ) ਵਾਪਸ ਮੰਗਦਾ ਹੈ।"

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 2076]

Explanation

ਨਬੀ ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵਸੱਲਮ ਨੇ ਹਰ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਰਹਿਮ ਦੀ ਦੁਆ ਕੀਤੀ ਜੋ ਵੇਚਣ ਵੇਲੇ ਆਸਾਨੀ, ਉਦਾਰਤਾ ਅਤੇ ਨਰਮੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਖਰੀਦਦਾਰ ਉੱਤੇ ਕੀਮਤ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਸਖ਼ਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨਾਲ ਚੰਗੇ ਅਖ਼ਲਾਕ ਨਾਲ ਮੁਆਮਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਖਰੀਦ ਵੇਲੇ ਵੀ ਨਰਮ, ਉਦਾਰ ਅਤੇ ਸਖਾਵਤੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਨਾ ਤਾਂ ਵਸਤੂ ਦੀ ਕਦਰ ਘਟਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਸ ਦੀ ਕੀਮਤ ਵਿਚ ਨਾਜਾਇਜ਼ ਕਮੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਉਦਾਰ ਅਤੇ ਨਰਮ ਦਿਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਆਪਣਾ ਕਰਜ਼ਾ ਵਾਪਸ ਮੰਗਦਾ ਹੈ; ਗਰੀਬ ਜਾਂ ਮੁਹਤਾਜ਼ ਉੱਤੇ ਸਖ਼ਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਬਲਕਿ ਨਰਮੀ ਅਤੇ ਇਨਸਾਫ ਨਾਲ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤਜ਼ਦਾ ਨੂੰ ਮੌਲਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

Benefits from the Hadith

  1. ਸ਼ਰੀਅਤ ਦੇ ਮਕਸਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਰਮਿਆਨ ਰਿਸ਼ਤੇ ਸੁਧਰੇ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਇਨਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।
  2. ਇਸਲਾਮ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਰਮਿਆਨ ਸਦਭਾਵਨਾ, ਨਰਮੀ ਅਤੇ ਉੱਚੇ ਅਖਲਾਕ ਨਾਲ ਸਲੂਕ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਪਾਰ, ਖਰੀਦ-ਫ਼ਰੋਖ਼ਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਡੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਨਸਾਫ਼ ਨਾਲ ਹੋਣ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأكانية Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...