عن جابر رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «رحِم الله رَجُلا سَمْحَا إذا باع، وإذا اشترى، وإذا اقْتَضَى».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Segundo Jábir- Que Allah esteja satisfeito com ele - contou que o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: << Que Allah tenha misericórdia daquele homem que é bondoso quando vende, quando compra e quando cobra a dívida. >>
Autêntico - Relatado por Bukhari

Explanação

O significado do hadith: "Que Allah tenha misericórdia daquele homem'' isto constitui uma prece de misericórdia para todo aquele que tiver a qualidade de suavidade na sua compra, venda e cobrança de dívida, seja homem ou mulher, e o fato de ter mencionado a palavra homem só foi força de expressão. "Suave quando vende" quer dizer: simples quando vende, não dificulta ao comprador no preço, mas até dá desconto, e numa versão no livro de Ahmad e Nassáí sob autoria de Othman ibn Affaan - Que Allah esteja satisfeito com ele -: Que Allah introduza no Paraíso aquele servo que é um fácil vendedor e comprador. "Quando compra" quer dizer fácil quando compra, não disputa e nem diminui o seu preço, mas sim é fácil e suave. "Quando cobra dívida" quer dizer que é fácil quando exige a sua dívida do individado, pede com calma e não com dureza. Numa versão no Ibn Hibbaan sob autoria de Jaabir - Que Allah esteja satisfeito com eles - consta um acréscimo: "Suave quando paga'' quer dizer: fácil e suave quando a paga a dívida que tem, não atrasa e nem foge dos seus deveres, mas sim paga com toda facilidade e livre vontade. Para esses quatro tipo de pessoas o profeta - Que a paz e benção de Allah estejam sobre ele- pediu misericórdia enquanto forem suaves nas suas compras, vendas e na cobrança de suas dívidas.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A recomendação de se aliviar na compra e venda, do modo que o vendedor assim como o comprador abandonem aquilo que incomoda o outro.
  2. O incentivo à suavidade na hora de exigência de direitos e a recomendação de se abdicar de parte dela.