Lista dos Hadiths

Não vos Informei acerca dos maiores pecados?
عربي Inglês Urdu
Se uma pessoa ama a seu irmão, deve informar-lhe que o ama
عربي Inglês Urdu
Abstenham-se dos sete pecados considerados destrutivos
عربي Inglês Urdu
“Que ALLAH tenha misericórdia do Homem (i.e. da pessoa) que é complacente quando vende, quando compra, e quando exigi o pagamento do que lhe é devido”
عربي Inglês Urdu
Um homem costumava conceder empréstimos às pessoas e dizia ao seu servente: 'Quando chegares a alguém que está em circunstâncias difíceis perdoe-o, talvez ALLAH possa nos perdoar'
عربي Inglês Urdu
“ALLAH exige a correção em tudo
عربي Inglês Urdu
Não te zangues
عربي Inglês Urdu
Na verdade, os justos estarão junto de ALLAH, em púlpitos de luz, à direita do Misericordioso, o Todo-Poderoso e Majestoso, e Suas duas mãos são direitas,
عربي Inglês Urdu
“Não menosprezes nenhum acto de bondade, mesmo que seja receberes o teu irmão (de fé) com um semblante alegre.”
عربي Inglês Urdu
“O forte não é aquele que consegue derrubar o outro (na luta corporal), mas sim aquele que se controla no momento da ira”
عربي Inglês Urdu
Aquele que guia para algo bom tem uma recompensa semelhante à de seu fazedor
عربي Inglês Urdu
“O intriguista não entrará no Paraíso”
عربي Inglês Urdu
““Quem crê em ALLAH e no Último Dia que fale de boas coisas ou se cale
عربي Inglês Urdu
Aquele que não tem compaixão com as pessoas não terá a compaixão de ALLAH, Todo-Poderoso e Majestoso
عربي Inglês Urdu
A pessoa mais odiada aos olhos de Allah é a mais briguenta
عربي Inglês Urdu
Perguntaram ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele,
عربي Inglês Urdu
Modéstia faz parte da fé
عربي Inglês Urdu
Quem defender a honra de um irmão, saiba que ALLAH o manterá afastado do Fogo do Inferno no Dia do Juízo Final
عربي Inglês Urdu
“Na verdade, ALLAH, o Altíssimo, ama o servo piedoso, que se abstém de necessidades e discreto”
عربي Inglês Urdu
“O crente mais perfeito em termos de fé é aquele que tem um excelente carácter, e os melhores de vós são aqueles que tratam melhor as suas esposas.”
عربي Inglês Urdu
“Na verdade, a clemência não se encontra em nada, sem que o adorna, e quando é retirado de algo, torna-o defeituoso.”
عربي Inglês Urdu
“Na verdade, um crente pode atingir, pelo seu excelente caráter, a categoria de alguém que jejua e efetua Swaláh (facultativo noturno) frequentemente.”
عربي Inglês Urdu
Na verdade, os melhores de vós são aqueles que têm o melhor caráter”
عربي Inglês Urdu
“Na verdade, ALLAH dá tréguas ao opressor, mas quando Ele o prende, não o liberta
عربي Inglês Urdu
“Facilitai as coisas; não as dificulteis! Apresentai boas-novas as pessoas, e não as afasteis.”
عربي Inglês Urdu
Os misericordiosos serão compadecidos pelo Clemente, portanto tenham misericórdia dos residentes da terra que Aquele que está no céu terá misericórdia de vós.
عربي Inglês Urdu
O mensageiro de Allah - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - proibiu "al-qazaa" (o corte punk)
عربي Inglês Urdu
Fomos proibidos de exagerar.
عربي Inglês Urdu
O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - passou perto de duas campas e disse: Por certo, os dois (enterrados nas duas campas) estão sendo castigados, e não é por cometerem grandes pecados; quanto a um deles: não se protegia da urina, e o outro: era intriguista
عربي Inglês Urdu
"Eu conheço uma palavra que se ele dissesse, sua raiva iria embora. Se ele dissesse, 'Eu procuro refúgio em Allah contra o diabo maldito', sua raiva diminuiria. "
عربي Inglês Urdu
"Quanto àquele que encobrir os defeitos de um servo de Allah, nesta vida, Ele lhe encobrirá os defeitos no Dia do Juízo."
عربي Inglês Urdu
"Allah dividiu a misericórdia em cem partes, reteve noventa e nove partes, fazendo descer apenas uma parte à terra. Dessa parte emana toda a compaixão que a criação inteira divide entre si. É tamanha essa compaixão, que faz com que o animal levante bem as garras para não causar dano à sua cria."
عربي Inglês Urdu
Tema a Allah onde quer que estiveres, faça o bem após ter cometido pecado, que este anulará, e trate as pessoas com boa conduta.
عربي Inglês Urdu
"A piedade está no bom caráter, e o pecado é aquilo que se passa no interior, e que detestas que seja descoberto pelos demais."
عربي Inglês Urdu
"O dito dos profetas que mais atingiu os povos, foi: 'Se não possuis modéstia, então faze o que quiserres."
عربي Inglês Urdu
Não invejem uns aos outros, não aumentem os preços cobrando demais uns dos outros, não se odeiem, não vire as costas um para o outro e não prejudique o outro no comércio; mas sejam, ó servos de Allah, irmãos uns dos outros.
عربي Inglês Urdu
"Nenhum de vós chegará a ser um verdadeiro crente, até que deseje para o seu irmão o que deseja para si mesmo."
عربي Inglês Urdu
" Aquele que é privado de gentileza está privado de toda bondade. "
عربي Inglês Urdu
Cuidado com a opressão, pois a opressão serão camadas de escuridão no Dia da Ressurreição.
عربي Inglês Urdu
Insultar a um muçulmano é imoralidade, e combatê - lo é descrença.
عربي Inglês Urdu
Aquele que prestou juramento de fidelidade a um líder (imam), e se entregou de corpo e alma a ele, deverá obedecê-lo na medida do possível. Se alguém se opuser e contestar a autoridade desse líder (imam), esse oponente deverá ser decapitado."
عربي Inglês Urdu
"O muçulmano nunca é sarcástico, xingador ou abusivo nem tampouco é dado a conversas vulgares."
عربي Inglês Urdu
"É um dos maiores pecados quando um homem abusa de seus pais . " Foi perguntado: "Será que um homem abusaria de seus pais?" Ele respondeu: "Sim. Ele abusa do pai de outro homem, que por sua vez abusa de seu pai, e ele abusa de sua mãe, e então este último abusa da mãe do primeiro."
عربي Inglês Urdu
“Quem acompanhar a conversa de um grupo de pessoas, enquanto detestarem seu acompanhamento, será no Dia do Julgamento colocado em seus ouvidos chumbo derretido”
عربي Inglês Urdu
Aqueles que se entregam à maldição não serão intercessores ou testemunhas no Dia da Ressurreição.
عربي Inglês Urdu
Apeguem-se a veracidade, pois a veracidade leva à retidão e a retidão conduz ao Paraíso
عربي Inglês Urdu
Ai daquele que fala e diz mentiras para fazer as pessoas rirem disso. Ai dele! Ai dele!
عربي Inglês Urdu
Ó Mensageiro de Allah, quem é o melhor entre as pessoas?
عربي Inglês Urdu
"Evitai serdes injustos, pois a injustiça se transformará, no Dia do Juízo, em trevas. E evitai a avareza, pois ela levou os povos anteriores a vós à perdição: fê-los derramar, injustamente, o seu próprio sangue e violar as suas sagradas leis."
عربي Inglês Urdu
Eu garanto uma casa nos arredores do Paraíso para aquele que se abstém de discutir, mesmo que esteja certo
عربي Inglês Urdu
O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) foi questionado sobre a principal ação que leva as pessoas ao Paraíso, e ele respondeu: "Medo de Allah e bom caráter. " Então, ele foi questionado sobre a maioria das coisas que levam as pessoas ao Inferno, e ele disse: "A língua e as partes íntimas."
عربي Inglês Urdu
Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: “No Dia da Ressurreição, haverá três categorias de pessoas com quem Allah não falará, não purificará ou olhará, e eles receberão uma punição dolorosa. São eles: um homem idoso que comete adultério, um rei que frequentemente mente e uma pessoa destituída que é arrogante. ”
عربي Inglês Urdu
“Não entrará no Paraíso aquele que tiver no seu coração a arrogância, mesmo no tamanho de um átomo”.
عربي Inglês Urdu
"Sabeis quem é o falido?"
عربي Inglês Urdu
"A pessoa que atribui algo a mim, que sabe que é falso, é um dos mentirosos."
عربي Inglês Urdu
"Se insistires em inquirir sobre as faltas dos muçulmanos, por certo incitará a desordem entre eles."
عربي Inglês Urdu
"O indivíduo que levanta falsidade em relação à esposa de alguém, ou da sua criada, não é um de nós."
عربي Inglês Urdu
"A pessoa que boicotou o seu irmão por um ano é como se o tivesse matado."
عربي Inglês Urdu
"Certamente o Satanás perdeu toda a esperança de ser adorado por aqueles que praticam as orações na Península Arábica, porém ainda mantém suas esperanças de poder semear a discórdia entre eles."
عربي Inglês Urdu
"Que o homem não olhe as partes pudendas de outro homem, nem a mulher olhe para as partes pudendas de outra mulher. Do mesmo modo, que o homem não se deite sob um mesmo manto com outro homem, e que a mulher não se deite sob um mesmo manto com outra mulher."
عربي Inglês Urdu
O verdadeiro muçulmano é aquele no qual os muçulmanos estão a salvo da sua língua e da sua mão, e o emigrante é aquele que emigra daquilo que Allah o proibiu.
عربي Inglês Urdu
Quando Allah - Exaltado e Majestoso - reunir os primeiros e últimos (povos) será erguida uma bandeira para cada traidor, e será dito: Esta é a traição de fulano filho de fulano
عربي Inglês Urdu