+ -

عن أنس رضي الله عنه قال:
كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ: «نُهِينَا عَنِ التَّكَلُّفِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7293]
المزيــد ...

Anass - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou:
Estávamos com Umar e ele disse: “Fomos proibidos de sobrecarregar-nos (acima das capacidades)”.

[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 7293]

Explanação

Umar, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narra que o Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, os proibiu de se colocarem em dificuldades desnecessariamente, seja em palavras ou ações.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Italiano Canadense الولوف البلغارية Azeri Ucraniano الجورجية
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. As dificuldades proibidas inclui fazer muitas perguntas, esforçar-se em fazer algo sobre o qual não tem conhecimento e adotar uma abordagem rigorosa em relação a algo que ALLAH tornou fácil e flexível.
  2. Um muçulmano deve habituar-se à tolerância e não se esforçar nas palavras e ações, na comida, na bebida, ao falar e em todas as outras circunstâncias.
  3. O Isslam é uma religião de facilidade.