عن عمر -رضي الله عنه- قال: نُهِيَنا عن التَّكَلُّف.
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

据欧麦尔--愿主喜悦之--传述说:“我们被禁止苛求自己。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

欧麦尔--愿主喜悦之--在这段圣训中说:“我们被禁止苛求自己。”禁止者就是真主的使者--愿主福安之--。因为圣门弟子如果说“我们被禁止”,此类言语是被追溯至使者的,犹如他们说:真主的使者--愿主福安之--禁止我们苛求自己。苛求自己:所有试图表现在他人面前的言语和行为,但能力又不能及这一些,比如:多问,追究不该追究的一些深奥的问题,而不是遵循和接受伊斯兰教法的明确命令。阿纳斯--愿主福安之--说:“我们和欧麦尔在一起,他穿着一件有四块补丁的衣服,他背诵《古兰经》:“水果和牧草”。他说:这个“水果”我们知道,什么是“牧草”?欧麦尔说:“我们被禁止苛求自己。”,行为:指一个人为了招待客人,而使自己不堪重负,一个人甚至可以借一笔无法偿还的贷款,从而对自己的生活和来世造成伤害,故穆斯林不该过分苛求自己,而应以中庸的方式对待一切事物,以先知--愿主福安之--为榜样,他既不紧握现有的东西,也不苛求没有的东西。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 僧伽罗语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里
翻译展示
1: 禁止苛求自己,鼓励远离这种行为。