+ -

عن أنس رضي الله عنه قال:
كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ فَقَالَ: «نُهِينَا عَنِ التَّكَلُّفِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7293]
المزيــد ...

អំពី អាណាស رضي الله عنه បាននិយាយថា៖
ពួកយើងធ្លាប់នៅជាមួយអ៊ូមើរ ហើយគាត់បាននិយាយថា៖ គេបានហាមឃាត់ពួកយើងពីការដាក់បន្ទុកលើខ្លួនឯងហួសហេតុ។

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 7293]

Explanation

អ៊ូមើរ رضي الله عنه បានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានហាមឃាត់ពួកគាត់អំពីការដាក់បន្ទុកលើខ្លួនធ្វើនូវរឿងលំបាកដែលមិនមានតម្រូវការចាំបាច់ មិនថាជាពាក្យសម្តី ឬទង្វើនោះឡើយ។

Benefits from the Hadith

  1. ក្នុងចំណោមការដាក់បន្ទុកលើខ្លួនឯងដែលគេហាមឃាត់ដែរ គឺការសួរនាំច្រើន ដាក់បន្ទុកលើខ្លួនឯងលើអ្វីដែលខ្លួនមិនដឹង ឬធ្វើឲ្យលំបាកចំពោះកិច្ចការដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បើកទូលាយ។
  2. គប្បីលើជនមូស្លីមត្រូវទម្លាប់ខ្លួនលើការផ្តល់នូវភាពងាយស្រួល ហើយកុំដាក់បន្ទុកលើខ្លួនហួសហេតុនៅក្នុងពាក្យសម្តី និងទង្វើ ដូចជាចំពោះការហូបចុក ការនិយាយស្តី និងគ្រប់ករណីទាំងអស់។
  3. ឥស្លាមជាសាសនាដែលមានភាពងាយស្រួល។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف البلغارية Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...