عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:
«الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 233]
المزيــد ...
អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه ពិតណាស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកធ្លាប់បានមានប្រសាសន៍ថា៖
“សឡាតទាំងប្រាំពេល ពីជុមអាត់(ថ្ងៃសុក្រ)មួយទៅជុមអាត់មួយ និងពីខែរ៉ម៉ាហ្ទនមួយទៅខែរ៉ម៉ាហ្ទនមួយទៀត វាជម្រុះចោលនូវបាបកម្មដែលនៅចន្លោះនោះ ដរាបណាគេជៀសវាងពីបាបកម្មធំៗ”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 233]
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់យើងថា ជាការពិតណាស់ ការសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ចទាំងប្រាំពេលក្នុងមួយថ្ងៃនិងមួយយប់ ការសឡាតជុមអាត់រៀងរាល់សប្ដាហ៍ និងកាន់អំណត់បួសក្នុងខែរ៉ម៉ាហ្ទនជារៀងរាល់ឆ្នាំ គឺជម្រុះចោលនូវបាបកម្មតូចៗដែលនៅចន្លោះនោះ តែភ្ជាប់នឹងលក្ខខណ្ឌ គឺត្រូវជៀសវាងនូវបាបកម្មធំៗទាំងឡាយ។ រីឯបាបកម្មធំៗ ដូចជាអំពើហ្ស៊ីណា និងការផឹកស្រាជាដើម គឺមិនត្រូវបានជម្រុះចោលឡើយ លើកលែងតែដោយការសារភាពកំហុស(តាវហ្ពាត់)ប៉ុណ្ណោះ។