عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2721]
المزيــد ...
អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន ម៉ាស្អូទ رضي الله عنه អំពីណាពី ﷺ ពិតណាស់ លោកតែងបួងសួងថា៖
اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى
(ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំសុំពីទ្រង់នូវការចង្អុលបង្ហាញ ការកោតខ្លាច(ទ្រង់) ភាពស្អាតស្អំ(ពីបាបកម្មផេ្សងៗ) និងភាពគ្រប់គ្រាន់មិនសុំពីអ្នកដទៃ)”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2721]
ក្នុងចំណោមពាក្យបួងសួងរបស់ណាពី ﷺ គឺ៖ اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى (ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំសុំពីទ្រង់នូវការចង្អុលបង្ហាញ ការកោតខ្លាច(ទ្រង់) ភាពស្អាតស្អំ(ពីបាបកម្មផេ្សងៗ) និងភាពគ្រប់គ្រាន់មិនសុំពីអ្នកដទៃ)។ ពោលគឺ៖ ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ខ្ញុំសុំពីទ្រង់នូវការចង្អុលបង្ហាញទៅកាន់មាគ៌ាដ៏ត្រឹមត្រូវតាមរយៈការដឹងពីសេចក្តីពិត និងអនុវត្តវា, សុំពីទ្រង់នូវការកោតខ្លាចទ្រង់តាមរយៈការគោរពតាមបទបញ្ជា និងជៀសវាងពីបម្រាមទាំងឡាយដែលទ្រង់បានហាមឃាត់, សុំពីទ្រង់នូវភាពស្អាតស្អំ តាមរយៈការការពារខ្លួនពីអ្វីៗឡាយដែលទ្រង់មិនអនុញ្ញាត និងមិនសមរម្យ ទាំងពាក្យសម្ដី និងទង្វើ និងសុំពីទ្រង់នូវភាពគ្រប់គ្រាន់ មិនត្រូវការពឹងផ្អែកពីនរណាក្រៅពីអល់ឡោះជាម្ចាស់។