+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2721]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از عبد الله ابن مسعود رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم چنین دعا می کرد:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعفافَ والْغِنَى». «يا الله، هدايت و تقوا و عفت و پاکی از حرام و بی نيازی را از تو درخواست می کنم».

[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2721]

توضیح

از جمله دعاهای پیامبر صلی الله علیه وسلم این بود: «اللهم إني أسألك الهدى» صراط مستقیم شناخت حق و عمل به آن، «والتقى»، اطاعت از اوامر و اجتناب از نواهی، «والعفاف» و پرهیز از حرام و قول و فعل نا خوشایند، «والغنى» بی نیازی از خلق، به گونه‌ای که جز به پروردگارش نیازمند کسی نباشد.

از فوائد حدیث

  1. شأن و شرف این صفات: هدایت و تقوا و عفت و بی نیازی، و تشویق به متصف شدن به این صفات.
  2. پیامبر صلی الله علیه وسلم توان نفع و ضرر برای خود را ندارد، و ذاتی که آن را دارد الله متعال است.
  3. ذاتی که نفع و ضرر و هدايت خلق را در اختیار دارد تنها الله متعال است، نه فرشته مقرب و نه پيامبر فرستاده شده و نه غیر از آنان.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی تلگو سواحیلی تايلندی آسامی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی مالاگاسی الجورجية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها