عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:
«اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2721]
المزيــد ...

Prenosi se od Abdullaha ibn Mes'uda da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao:
"Allahu moj, tražim od Tebe uputu, bogobojaznost, suzdržanost od činjenja grijeha i nedoličnih stvari, i da budem nezavisan od ljudi."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2721]

Objašnjenje

U dovi Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, nalazi se duboka mudrost i uputa:
"Allahu moj, molim Te za uputu" — traženje ispravnog puta, koji uključuje spoznaju istine i rad po njoj; "i bogobojaznost" — izvršavanje naredbi i klonjenje zabrana; "i čednost" — suzdržavanje od svega što nije dozvoljeno ili nije lijepo, bilo da se radi o riječima ili djelima; "i neovisnost" — traženje bogatstva srca, tako da rob ne ovisi ni o kome osim o svome Gospodaru, Uzvišenom i Plemenitom.

Koristi hadisa

  1. Plemenitost ovih osobina — upute, bogobojaznosti, čednosti i neovisnosti i podsticaj ljudima da se njima okite.
  2. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nije imao moć da sebi donese koristi niti da se zaštiti od štete. Sva moć pripada samo Allahu Uzvišenom.
  3. Samo Allah Uzvišeni je Onaj Koji posjeduje moć da donosi korist i štetu, te da uputi ljude na Pravi put. Nijedan vladar, ni najbliži melek, ni poslanici nisu u mogućnosti da upravljaju tim stvarima.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري মালাগাসি الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
Prikaz prijevoda