+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول:
«الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ، وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ، مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 233]
المزيــد ...

Yii ɑ Abɩɩ Hʋrɑyrɑt nengẽ- Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ- tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmɑ(Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ɑ rɑ yɩ n yetɑme:
«Wɑkɑt ɑ nu wã, lɑ arzũm n tɩ tãɑg arzũma, lɑ Rɑmɑdɑɑn n tɩ tãɑg Rɑmɑdɑɑne, b yɑɑfdɑ sẽn be b sʋkã tɩ ned sã n zãɑg zũub bεdã».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 233]

bilgrã

Nɑbiyɑɑmã(Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõtɑ kibɑre, tɩ fɩrilɑ a nu wã sẽn pʋʋsd yʋng lɑ wĩndgã, lɑ arzũmã Pʋʋsg rɑsm ɑ yopoe fãɑ, lɑ Rɑmɑdɑɑnɑ no-loeerã yʋʋm fãɑ wã, ɑ yɑɑfdɑ zũnuub bãɑnegã sẽn be b sʋkã, lɑ yɑɑ sɑrt tɩ b zãɑg zũnuub bεdã, lɑ sã n yɑɑ zũnuub bεdã, wɑlɑ yoobã lɑ rãɑmã yũubã yẽ pɑ yɑɑfde sã n pɑ tuubgu.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Tamulɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Almaando Zapõneemdo Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Somaliyẽemdo Tagikẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Hõngriimdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo Azarbagẽemdo Ʋzbekɩɩmdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Zũnuub-rãmbã b tɑrɑ bãɑnego lɑ bεdɑ.
  2. Zũnuub bãɑnegã yɑɑfgã sɑrtã yaa bεdã zãɑgre.
  3. Zũnuub bεdã bãmb lɑ zũnuub nins sãri wã sẽn rεglg sɩbgr ɑ pʋgẽ dũni kɑɑnẽ, mɑɑ pʋlen-wẽng n wɑ ɑ pʋgẽ Lɑɑhr rɑɑrã; ne nɑmesgo, mɑɑ gẽegɑ, mɑɑ bugsgu, mɑɑ ɑ soɑbɑ kãɑbgo, wɑlɑ yoobo lɑ rãɑm yũubu.