+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5986]
المزيــد ...

អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាចង់ឲ្យគេបង្កើនលាភសក្ការៈ និងបង្កើនអាយុរបស់ខ្លួនឲ្យបានយឺនយូរ ចូរឲ្យគេផ្សារភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិតរបស់ខ្លួន”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5986]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកជំរុញឲ្យផ្សារភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិតតាមរយៈការទៅសួរសុខទុក្ខ និងការផ្ដល់ជំនួយចាទ្រព្យសម្បត្តិ និងរបស់របរផ្សេងៗទៀត។ ហើយវាជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យរូបគេទទួលបានលាភសក្ការៈទូលំទូលាយ និងមានអាយុវែង។

Benefits from the Hadith

  1. សាច់សាលោហិត គឺសំដៅលើសាច់ញាតិទាំងខាងឪពុក ទាំងខាងម្តាយ។ កាលណាសាច់ញាតិនោះជាប់ខ្សែស្រឡាយកាន់តែជិត គឺកាន់តែត្រូវភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិតនឹងគ្នា។
  2. ការតបស្នង គឺទៅតាមប្រភេទនៃទង្វើដែលគេបានសាង។ ដូចនេះ ជនណាដែលភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិតរបស់ខ្លួនតាមរយៈការធ្វើល្អទៅកាន់ពួកគេ គឺអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ផ្សារភ្ជាប់នឹងគេវិញក្នុងលាភសក្ការៈ និងអាយុជីវិតរបស់គេ។
  3. ការភ្ជាប់ចំណងសាច់សាលោហិត គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យរូបគេទទួលបានលាភសក្ការៈទូលំទូលាយ(ជីវភាពធូរធារ) និងក៏ជាមូលហេតុមួយធ្វើឲ្យរូបគេមានអាយុវែង។ ថ្វីត្បិតតែលាភសក្ការៈ និងអាយុជីវិតរបស់គេត្រូវបានកំណត់រួចជាស្រេចក៏ដោយ ក៏វាអាចធ្វើឲ្យលាភសក្ការៈ និងអាយុជីវិតរបស់គេមានពរជ័យ និងភាពចម្រុងចម្រើន ដោយនៅក្នុងជីវិតរបស់គេ គឺគេអាចសម្រេចកិច្ចការបានច្រើនជាង និងមានប្រយោជន៍ជាងអ្វីដែលអ្នកដទៃបានធ្វើ។ ហើយអ្នកខ្លះទៀតយល់ថា ការបន្ថែមនូវលាភសក្ការៈ និងអាយុជីវិតនោះ គឺជាការបន្ថែមពិតប្រាកដ។ الله أعلم (អល់ឡោះមហាដឹងបំផុត)។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...