+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5986]
المزيــد ...

Anas Ibn Málik (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo by rád, aby mu bylo více uštědřeno a aby déle žil, ať udržuje pokrevní svazky.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 5986]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nabádá k udržování pokrevních svazků návštěvami nebo dárky, pomocí atd. a říká, že je to jedna z příčin zvětšení majetku a prodloužení života.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Oromština Kannadština الولوف البلغارية Azerština Uzbečtina Ukrajinština الجورجية اللينجالا المقدونية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Pokrevními svazky se myslí příbuzní z matčiny a otcovy strany a čím bližší je příbuzný, tím větší důraz je kladen na udržování pout.
  2. Odměna i trest jsou stejným způsobem, jako byl skutek. Tomu, kdo zachovává pokrevní svazky, Bůh zachová dlouhý život a uštědří mu obživu.
  3. Udržování pokrevních svazků je jedna z příčin zvětšení majetku a dlouhého života, a to i přes to, že tyto věci jsou dané a určené. Proto to někteří vysvětlují tak, že se tím myslí požehnání, díky němuž člověk dokáže ve stejném čase udělat více a za stejný majetek mít více požehnání (obživy), jiní ale říkají, že se tím myslí skutečná dlouhověkost a skutečné rozšíření majetku a obživy.