عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5986]
المزيــد ...

Anas Ibn Málik (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo by rád, aby mu bylo více uštědřeno a aby déle žil, ať udržuje pokrevní svazky.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 5986]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nabádá k udržování pokrevních svazků návštěvami nebo dárky, pomocí atd. a říká, že je to jedna z příčin zvětšení majetku a prodloužení života.

Poučení z hadíthu

  1. Pokrevními svazky se myslí příbuzní z matčiny a otcovy strany a čím bližší je příbuzný, tím větší důraz je kladen na udržování pout.
  2. Odměna i trest jsou stejným způsobem, jako byl skutek. Tomu, kdo zachovává pokrevní svazky, Bůh zachová dlouhý život a uštědří mu obživu.
  3. Udržování pokrevních svazků je jedna z příčin zvětšení majetku a dlouhého života, a to i přes to, že tyto věci jsou dané a určené. Proto to někteří vysvětlují tak, že se tím myslí požehnání, díky němuž člověk dokáže ve stejném čase udělat více a za stejný majetek mít více požehnání (obživy), jiní ale říkají, že se tím myslí skutečná dlouhověkost a skutečné rozšíření majetku a obživy.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (67)