+ -

عن أبي صِرْمة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ».

[حسن] - [رواه أبوداود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 1940]
المزيــد ...

Abú Sirma (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Tomu, kdo škodí, Bůh uškodí a tomu, kdo ztěžuje, Bůh ztíží.”

[Dobrý(Hasan)] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd, At-Thirmidhí, Ibn Mádžah a Ahmad]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) varuje před ubližováním jiným muslimům a ztěžování jakýchkoliv jejich záležitostí, ať se to týká jich samotných, jejich majetku nebo jejich rodiny. Tomu, kdo takové věci dělá, Bůh oplatí stejným způsobem.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Oromština Kannadština Uzbečtina
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zákaz škodění jiným muslimům a ztěžování jejich záležitostí.
  2. Bůh vrací lidem špatné věci.