+ -

عن أبي صِرْمة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 1940]
المزيــد ...

აბუ სირმა (ალლაჰი იყოს მისით კმაყოფილი) გადმოსცემს, რომ ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ვინც ავნებს ალლაჰი მას ავნებს, ხოლო ვინც სირთულეებს შეუქმნის, ალლაჰი მასაც სირთულეებს შეუქმნის».

[კარგი (ჰასან)] - [გადმოსცა აბუ დაუდმა, ალ-თირმიზიმ, იბნ მააჯამ და აჰმადმა] - [სუნან ალ-თირმიზი - 1940]

განმარტება

მოციქული (ალლაჰმა დალოცოს და მიესალმოს მას) აფრთხილებდა მორწმუნეებს, რომ არ მიეყენებინათ ზიანი ან სირთულეები მუსლიმისთვის მისი პიროვნების, ქონების ან ოჯახის მიმართ. მან აგრეთვე გვამცნო, რომ ვინც ასეთ ქმედებებს ჩაიდენს, ალლაჰი მას შესაბამის საზღაურს და სასჯელს მიაგებს იმის მიხედვით, რაც მან ჩაიდინა.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური თამილური ბურმისური ტაილანდური გერმანული იაპონური პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური ტაჯიკური კინიარუანდა რომაული უნგრული ტაჯიკური الموري მალაიური ორომო კანადური الولوف البلغارية აზრბაიჯანული უზბეკური უკრაინული اللينجالا المقدونية
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. მუსლიმისთვის ზიანის ან სირთულეების მიყენების კარძალვა.
  2. ალლაჰის შურისძიება თავისი მორჩილი მსახურების გამო.