Kategorie: Přesvědčení .
+ -

عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4686]
المزيــد ...

Abú Músá (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Věru, že Bůh počká tomu, kdo páchá křivdy, ale když se ho zmocní, už ho nepustí,” a pak recitoval:{Takový je zásah Pána tvého, když města zasahuje, jež nespravedlivá jsou. A zásah Jeho věru bolestný je a prudký!} [Húd: 102]

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 4686]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) varoval před setrváním v páchání křivd, jako je dopouštění se hříchů, přidružování a křivdění lidem, protože Bůh takovému člověku počká, prodlouží mu věk a nespěchá s trestem, ale pokud se nebude kát, zmocní se ho za křivdy, které páchal, a už nepustí.
Proto Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) recitoval: {Takový je zásah Pána tvého, když města zasahuje, jež nespravedlivá jsou. A zásah Jeho věru bolestný je a prudký!} [Húd: 102]

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština الموري Malgaština Italština Kannadština الولوف البلغارية Azerština Ukrajinština الجورجية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Rozumný člověk by měl spěchat s pokáním, protože pokud bude v páchání křivd pokračovat, není v bezpečí před Boží lstí.
  2. Boží odklad a nespěchání s trestem těm, kdo páchají křivdy, je proto, aby jim trest byl zvýšen, pokud se nebudou kát.
  3. Páchání křivd je příčinou Božího trestu národům.
  4. Pokud Bůh zahubil nějakou vesnici, ve které byli zbožní lidé, tito zbožní lidé budou vzkříšeni, tak jak zemřeli jako zbožní, a tento Boží trest jim neuškodí.