عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4686]
المزيــد ...
Abu Musa (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Cu adevărat, Allah îi dă opresorului un răgaz și o amânare, însă și atunci când Îl prinde pentru a îl pedepsi, nu îl mai lasă." Apoi a recitat: {Astfel este pedeapsa Domnului tău când El pedepsește cetățile, dacă ele sunt nelegiuite. Iar pedeapsa Lui este dureroasă și aspră.} [Coran, 11:102]
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 4686]
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) avertizează împotriva persistenței faptelor greșite, a păcatelor, a politeismului și a nedreptățirii oamenilor prin luarea drepturilor lor, căci într-adevăr Allah Preaînaltul dă o amânare opresorului care nedreptățește și (poate) îi oferă lui viață lungă și bogăție abundentă, fără a se grăbi să îl pedepsească. Însă dacă acesta nu se căiește, El îl prinde și nu îl mai lasă să scape și nici nu Îl mai eliberează din cauza nedreptății sale succesive.
Apoi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat: „Astfel este pedeapsa Domnului tău când El pedepsește cetățile, dacă ele sunt nelegiuite. Iar pedeapsa Lui este dureroasă și aspră." [Coran, 11:102]