Subcategorii

Lista hadisurilor

:
عربي Engleză Urdu
„Feriți-vă de cele șapte păcate distructive!*” Au spus: „Care sunt acestea, o, Mesager al lui Allah?” A spus: „A-I face asociați lui Allah, magia, uciderea unui suflet pe nedrept în afară de situația în care merită aceasta, folosirea dobânzii, consumarea averii unui orfan, dezertarea de la lupta pe calea lui Allah și calomnierea femeilor caste, inocente și dreptcredincioase.”
عربي Engleză Urdu
. .
عربي Engleză Urdu
„Cel care provoacă ceartă între oameni (spionându-i și ducând mai departe vorbele lor într-o manieră mincinoasă și cu intenția de a stârni ranchiună între aceștia) nu intră în Paradis.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, cel mai urât om de către Allah este cel mai certăreț.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, Allah îi dă opresorului un răgaz și o amânare, însă și atunci când Îl prinde pentru a îl pedepsi, nu îl mai lasă*." Apoi a recitat: {Astfel este pedeapsa Domnului tău când El pedepsește cetățile, dacă ele sunt nelegiuite. Iar pedeapsa Lui este dureroasă și aspră.} [Coran, 11:102]
عربي Engleză Urdu
Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a interzis „al-qaza'” (adică raderea unei părți a capului și lăsarea altei părți nerase).
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
. .
عربي Engleză Urdu
. :
عربي Engleză Urdu
„Insultarea unui musulman este o nelegiuire, iar lupta împotriva lui este un act de necredință (Kufr).”
عربي Engleză Urdu
„Feriți-vă de asuprire*, pentru că asuprirea se va transforma în întuneric deplin în Ziua Învierii și feriți-vă de zgârcenie, pentru că zgârcenia i-a distrus pe predecesorii voştri!”
عربي Engleză Urdu
„Știți cine este cel falimentar?*” Ei au spus: „Cel falimentar dintre noi este cel care nu are nici bani și nici bunuri.” El a spus: „Cu adevărat falimentar dintre oamenii Națiunii mele este cel care vine în Ziua Învierii cu Rugăciuni, Post și Zakah, dar vine și cu abuzurile săvârșite asupra cuiva, și calomnierile asupra altcuiva, și luarea pe nedrept a averii cuiva, și vărsarea sângelui altcuiva, și vătămarea fizică a altcuiva. Așa că unuia i se va da din faptele sale bune și celuilalt i se va da din faptele sale bune. Și dacă faptele sale bune se vor sfârși înainte de a plăti ceea ce se cuvine de drept, el va lua din păcatele acelora și apoi va fi aruncat în focul Iadului.”
عربي Engleză Urdu
„Cel care transmite despre mine un hadis pe care îl consideră fals este unul dintre cei doi mincinoși.”
عربي Engleză Urdu
Cu adevărat, diavolul și-a pierdut speranța de a fi adorat de către cei ce îndeplinesc Rugăciunea în Peninsula Arabică, însă el nu și-a pierdut speranța de a semăna discordie între ei.
عربي Engleză Urdu
„*Un bărbat nu ar trebui să se uite la părțile intime ale altui bărbat și o femeie nu ar trebui să se uite la părțile intime ale unei altei femei. Doi bărbați nu ar trebui să stea dezbrăcați sub același acoperământ și două femei nu ar trebui să stea dezbrăcate sub același acoperământ.”
عربي Engleză Urdu
„Cel care minte în mod intenționat despre mine va avea un loc în Iad.”
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
. .
عربي Engleză Urdu
„Cel care învață o știință din cele prin care se caută Fața lui Allah Preaînaltul, dar nu o învață decât pentru a obține un câștig lumesc, nu va simți mirosul Paradisului în Ziua Judecății.”*
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, Allah îi pedepsește pe cei care îi chinuie pe oameni în această lume.”
عربي Engleză Urdu
I-am spus Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „@E suficient despre *Safiyya faptul că este așa și așa” – unul dintre naratori a explicat că se referea la faptul că era scundă. Atunci el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Ai rostit un cuvânt care, dacă ar fi amestecat cu apa mării, ar fi contaminat-o.”
عربي Engleză Urdu
„Cei care blesteamă nu vor fi nici martori, nici mijlocitori în Ziua Judecății.”
عربي Engleză Urdu