Lista de Hadices

¿Quieren que les informe sobre cuáles son los pecados más graves?
عربي الإنجليزية الأوردية
Eviten los siete pecados destructores
عربي الإنجليزية الأوردية
Eviten la sospecha, porque la sospecha es la mentira más grande
عربي الإنجليزية الأوردية
No entrará en el paraíso quien difunde murmuraciones para sembrar enemistad
عربي الإنجليزية الأوردية
En verdad, el más despreciable de los hombres para Al-lah es el discutidor acérrimo
عربي الإنجليزية الأوردية
En verdad, Al-lah concede al injusto un tiempo; pero, cuando lo toma (para castigarlo), no Lo suelta
عربي الإنجليزية الأوردية
En verdad, el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— prohibió "al qaza'" (rapar una parte de la cabeza y dejar otra sin afeitar)
عربي الإنجليزية الأوردية
Estábamos con 'Umar y nos dijo: "Se nos prohibió imponernos dificultades (o ir más allá de las posibilidades de uno mismo)
عربي الإنجليزية الأوردية
Ambos están siendo castigados y (que ante los ojos de la gente) no es por un pecado grave. Uno de ellos no se protegía de la orina y el otro caminaba divulgando chismes
عربي الإنجليزية الأوردية
Realmente yo sé una frase que, si se pronunciara, desaparecería al momento ese estado. Y es: ‘audu bi Al-lahi mina achaitani ar-rayim’ (me refugió en Al-lah del maldito Shaytán).
عربي الإنجليزية الأوردية
La injusticia se convertirá en oscuridad en el Día de la Resurrección.
عربي الإنجليزية الأوردية
Insultar a un musulmán es perversidad y combatirlo es incredulidad.
عربي الإنجليزية الأوردية
Entre los mayores pecados está que el hombre injurie a sus padres. Dijeron: ¡Mensajero de Al-lah! ¿Acaso un hombre injuriaría a sus padres? Respondió: Sí, (cuando) insulta al padre de un hombre y entonces éste insulta al suyo; e insulta a la madre de un hombre y entonces éste insulta a la suya.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quienes escuchan las palabras de una gente, y ellos lo odian, se derramará plomo fundido en sus oídos el Día de la Resurrección.
عربي الإنجليزية الأوردية
Los que maldicen constantemente no podrán interceder ni ser testigos el Día del Levantamiento.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Ay de aquel que cuando habla miente para hacer reír a las personas! ¡Ay de él! ¡Ay de él!
عربي الإنجليزية الأوردية
Teman y eviten la injusticia, pues esta será oscuridad el Día del Juicio, y teman y eviten la avaricia, pues esta destruyó a quienes los precedieron;
عربي الإنجليزية الأوردية
Hay tres personas que Allah no les habla el Día del Juicio,ni les purifica ni les mira
عربي الإنجليزية الأوردية
No entrará en el yannah (jardín,paraíso) quien tenga en su corazón un átomo desoberbia.
عربي الإنجليزية الأوردية
¿Sabéis quién es el arruinado?
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien transmita de mí un hadiz, a sabiendas de que es mentira, será uno de los mentirosos.
عربي الإنجليزية الأوردية
Si insistes en indagar las faltas de los musulmanes, los habrás inducido a la corrupción, o estarás cerca de hacerlo.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien quiera separar a una mujer de su matrimonio o quiera sublevar a un esclavo contra su dueño, no es de los nuestros.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien estuviera un año separado de su hermano por enemistad, sería como si hubiera derramado su sangre (es decir, como si lo hubiera matado).
عربي الإنجليزية الأوردية
Verdaderamente, el Shaitán ha desistido que le adoren en la Península Arábiga, sin embargo introduce la corrupción y la separación en sus corazones.
عربي الإنجليزية الأوردية
El hombre no debe mirar el "'aura" (la parte del cuerpo que debe cubrirse) de otro hombre y la mujer no debe mirar el "'aura" de otra mujer
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien mienta intencionadamente sobre mí ocupará su puesto en el fuego
عربي الإنجليزية الأوردية
Parte de la excelencia del islam de una persona consiste en apartarse de lo que no le incumbe
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando Al-lah, Exaltado sea, reúna a los primeros y a los últimos, se levantará una bandera para todo traidor y se le dirá: “Esta es la traición de fulano hijo de fulano”.
عربي الإنجليزية الأوردية
De toda mi gente se habrá arruinado aquél que el Día del Levantamiento se presente con su rezo, su ayuno y su azaque debidamente cumplidos, pero al mismo tiempo ha insultado a diestro y a siniestro, hablando mal de éste, apropiándose del dinero de ése, asesinando a aquél, y golpeando a ése. Se le otorga a ése y a aquél de sus buenas obras.
عربي الإنجليزية الأوردية
De las calumnias más graves que un hombre puede cometer es: que se atribuya ser hijo de un hombre que realmente no es su padre, o que afirme haber soñado algo que realmente no ha visto nada, o que atribuya al Mensajero -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- lo que no ha dicho.
عربي الإنجليزية الأوردية
Has dicho palabras que si se mezclaran con el agua del mar, el agua quedaría toda impregnada y maloliente
عربي الإنجليزية الأوردية
Aunque el hijo de Adam tuviera un valle repleto de oro, le gustaría tener dos. Sólo llenará su boca la tierra. Y Al-lah perdona al arrepentido.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien se elogia así mismo y camina arrogantemente, Al-lah estará enojado cuando se encuentre con él
عربي الإنجليزية الأوردية
La prohibición de la soberbia y la ostentación, y evidenciar su terrible castigo.
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien aprenda una ciencia con la cual se pide solo la recompensa de Al-láh.
عربي الإنجليزية الأوردية
El que presume de algo que no le ha sido dado, es como quien está vistiendo vestimenta falsa.
عربي الإنجليزية الأوردية
Cuando dos personas se insultan se registra un pecado para quien empezó a menos que la víctima se exceda.
عربي الإنجليزية الأوردية
Que le fue traído un hombre y se le dijo: "Este es fulano, su barba gotea vino". Y entonces dijo: "Ciertamente se nos ha prohibido espiar, pero si se nos muestra algo, lo tenemos en consideración".
عربي الإنجليزية الأوردية
No le está permitido al musulmán interrumpir sus relaciones con su hermano por un período superior a tres días. Ya que si alguien lo hiciera y se muere estando en esta situación, irá al Infierno.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Al-lah torturará a aquellos que torturen a la gente en este mundo!’
عربي الإنجليزية الأوردية
Quien golpea o abofetea a un esclavo sin que este cometa una falta tendrá que liberarlo como expiación.
عربي الإنجليزية الأوردية
Las esposas de los muyahidín les están prohibidas a los que no participan en el yihad en un grado similar a la prohibición que tienen de casarse con sus madres.
عربي الإنجليزية الأوردية
¡Cuando ven a los aduladores, arrojenles tierra a la cara!
عربي الإنجليزية الأوردية