التصنيفات الفرعية

قائمة الأحاديث

‘Хоћете ли да вас обавестим о највећим гресима?*’, три пута. Ми одговорисмо: ‘Свакако, о Аллахов Посланиче!’ Он тада рече: ‘Приписивање друга Аллаху и непослушност родитељима.’ Био је наслоњен, затим се исправи седећи и рече: ‘Свакако, и лажан говор и лажно сведочење!’ Затим је толико дуго понављао ово задње да смо рекли: ‘Камо среће да престане.’“
عربي الإنجليزية الأوردية
"Чувајте се седам погубних греха!*” Асхаби упиташе: "Аллахов Посланиче, који су то греси?” Он одговори: "Обожавање неког поред Аллаха, враџбине, бесправно убиство, пословање уз камату, узимање иметка од сирочета, бежање с бојног поља и потвора честитих верница.”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Чувајте се сумњичења, заиста је то најлажнији говор*. Немојте једни друге уходити, шпијунирати, нити једни другима завидети. Осим тога, немојте се окретати једни од других и немојте се мрзети. Аллахови робови, будите браћа!“
عربي الإنجليزية الأوردية
„У Џеннет неће ући онај који преноси туђи говор (како би људе завађао).”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Најгори човек код Аллаха је заједљиви свадљивац.”
عربي الإنجليزية الأوردية
"Узвишени Аллах даје времена неправеднику, али када га ухвати неће му моћи измаћи*.' Након тога, Посланик је проучио ајет: „Ето, тако Господар твој кажњава села и градове који су неправедни били. Кажњавање његово је заиста болно и страшно.”[Худ, 102]
عربي الإنجليزية الأوردية
преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, забранио ел-казе' (бријање једног дела главе).
عربي الإنجليزية الأوردية
:
عربي الإنجليزية الأوردية
.
عربي الإنجليزية الأوردية
.
عربي الإنجليزية الأوردية
„Знате ли ви ко је банкрот?*“ Асхаби одговорише: „Банкрот је код нас онај који нема ни новца ни робе.“ Аллахов Посланик рече: „Банкрот у мом уммету је онај ко дође на Судњи дан с намазом, постом и зекатом, али је увредио оног, потворио овог, закинуо оног, пролио крв (ранио) овог, ударио оног, па ће се сваком од њих дати део његових добрих дела, а ако му нестане добрих дела пре него што се свима одужи, онда ће се узети од њихових лоших дела и пребацити на њега, па ће се онда стровалити у ватру.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ко пренесе од мене говор за који мисли да је измишљен на мене, онда је он један од лажљиваца.“
عربي الإنجليزية الأوردية
"Нека мушкарац не гледа у стидни део тела другог мушкарца, а нека ни жена не гледа стидни део тела друге жене*. Уз то нека мушкарац не лежи са другим мушкарцем под истим покривачем, а нека ни жена не лежи са другом под истим покривачем.“
عربي الإنجليزية الأوردية
"Ко на мене намерно слаже, нека себи припреми место у Паклу.“
عربي الإنجليزية الأوردية