+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 110]
المزيــد ...

Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Ко на мене намерно слаже, нека себи припреми место у Паклу.“

[صحيح] - [متفق عليه]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да онај ко намерно слаже на њега тако што ће му лажно приписати говор или дело, такав ће на Судњем дану имати посебно место у Паклу.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية الأيغورية التركية البوسنية السنهالية الهندية الفيتنامية Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Намерно слагати на Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, узрок је уласка у Пакао.
  2. Слагати на Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, није исто као слагати на било којег другог човека. Из лажи на Посланика произилази огромна штета како у вери, тако и у овосветским стварима.
  3. Упозорење на ширење хадиса без претходне провере њихове веродостојности.