+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

Ел-Микдам бин Ма'ди Кериб, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Доћи ће време када ће некоме човеку бити достављен хадис од мене, а он ће бити наслоњен на свом лежају па ће казати: 'Између нас је Аллахова Књига. Оно што је у њој халал и ми ћемо третирати дозвољеним, а оно што је харам и ми ћемо сматрати забрањеним.' Међутим, оно што забрани Аллахов Посланик је исто као када Аллах забрани!”

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2664]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да се приближило време када ће се неком човеку, наслоњеном на свом лежају, пренети хадис, а он ће рећи: „Међу нама Аллахова Књига суди и она нам је довољна. Шта се у њој сматра халалом и ми ћемо га тако сматрати, а шта је у њој харам и ми ћемо га тако третирати.” Потом, Аллахов Посланик нам је скренуо пажњу да је све што је он забранио у Суннету (говор и пракса Посланика) на истом степену као и оно што је Аллах забранио у Својој књизи будући да Посланик доставља од Господара.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Нужно је поштовати Суннет као што се поштује Кур'ан и користити га као доказ.
  2. Покорност Посланику представља покорност Аллаху, а исказивање непослушности према Посланику је истовремено непослушност према Аллаху.
  3. Потврђивање ауторитативности Суннета и одговор онима који га негирају и одбацују.
  4. Ко запостави Суннет и констатује да је Кур'ан довољан мимо њега, такав у суштини оба извора занемарује и лажно себи својата слеђење Кур'ана.
  5. Један од доказа посланства Мухаммеда, нека је Аллахов благослов и мир на њега, је то што он када наговести да ће се нешто десити сутра, то се и деси.
المزيد