Пројекат Енциклопедије Посланикових хадиса и њених превода:
Свеобухватни пројекат одабира Посланикових хадиса који се најчешће сусрећу у исламском садржају, њиховог појашњења на једноставан и свеобухватан начин, а затим и њиховог превођења високог квалитета у складу са прецизним процедурама на светске језике, те бесплатног стављања на располагање свим доступним средствима..
Циљеви:
Успостављање светске, бесплатне, поуздане и напредне референце за преводе Посланикових хадиса..
Обезбеђивање електронске преводилачке меморије хадиса преводиоцима током превођења..
Достављање превода циљаној публици свим доступним средствима..
Одлике енциклопедије:
Свеобухватност.
Бесплатно.
Вишеструки преводи.
Непрекидно унапређивање..
Ел-Иткан – Усавршавање, перфектно обављање..
Етапе изградње и унапређивања:
Изградња енциклопедије на арапском језику.
Превод Енциклопедије на различитим језицима.
Доступност и електронско ширење енциклопедије.
Стално унапређивање Енциклопедије и њених превода.