+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

Al-Miqdam Ibn Madiykarib - que ALLAH esteja satisfeito com ele - narrou que o Mensageiro de ALLAH - que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele - disse:
"Eis que em breve um Hadith meu será transmitido a um homem, enquanto ele estiver reclinado em seu sofá, e ele dirá: 'Entre nós e vocês está o Livro de ALLAH. Então, tudo o que encontrarmos nele que seja lícito, consideramos lícito, e tudo o que encontrarmos nele que seja ilícito, consideramos ilícito.' De facto, tudo o que o Mensageiro de ALLAH tornou ilícito, é o mesmo que ALLAH tornou ilícito".

[Autêntico] - - [Sunan Tirmidhi - 2664]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, nos informa que se aproximava um momento em que um grupo de pessoas estará sentada, um deles reclinado em sua cama, e ele será informado do Hadith do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e ele dirá: O que separa a nós e vós nos assuntos é o Alcorão Sagrado, pois ele é suficiente para nós, pelo que o que encontrarmos nele que seja permitido, agiremos em função disso, e o que encontrarmos nele que seja proibido, distanciar-nos-emos disso. Em seguida o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que tudo o que ele tornou ilícito ou proibiu em seu Sunnah praticamente é exatamente como o que ALLAH proibiu em Seu Livro, porque ele narra o que vem da parte do seu Senhor.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. A Sunnah é honrada assim como o Alcorão é honrado, e é tomada como fonte da Shariah.
  2. A obediência ao Mensageiro é obediência a ALLAH, e a desobediência a ele é desobediência a ALLAH, o Altíssimo.
  3. Prova da validade da Sunnah e resposta aos que rejeitam ou negam a Sunnah.
  4. Quem se afasta da Sunnah e afirma que se limita ao Alcorão está se afastando de ambos e está mentindo ao afirmar que segue o Alcorão.
  5. Uma das provas de sua profecia, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, foi a informação que ele deu sobre algo que aconteceria no futuro, e aconteceu como ele informara.