A Categoria: A crença .
+ -

عن أبي ذر رضي الله عنه:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا رَوَى عَنِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ قَالَ: «يَا عِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا، فَلَا تَظَالَمُوا، يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلَّا مَنْ هَدَيْتُهُ، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ، يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُهُ، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ، يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ عَارٍ إِلَّا مَنْ كَسَوْتُهُ، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ، يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ، يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضَرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، يَا عِبَادِي لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مَسْأَلَتَهُ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ، يَا عِبَادِي إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2577]
المزيــد ...

Abu Zharr, que ALLAH esteja satisfeito com ele, narrou:
o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele relatou que ALLAH, Abençoado seja e Altíssimo diz: “Meus servos! Eu proibi a injustiça a Mim mesmo e tornei-a interdita entre vós; não a cometais, pois, uns contra os outros. Meus servos! Qualquer de vós extravia-se, a não ser que Eu o oriente, pedi (peçam), pois, a Minha orientação que vos orientarei. Meus servos! Todos vós careceis de alimentação salvo aquele a quem Eu alimentei; pedi, pois, que Eu vos alimente e Eu alimentar-vos-ei. Meus servos! Todos vós estais nus, salvo aquele a quem Eu vesti; pedi, pois, que Eu vos vista e Eu vestir-vos-ei. Meus servos! Vós cometeis pecados noite e dia, e Eu perdoo todos os pecados; pedi, pois, o Meu perdão que vos perdoarei. Meus servos! Vós nunca tereis o poder de Me prejudicar de modo que Me prejudiqueis, e nunca alcançareis a capacidade de Me beneficiar para Me beneficiardes. Meus servos! Se o primeiro e o último de vós e todos os seres humanos e jinns se portassem como o coração (a alma) do homem mais devoto de vós, isso não aumentaria nada ao Meu Reino. Meus servos! Se o primeiro e último de vós e todos os seres humanos e jinns se portassem como coração do homem mais imoral de vós, isso não reduziria nada no Meu Reino. Meus servos! Se o primeiro e o último de vós e todos os seres humanos e jinns se reunissem num lugar e Me pedissem (o que quisessem) e Eu realizasse o pedido de cada um, isso não diminuiria em nada o que Eu tenho, assim como uma agulha não diminui nada do mar quando nele é mergulhada. Meus servos! As acções (que praticais) são apenas vossas (i.e., para vós mesmo). Eu conto-as e por elas vos recompenso. Portanto, quem encontrar o bem (a felicidade ou bem-aventurança) que louve a ALLAH, e quem encontrar outra coisa não culpe senão a si próprio.”

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 2577]

Explanação

O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, esclarece que ALLAH, Glorificado seja e Altíssimo, diz que proibiu a injustiça para Si mesmo e proibiu a injustiça entre Sua criação, para que ninguém prejudique o outro. E que toda a criação está desviada do caminho da verdade, excepto com a orientação de ALLAH e se Ele concede êxito, e quem a pedir, Ele lhe concederá êxito e orientação. E que a criação precisa de ALLAH e precisa d'Ele para todas as suas necessidades, e quem pede a ALLAH, Ele suprirá sua necessidade e será suficiente para Ele. E eles pecam dia e noite, e ALLAH, o Altíssimo, cobre e perdoa quando o servo pede perdão. E eles não tem capacidade para prejudicar a ALLAH ou beneficiá-Lo em nada. E se todos eles se portassem como o coração do homem mais devoto, o temor deles não aumentaria nada ao Reino de ALLAH. E se todos eles se portassem como o coração do homem mais imoral, essa imoralidade não reduziria nada do Seu Reino. Isso porque são fracos e precisam de ALLAH, necessitam d'Ele em todas as situações, tempos e lugares, e Ele é o Rico, Glorificado seja Ele. E se eles se reunissem no mesmo lugar, humanos e jinns, o primeiro e o último deles, e pedissem a ALLAH, Ele daria a cada um deles o que ele pediu, isso não diminuiria em nada do que ALLAH tem, assim como uma agulha ao ser mergulhada no mar e depois retirada, não diminui nada do mar por isso. E isso se deve à perfeição de Sua riqueza, Glorificado seja Ele.
E ALLAH, Glorificado seja, preserva as acções de Seus servos e as enumera para eles, depois Ele os recompensa por essas acções no Dia da Ressurreição. Portanto, quem encontrar boa recompensa devido as suas acções, que louve a ALLAH por lhe conceder êxito de obedecê-Lo. E quem encontrar recompensa diferente da primeira, que não culpe senão a sí próprio pelo mal que o levou ao prejuízo.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tadjique Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Tradução Oromo Canadense Azeri Uzbequistão Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. Este Hadith é o que o Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, narra sob a autoridade de seu Senhor, e é chamado de Hadith Al-Qudssi ou Divino, e a sua redacção e significado vêm de ALLAH, mas não possui as particularidades do Alcorão que o distinguem de qualquer outra coisa, como adoração através de sua recitação, purificação, desafio, milagres e assim por diante.
  2. Qualquer conhecimento ou orientação que os servos obtenham, é através da orientação e ensinamentos de ALLAH.
  3. Qualquer bem que aconteça a um servo vem da graça de ALLAH, o Altíssimo, e qualquer mal que aconteça a ele vem de sí mesmos e de seus próprios caprichos.
  4. Quem fizer algum bem, ALLAH facilitou-lhe para que tivesse esse êxito e sua recompensa é um favor de ALLAH, e a Ele pertence todo o louvor. E quem fizer algum mal, então que não culpe senão a sí próprio.
Mais