+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

De Al Miqdam ibni Ma'adikarb, que Al-láh esté complacido con él, quien narró que el Mensajero de Al-láh, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, dijo:
"¡Acaso un hombre recostado sobre su diván al recibir mis hadices dice: 'solo creemos en el Libro de Al-láh, lo que ha permitido lo permitimos y lo que ha prohibido lo prohibimos', ¡¿No sabe acaso que lo prohibido por el Mensajero es igual que lo prohibido por Al-láh?!".

[Hadiz auténtico (sahih)] - - [سنن الترمذي - 2664]

La Explicación

El Mensajero de Al-láh, que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él, informa que llegará una época en la que habrá una categoría de personas que uno de ellos escuche un hadiz de los hadices proféticos mientras está recostado en su lecho y lo rechaza diciendo: El Noble Corán nos basta como juez, así que lo que encontramos en él permitido lo tomamos como legal, y lo que encontramos en él prohibido, lo evitamos. Luego, el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- afirma que lo prohibido por Al-láh y lo prohibido por el Mensajero son iguales, ya que el Mensajero es enviado por Al-láh y nunca hablaría por capricho sino por revelación divina.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Respetar la sunnah profética y seguir sus normas igual que el Corán.
  2. Obedecer al Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- es igual que obedecer a Al-láh -Enaltecido sea- y viceversa.
  3. Mostrar la autenticidad de la sunnah y refutar a quien la niega como fundamento de legislación legal.
  4. Quienquiera que se aleje y rechace la Sunnah afirmando estar limitado al Corán, se alejará de ambos y es un mentiroso en su afirmación de seguir el Corán.
  5. Entre los signos de su profecía -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- que habla de asuntos que sucederán en el futuro, y que luego se cumplirán tal como afirmaba él.