+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

据米格达迪·本·麦尔迪·克拉布(愿主喜悦之)传述说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“注意!或许有人听到了我的言语,而他却靠在自己的沙发上说:‘我们与你们之间有安拉的经典,其中所提到的合法之事,我们即视为合法,其中所提到的非法之事,我们即视为非法。’的确,安拉的使者所禁止的事情,如同安拉所禁止的一般。

[健全的圣训] - - [提尔米兹圣训集 - 2664]

解释

先知(愿主福安之)叙说道:末日临近之时,将有一伙人出现,他们坐在一起,其中有人靠在自己的沙发上,当有人给他们传达我的圣训之时,他会说:“在一些事物中,区分我们和你们的是古兰经,它使我们足矣,凡古兰经提到的合法之事,我们遵行之,凡古兰经提到的非法之事,我们远离之。” 先知(愿主福安之)接着说明:在他的圣训当中,凡定为非法或禁止的事物,在教法判令方面,等同于安拉在其经典中所禁止的事物,因为先知是他的养主的传达者。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 塔吉克语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 意大利语 奥罗莫语 卡纳达语 الولوف البلغارية 阿塞拜疆语 اليونانية 乌兹别克语 乌克兰语 الجورجية اللينجالا المقدونية
翻译展示

圣训之益处

  1. 要像尊崇古兰经一般尊崇圣训,并且尊行之。
  2. 顺从使者即顺从安拉,违抗使者即违抗安拉。
  3. 肯定圣训可作为立法之证据,反驳那些不以圣训为据,或憎恶圣训之人。
  4. 凡背离圣训,妄言只遵守古兰经之人,其实他已经背离了此两者,他妄言追随古兰经只是一句谎言而已。
  5. 预言将来要发生的事情,而后预言成真,这是使者之圣品的明证之一。