عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ، حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْهُ» قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ: «{وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ}[هود: 102]»
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4686]
المزيــد ...
据艾布·穆萨·艾什阿里传述说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“的确安拉必定延缓不义之人,当安拉抓住他时便不会放开。”随后他诵读到:“当你的主毁灭不义的市镇的时候,他的惩罚就是这样的。他的惩罚确是痛苦的,确是严厉的。”(胡德章:102)
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 4686]
先知(愿主福安之)警告人们,不得违抗安拉,多行不义,亏待众人,因为清高伟大的安拉将延缓不义之人,使其长寿,并增加其钱财,不会急于惩罚之。如果他始终不忏悔,那么安拉必将擒之。由于其多行不义,既擒后便不会弃之。
然后先知(愿主福安之)诵读到:“当你的主毁灭不义的市镇的时候,他的惩罚就是这样的。他的惩罚确是痛苦的,确是严厉的。”(胡德:102)