عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما عن رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- فيما يرويه عن ربه -تبارك وتعالى- قال: «إن الله كَتَبَ الحسناتِ والسيئاتِ ثم بَيَّنَ ذلك، فمَن هَمَّ بحسنةٍ فَلم يعمَلها كَتبها الله عنده حسنةً كاملةً، وإن هَمَّ بها فعمِلها كتبها اللهُ عندَه عشرَ حسناتٍ إلى سَبعِمائةِ ضِعْفٍ إلى أضعافٍ كثيرةٍ، وإن هَمَّ بسيئةٍ فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة، وإن هَمَّ بها فعمِلها كتبها اللهُ سيئةً واحدةً».
زاد مسلم: «ولا يَهْلِكُ على اللهِ إلا هَالِكٌ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据伊本•阿巴斯--愿主喜悦之--传述说:真主的使者--愿主福安之--从清高、伟大的养主那里传述,他说:‘真主写下了善与恶,然后加以阐明,谁欲做一件善事而未做,安拉给他记录下一件完整的善功;谁欲做一件善事,而后确实做了,真主就给他记下十到七百件,甚至更多倍的善功,谁欲做一件恶事而未做,真主给他记下一件完整的善事;谁欲做一件恶事,而后果真做了,真主只给他记录一件恶事。’“
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]
这段尊贵的圣训说明,意欲善行并致力于落实,就会被记录一件善行,即使没有做到,如果善行落实,其回赐会增加十倍到许多倍,相反如果有人意欲做坏事,但为了真主而放弃了它,那么将为他记录为一件好事,如果做了这件坏事,也只是记录一件坏事,谁意欲做一件坏事,然后放弃没有做,将不会有任何记录。所有这些都证明了全能伟大的真主的仁慈之宽大,因为他赐给人们这些重大的恩惠和丰厚的回赐。