+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6491]
المزيــد ...

Ibn 'Abbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate :
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) rapporte de son Seigneur, Exalté soit-Il, qu'Il a dit : « Allah a certes écrit les bonnes et les mauvaises actions ; ensuite, Il a expliqué cela. Ainsi donc, quiconque songe à faire une bonne action mais ne l’accomplit pas, Allah la lui inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah la lui inscrit auprès de Lui de dix à sept cent bonnes actions, et bien plus encore. S’il songe à faire une mauvaise action mais ne la commet pas, Allah la lui inscrit auprès de Lui comme une bonne action complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah lui inscrit une seule mauvaise action. »

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim] - [صحيح البخاري - 6491]

L'explication

Le Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) explique qu'Allah a déterminé les bonnes et les mauvaises actions puis qu'Il a ensuite expliqué aux deux Anges comment ils devaient les écrire :
Ainsi donc, quiconque veut, a pour objectif et est résolu à accomplir une bonne action, on lui écrit une bonne action, même s'il ne l'accomplit pas ; s'il l'accomplit, on la lui multiplie alors de dix à sept cents fois, et bien plus encore. L'augmentation est fonction de ce que le cœur contient de sincérité, de la portée du profit et d'autres choses du même genre.
Et quiconque veut, a pour objectif et est résolu à commettre une mauvaise action, mais la délaisse ensuite pour Allah, on lui écrit une bonne action ; et s'il l'a délaissée parce qu'il était occupé à autre chose et sans en accomplir les causes, on ne lui écrit rien ; et s'il l'a délaissée par incapacité à l'accomplir, on lui écrit son intention ; et s'il l'a accomplie, on lui écrit alors une mauvaise action.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'explication de l'immense grâce d'Allah sur cette communauté concernant la multiplication des bonnes actions et leur inscription auprès de Lui, de même que la non multiplication des mauvaises actions.
  2. L'importance de l'intention dans les œuvres et les traces qu'elle laisse.
  3. La grâce d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, Sa bonté, Sa bienveillance et Sa bienfaisance à l'égard de quiconque songe à accomplir une bonne action mais ne l'accomplit pas, Allah lui écrit alors une bonne action.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy الفولانية Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Plus