+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6491]
المزيــد ...

Ibn ʻAbbas (Allah să fie mulţumit de el) a spus:
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a relatat despre Domnul său, Atotputernicul, că a spus: „Allah a scris faptele bune și pe cele rele, apoi a făcut clar acest lucru. Astfel, aceluia care intenționează să facă o faptă bună, dar nu o face, Allah o va înscrie la El ca pe o faptă bună completă; iar dacă intenționează să facă o faptă bună și chiar o face, Allah o va înscrie la El cât zece fapte bune și până la de șapte sute de ori mai mult sau și mai mult. Aceluia, însă, care a intenționat să facă o faptă rea, dar nu o face, Allah o va înscrie la El ca pe o faptă bună completă; iar, dacă intenționează să facă o faptă rea și chiar o face, Allah o va înscrie ca pe o singură faptă rea.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 6491]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că Allah a stabilit faptele bune, precum și pe cele rele și apoi le-a explicat celor doi Îngeri însărcinați cu aceasta cum să le înscrie:
Dacă o persoană dorește, intenționează și hotărăște să facă o faptă bună, aceasta i se va scrie ca o faptă bună, chiar dacă nu a realizat-o încă; iar dacă o și face, recompensa acesteia se multiplică de la zece până la de șapte sute de ori și chiar și mai mult. Sporirea răsplății depinde de sinceritatea din inima persoanei și de cât de mult beneficiu aduce fapta sa bună altora, și așa mai departe.
Pe de altă parte, dacă o persoană dorește, intenționează și hotărăște să facă o faptă rea și apoi renunță la ea de dragul lui Allah, aceasta va fi scrisă ca o faptă bună. Dacă, însă, renunță la ea din cauza preocupării cu altceva, fără a accesa mijloacele care duc la împlinirea acesteia, nu îi va fi scris nimic pentru ea. Însă dacă renunță pentru că nu are posibilitatea să îi dea curs, numai intenția pentru aceasta va fi scrisă împotriva lui și dacă o împlinește, îi va fi scrisă ca o singură faptă rea.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Italiană Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri Uzbek Ucraniană الجورجية اللينجالا المقدونية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul evidențiază măreața binecuvântare a lui Allah asupra acestei Națiuni islamice, de vreme ce El le înmulțește faptele bune și le înscrie la El, în vreme ce faptele rele nu sunt înmulțite de la sine.
  2. Arată importanța intenției în ceea ce privește faptele și consecințele acestora.
  3. Demonstrează Harul, Bunătatea și Bunăvoința lui Allah, Atotputernicul, atunci când o persoană intenționează să facă o faptă bună și nu o realizează, Allah o scrie pentru el ca fiind o faptă bună.