+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ: «إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ، إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6491]
المزيــد ...

Ο Ιμπν 'Αμπάς (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού) ανέφερε ότι
ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ), ως μέρος αυτού που αφηγείται από τον Κύριό του, είπε: «Ο Αλλάχ έχει καθορίσει τις καλές και τις κακές πράξεις και έχει εξηγήσει (στους Αγγέλους πώς να τις καταγράφουν στα βιβλία των πράξεων των ανθρώπων). Έτσι, όποιος σκοπεύει (με αποφασιστικότητα) να κάνει μια καλή πράξη αλλά τελικά δεν την εκτελεί, ο Αλλάχ θα την καταγράψει ως μια πλήρη καλή πράξη. Αν, όμως, την εκτελέσει, τότε ο Αλλάχ θα την καταγράψει ως δέκα καλές πράξεις, έως επτακόσιες φορές, ή και πολλαπλάσιες φορές. Όποιος, όμως, σκοπεύει να διαπράξει μια κακή πράξη αλλά δεν την εκτελεί (για χάρη του Αλλάχ), ο Αλλάχ θα την καταγράψει ως μια πλήρη καλή πράξη. Αν, ωστόσο, την εκτελέσει, τότε ο Αλλάχ θα την καταγράψει ως μόνο μία κακή πράξη.»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6491]

Explanation

Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) εξηγεί ότι ο Αλλάχ έχει καθορίσει τις καλές και τις κακές πράξεις και, στη συνέχεια, διευκρίνισε στους Αγγέλους πώς να τις καταγράφουν στα βιβλία των πράξεων των ανθρώπων.
Έτσι, όποιος σκοπεύει με αποφασιστικότητα να κάνει μια καλή πράξη αλλά τελικά δεν την εκτελεί, θα του καταγραφεί ως μια πλήρης καλή πράξη. Αν, όμως, αφού τη σκεφτεί, την πραγματοποιήσει, τότε θα του καταγραφεί ως δέκα καλές πράξεις, έως και επτακόσιες φορές, ή και πολλαπλάσιες φορές, ανάλογα με την αφοσίωση και την ειλικρίνειά του, καθώς και με το πόσο ωφέλησε αυτή η καλή πράξη τους άλλους ανθρώπους.
Όποιος σκοπεύει με αποφασιστικότητα να διαπράξει μια κακή πράξη αλλά δεν την εκτελεί για χάρη του Αλλάχ, θα του καταγραφεί ως μια πλήρης καλή πράξη. Αν δεν την εκτελέσει επειδή ήταν απασχολημένος με κάτι άλλο και δεν έκανε καμία από τις ενέργειες που οδηγούν σε αυτήν, τότε δεν θα του καταγραφεί τίποτα. Αν, όμως, δεν την εκτελέσει επειδή δεν είχε τη δυνατότητα, τότε θα του καταγραφεί η πρόθεσή του. Και αν, αφού τη σκεφτεί, την πραγματοποιήσει, τότε θα του καταγραφεί μόνο ως μία κακή πράξη.

Benefits from the Hadith

  1. Το Χαντίθ υπογραμμίζει τη μεγάλη εύνοια του Αλλάχ προς τους Μουσουλμάνους, καθώς πολλαπλασιάζει την ανταμοιβή των καλών τους πράξεων, ενώ δεν πολλαπλασιάζει τις κακές τους πράξεις.
  2. Το Χαντίθ υπογραμμίζει τη μεγάλη σημασία της πρόθεσης των ανθρώπων στις πράξεις τους και τις συνέπειές της.
  3. Το Χαντίθ υπογραμμίζει τη μεγάλη χάρη του Αλλάχ, καθώς όποιος σκοπεύει να κάνει μια καλή πράξη αλλά δεν την εκτελεί, ο Αλλάχ θα του την καταγράψει ως μια πλήρη καλή πράξη.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...