عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1955]
المزيــد ...
Ο Σαντάντ μπιν Άους (η ευαρέστηση του Αλλάχ επ' αυτού) είπε: ‘Δύο πράγματα έμαθα και διατήρησα από τον Αγγελιαφόρο του Αλλάχ (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ), καθώς είπε:’
«Πράγματι, ο Αλλάχ έχει διατάξει την καλοσύνη σε όλα τα πράγματα. Έτσι, όταν εκτελείτε (έναν δολοφόνο με δικαστική απόφαση), κάντε το με τον καλύτερο τρόπο (δηλ. με τον πιο εύκολο και γρήγορο τρόπο, ώστε να μην ταλαιπωρηθεί ο καταδικασμένος). Και όταν σφάζετε (ένα ζώο για τροφή), κάντε το με τον καλύτερο τρόπο: ας ακονίσει κάποιος καλά τη λεπίδα του και ας φροντίσει να μην ταλαιπωρηθεί το ζώο.»
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1955]
Ο Προφήτης (σάλλα Αλλάχου ‘αλάιχι ουά σάλλαμ) μας ενημερώνει ότι ο Παντοδύναμος Αλλάχ έχει διατάξει την καλοσύνη σε όλα τα πράγματα. Η καλοσύνη (Ιχσάν) σημαίνει να τελεί κανείς τις πράξεις λατρείας και τις καλές του πράξεις με ευλάβεια, σαν να βλέπει τον Αλλάχ· και αν δεν αισθάνεται ότι Τον βλέπει, τότε ας γνωρίζει ότι ο Αλλάχ τον βλέπει συνεχώς. Ο άνθρωπος πρέπει να επιδεικνύει καλοσύνη όταν κάνει το καλό, – ακόμη και όταν σφάζει ένα ζώο - και να αποφεύγει να βλάπτει τους άλλους.
Η καλοσύνη κατά την εκτέλεση μιας δικαστικής απόφασης θανάτωσης ενός δολοφόνου για δίκαιους λόγους σημαίνει ότι ο εκτελεστής πρέπει να επιλέξει τον πιο εύκολο και γρήγορο τρόπο, ώστε ο καταδικασμένος δολοφόνος να μην υποφέρει.
Η καλοσύνη κατά τη σφαγή ενός ζώου σημαίνει ότι ο άνθρωπος πρέπει να δείξει έλεος προς αυτό, ακονίζοντας καλά τη λεπίδα του – αλλά όχι μπροστά στο ζώο – ώστε να μην το ταλαιπωρήσει. Επιπλέον, δεν πρέπει να σφάζει το ζώο παρουσία άλλων ζώων που μπορούν να το δουν.