عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1955]
المزيــد ...
Šeddad bin Evs, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: Dvoje sam zapamtio od Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem:
"Uzvišeni Allah je propisao obzir (dobročinstvo) i lijep postupak prema svemu. Pa i kad ubijate, ubijajte na lijep način, a kad koljete, koljite na lijep način. Neka svaki od vas naoštri nož i neka sa životinjom koju će klati obzirno postupa."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 1955]
Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, nam skreće pažnju da nam je Uzvišeni Allah naredio dobročinstvo prema svemu. To se dobročinstvo može odnositi i na Allaha tako što ćemo Mu na najbolji načini činiti ibadet, a može se odnositi i na stvorenja tako što ćemo im pružati dobro i od njih otklanjati štetu. Između ostalog, u dobročinstvo spada i izvršenje ubistva i klanja na najbolji način.
Dakle, na najbolji način je propisano izvršiti ubistvo prilikom odmazde tako što ćemo zločinca lišiti života na najlakši i najefikasniji način.
Osim toga, dobročinstvo je propisano i prilikom klanja životinja tako što nećemo pred životinjom oštriti predmet s kojim je želimo zaklati. Također, nećemo klati životinju pred drugim životinjama.