عن شداد بن أوس رضي الله عنه مرفوعًا:« إن الله كتب الإحسانَ على كل شيء، فإذا قتلتم فأحسِنوا القِتلةَ وإذا ذبحتم فأحسِنوا الذِّبحة، وليحد أحدُكم شَفْرَتَه ولْيُرِحْ ذبيحتَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Şeddad bin Evs -radıyallahu anh-’dan merfû olarak rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Allah her bir şey üzerine iyilik yazdı. Öldürdüğünüz zaman öldürmeyi iyi yapınız, boğazladığınız zaman da boğazlamayı iyi yapınız. Sizden biriniz bıçağını keskinleştirsin ve hayvanını rahatlatsın.»
Sahih Hadis - Müslim rivayet etmiştir.

Şerh

Müslüman, niyetinin ve gizlediğinin iyi olması ile sorumludur. Allah'a itaatini ve ibadetini iyi yapması istenmektedir. Ondan, amelini ve ürettiğini iyi yapması, insanlara ve hayvanlara iyi davranması istenmektedir. Hatta cansız varlıklara bile iyi davranması istenmektedir. Şüphesiz ki bir hayvanı kesen kimse keserek ona acı verecektir. Ondan faydalanmak için kesmek gerekir. Öyleyse bundan maksat Müminin nefsindeki rahmet, merhamet, şefkat, yumuşaklık gibi duygularının eğitilerek terbiye edilmesidir. Bu; mümin, bir hayvanı boğazlayacak yahut birini öldürecek olsa dahi onun bu manalardan gaflete düşmemesi içindir. İyiliğin öldürmekte ve hayvanı boğazlamada bile istendiğinin bilinmesi iyiliğin diğer işlerde yapılmasının istenmesinin daha çok ve kesin olarak istendiğini ortaya koymaktadır. Bıçağın bilenmesi ve hayvanın rahatlatılması da iyiliktendir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Tamilce Birmanyaca Almanca Japonca Peştuca Assam Arnavutça الدرية
Tercümeleri Görüntüle