عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1955]
المزيــد ...
Ittaama e Saddaad Ɓiy Awsu yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko)o wii: Geɗe ɗiɗe mi reeniiɗe e Nelaaɗo yo jam e kisal won e makko o wii:
Alla winndi moƴƴinde(bodengi) e kala huunde, si on mbarii moƴƴinee (boonnee)bargol si on kirsii moƴƴinee(boonnee) kirsugol, yo gooto e mon welnu laɓi makko, yo o fooftin hirsaande makko.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1955]
Annabi ina habra wonde Alla waɗɗinii e men moƴƴinde e kala huunde, moƴƴinde woni: Waɗtorde Alla ko duumi, ka rewde Mbo e waɗde moƴƴere e accude lorde tagaaɓe ɓe, ina e ɗuum moƴƴinde ka bargol e kirsugol.
Moƴƴinde (bo oniki)bargol saanga yoɓtaade woni: suɓaade laabi ɓurɗi newaade e hoyde e ɓurɗi yaawde ittude fittaandu wonande barateeɗo o.
Moƴƴinde(booniki) ka kirsugol woni: Newnande ko hirsete ko e welnude laɓi kirsirki ki, ki waasa welneede e yeesa ko hirsatee ko tawa hoɗum ndaara ki, ko hirsatee ko waasa hirseede e yeesa dammi goɗɗi ɗi.