عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: ثِنْتَانِ حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، فَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1955]
المزيــد ...

Ittaama e Saddaad Ɓiy Awsu yo Alla wele mbo(yo allah yardo he makko) o wii: Geɗe ɗiɗe mi reeniiɗe e Nelaaɗo yo jam e kisal won e makko o wii:
Alla winndi moƴƴinde (bodengi) e kala huunde, si on mbarii moƴƴinee (boonnee)bargol si on kirsii moƴƴinee (boonnee) kirsugol, yo gooto e mon welnu laɓi makko, yo o fooftin hirsannde makko.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1955]

Sarhu on

Annabi ina habra wonde Alla waɗɗinii e men moƴƴinde e kala huunde, moƴƴinde woni: Waɗtorde Alla ko duumi, ka rewde Mbo e waɗde moƴƴere e accude lorde ( torrude) tagaaɓe ɓe, ina e ɗuum moƴƴinde ka bargol ( wargol) e kirsugol.
Moƴƴinde (bo oniki) bargol saanga yoɓtaade woni: suɓaade laabi ɓurɗi newaade e hoyde e ɓurɗi yaawde ittude fittaandu wonande barateeɗo o.
Moƴƴinde (booniki) ka kirsugol woni: Newnande ko hirsete ko e welnude laɓi kirsirki ki, ki waasa welneede e yeeso ko hirsatee ko tawa hoɗum ndaara ki, ko hirsatee ko waasa hirseede e yeesa dammi goɗɗi ɗi.

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Yurmeende Alla e newuya Makko e winndere he.
  2. Moƴƴinde (booniki) bargol e kirsugol wonirta ko e mbaadi njaadundi e sariya.
  3. Timmude sariya e soomde mbo kala moƴƴere, ina e ɗuum yumaade e newanaade kullele ngel.
  4. Haɗde muusnude e neɗɗo caggal warde mbo.
  5. Harminde kala ko leɓtata kulle.
Hollu firaaɗe ɗen
Ɗemngel: Enngele Urdu Español Ko ɓuri (66)