عن شداد بن أوس رضي الله عنه مرفوعًا:« إن الله كتب الإحسانَ على كل شيء، فإذا قتلتم فأحسِنوا القِتلةَ وإذا ذبحتم فأحسِنوا الذِّبحة، وليحد أحدُكم شَفْرَتَه ولْيُرِحْ ذبيحتَهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
Шаддад ибн Аус (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах предписал всё делать хорошо. И если вам придётся убивать [во время казни или на войне], то делайте это наилучшим образом, и если станете резать животное, то делайте это наилучшим образом, и пусть любой из вас хорошо точит нож и избавляет животное от мучений».
[Достоверный] - [передал Муслим]
От мусульманина требуется, чтобы у него были благие намерения и благая внутренняя сущность. Благими также должны быть его покорность Всевышнему и поклонение Ему, его дела и поступки, и от него требуется благодеяние к людям, животным и даже неодушевлённым предметам. Не приходится сомневаться в том, что осуществляющий заклание причиняет животному боль, однако заклание необходимо для того, чтобы можно было использовать животное. Следовательно, целью данного предписания является воспитание милосердия, сострадания, жалости и мягкости в сердце верующего, дабы ему не были чужды эти понятия, даже если он осуществляет заклание или казнь по праву. Это указание на то, что если требуется осуществлять наилучшим образом даже такие действия, как казнь или заклание, то в других действиях это тем более требуется. К осуществлению заклания наилучшим образом относится затачивание ножа и избавление животного от лишних мучений.