+ -

عن عبد الله بن عمرو بن العاص - رضي الله عنهما- قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إن المُقْسِطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولَوُاْ».
[صحيح] - [رواه مسلم. ملحوظة: في صحيح مسلم زيادة على ما في رياض الصالحين: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن المقسطين عند الله على منابر من نور، عن يمين الرحمن -عز وجل-، وكلتا يديه يمين»]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Поистине, справедливые предстанут пред Аллахом на возвышениях из света. Это те, которые справедливы в своих решениях, а также в своём отношении к близким и к тому, чем они управляют».
Достоверный. - передал Муслим

Разъяснение

В хадисе содержится радостная весть тем, кто выносит решения для подвластных им людей справедливо и в соответствии с истиной. Они пребудут на возвышениях из света по-настоящему — такой почёт будет оказан им Всемогущим и Великим Аллахом в Судный день.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство справедливости и побуждение к ней.
  2. Разъяснение положения справедливых в Судный день.
  3. Различие положения верующих в Судный день в зависимости от их деяний.
  4. Прельщение — один из методов призыва, побуждающих призываемого к покорности.
  5. Утверждение руки и правой руки как качеств Аллаха без отрицания, конкретизации, уподобления творениям и искажающих истолкований.
Дополнительно